登陆注册
19566100000132

第132章

It was midday when we reached the village of Finisterra, consisting of about one hundred houses, and built on the southern side of the peninsula, just before it rises into the huge bluff head which is called the Cape.We sought in vain for an inn or venta, where we might stable our beast; at one moment we thought that we had found one, and had even tied the animal to the manger.Upon our going out, however, he was instantly untied and driven forth into the street.The few people whom we saw appeared to gaze upon us in a singular manner.We, however, took little notice of these circumstances, and proceeded along the straggling street until we found shelter in the house of a Castilian shopkeeper, whom some chance had brought to this corner of Galicia, - this end of the world.Our first care was to feed the animal, who now began to exhibit considerable symptoms of fatigue.We then requested some refreshment for ourselves; and in about an hour a tolerably savoury fish, weighing about three pounds, and fresh from the bay, was prepared for us by an old woman who appeared to officiate as house-keeper.Having finished our meal, I and my uncouth companion went forth and prepared to ascend the mountain.

We stopped to examine a small dismantled fort or battery facing the bay; and whilst engaged in this examination, it more than once occurred to me that we were ourselves the objects of scrutiny and investigation: indeed I caught a glimpse of more than one countenance peering upon us through the holes and chasms of the walls.We now commenced ascending Finisterra;and making numerous and long detours, we wound our way up its flinty sides.The sun had reached the top of heaven, whence he showered upon us perpendicularly his brightest and fiercest rays.My boots were torn, my feet cut, and the perspiration streamed from my brow.To my guide, however, the ascent appeared to be neither toilsome nor difficult.The heat of the day for him had no terrors, no moisture was wrung from his tanned countenance; he drew not one short breath; and hopped upon the stones and rocks with all the provoking agility of a mountain goat.Before we had accomplished one half of the ascent, I felt myself quite exhausted.I reeled and staggered.

"Cheer up, master mine, be of good cheer, and have no care,"said the guide."Yonder I see a wall of stones; lie down beneath it in the shade." He put his long and strong arm round my waist, and though his stature compared with mine was that of a dwarf, he supported me, as if I had been a child, to a rude wall which seemed to traverse the greatest part of the hill, and served probably as a kind of boundary.It was difficult to find a shady spot: at last he perceived a small chasm, perhaps scooped by some shepherd as a couch, in which to enjoy his siesta.In this he laid me gently down, and taking off his enormous hat, commenced farming me with great assiduity.By degrees I revived, and after having rested for a considerable time, I again attempted the ascent, which, with the assistance of my guide, I at length accomplished.

We were now standing at a great altitude between two bays: the wilderness of waters before us.Of all the ten thousand barks which annually plough those seas in sight of that old cape, not one was to be descried.It was a blue shiny waste, broken by no object save the black head of a spermaceti whale, which would occasionally show itself at the top, casting up thin jets of brine.The principal bay, that of Finisterra, as far as the entrance, was beautifully variegated by an immense shoal of sardinhas, on whose extreme skirts the monster was probably feasting.From the northern side of the cape we looked down upon a smaller bay, the shore of which was overhung by rocks of various and grotesque shapes; this is called the outer bay, or, in the language of the country, PRAIA DO MAR DEFORA: a fearful place in seasons of wind and tempest, when the long swell of the Atlantic pouring in, is broken into surf and foam by the sunken rocks with which it abounds.Even in the calmest day there is a rumbling and a hollow roar in that bay which fill the heart with uneasy sensations.

On all sides there was grandeur and sublimity.After gazing from the summit of the Cape for nearly an hour we descended.

On reaching the house where we had taken up our temporary habitation, we perceived that the portal was occupied by several men, some of whom were reclining on the floor drinking wine out of small earthen pans, which are much used in this part of Galicia.With a civil salutation I passed on, and ascended the staircase to the room in which we had taken our repast.Here there was a rude and dirty bed, on which I flung myself, exhausted with fatigue.I determined to take a little repose, and in the evening to call the people of the place together, to read a few chapters of the Scripture, and then to address them with a little Christian exhortation.I was soon asleep, but my slumbers were by no means tranquil.I thought Iwas surrounded with difficulties of various kinds amongst rocks and ravines, vainly endeavouring to extricate myself; uncouth visages showed themselves amidst the trees and in the hollows, thrusting out cloven tongues and uttering angry cries.Ilooked around for my guide, but could not find him; methought, however, that I heard his voice down a deep dingle.He appeared to be talking of me.How long I might have continued in these wild dreams I know not.I was suddenly, however, seized roughly by the shoulder and nearly dragged from the bed.

I looked up in amazement, and by the light of the descending sun I beheld hanging over me a wild and uncouth figure; it was that of an elderly man, built as strong as a giant, with much beard and whiskers, and huge bushy eyebrows, dressed in the habiliments of a fisherman; in his hand was a rusty musket.

MYSELF.- Who are you and what do you want?

FIGURE.- Who I am matters but little.Get up and follow me; it is you I want.

MYSELF.- By what authority do you thus presume to interfere with me?

同类推荐
热门推荐
  • 控尸人嚣张异界游

    控尸人嚣张异界游

    一个在现代没有生路,会操控僵尸的青年,从阴沟里穿越了。“光明教廷,别惹老子,不然老子带几万僵尸扫平你。”“黑暗教廷,别惹老子,不然老子把你的僵尸军团全勾了。”看操尸大师如何玩转异界。
  • 升级成帝

    升级成帝

    逆天重生,无法修炼?没有功法吗?一套升级系统,突破境界毫无常理。看,一代地球宅男逆天修行,在这片神秘的世界叱咤风云。
  • 像他们那样:激情·团结·人品

    像他们那样:激情·团结·人品

    《榜样的力量·像他们那样:激情·团结·人品》主要内容包括激情篇、团结篇、人品篇三个部分,分别介绍了与激情、团结、人品有关的名人故事。比如用微笑和热情置换成就和幸福的王凤莲、在困难中依然坚持不懈的霍金、通过不断学习,最终为国家做出重大贡献的邓稼先,还有团结协作,顽强拼搏的中国女排五连冠团体……语言通俗易懂、情节跌宕起伏,内容丰富多彩。鼓励、引导青少年以他们为榜样,最终实现自己的人生梦想。
  • 走马

    走马

    曾记得过去,风花雪月,是否错过。回忆,无限美好,似走马观花,踏一路良辰美景,梦回过去……
  • 圣魂缔造传说

    圣魂缔造传说

    梁傲龙——前世为本源之圣!掌控整个空间生死存灭之能和空间之力,而不知原因的转生后,他,因为一次很不爽的穿越,得到了接触天道的机会,最终体内圣魂的觉醒让他得到转生前的记忆,在穿越后的上古大地创造出流传千古的——【聖魂传说】
  • 经院哲学的集大成者阿奎那

    经院哲学的集大成者阿奎那

    本书是“千年十大思想家丛书”之一。20世纪末,英国广播公司举行网上千年思想家的评选活动,评出了十大思想家,本书对排名第五的思想神学家阿奎那进行了介绍。托马斯的著作卷帙浩繁,总字数在1500万字以上,其中包含着较多哲学观点的著作有:《箴言书注》、《论存在与本质》、《论自然原理》、《论真理》、《波埃修<论三位一体>注》,代表作为《反异教大全》、《神学大全》。他对亚里士多德《形而上学》、《物理学》、《后分析篇》、《解释篇》、《政治学》、以及伪亚里士多德著作《论原因》做过评注。托马斯无疑是中世纪最重要的哲学家,托马斯主义不仅是经院哲学的最高成果,也是中世纪神学与哲学的最大、最全面的体系。
  • 青春校园:冷酷少爷的百变妻

    青春校园:冷酷少爷的百变妻

    安若曦,在明世界排名第一集团安氏集团总裁的宝贝千金,在暗冷酷黑道女王,“血帮”帮主,人称“血蔷薇”,最为杀手最违纪的'情',她却有。冷泽宇,在明世界排名同安氏集团一样的冷氏集团总裁的儿子,人人心中神圣不可侵犯的白马王子,在暗嗜血的黑道至尊,“冥帮”帮主,人称“嗜血冥王”,自小冷漠的他,为了谁动情?视人命如草芥的他和桀骜不驯,任性的她。幼稚却真情的爱恋。不懂,却深爱。
  • 五部六册

    五部六册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如何说客户才会听 怎样听客户才肯说

    如何说客户才会听 怎样听客户才肯说

    要成为业绩冠军,靠的不是每天把腿脚跑断,把汗水流干,把客户纠缠得不厌其烦,而是懂得“如何说”与“怎样听”!如何说?——跟客户说得天花乱坠,就能拿下订单吗?能否拿下订单,卖出东西,并不在于销售人员能否把话说得天花乱坠,也不在于能否把死人说活,关键在于客户是否信任你!如果你能说得客户信任你,客户就会买你的东西!怎样听?——客户的话是一张藏宝图,顺着它可以找到宝藏!出色的销售人员往往善于聆听客户的抱怨、异议和投诉,善于倾听客户的需要、渴望和理想,善于听出客户没有表达的意思——没说出来的需求。
  • 指尖未凉

    指尖未凉

    一杯热咖啡捧在手中,暖暖的醇香溢出,窗外日光微澜,静听岁月最美的声响。漫长的路,有人陪伴;冰凉的指,有人温暖;漫天风雪,有人遮档。欢笑与泪水都被收藏,温暖与忧伤都被镌刻。冬月,浅诉,低吟。时光流过指尖,回忆印守心间。岁月的长风拂过,那些相遇,相聚又别离,那些欢乐·苦涩与悲伤,都一一隐去了,仿佛细细的流沙,从指尖悄悄溜走,只余下指尖的微凉,眉头的微蹙和心上的荒。让我们轻轻忆及,那些未眠的爱,冰凉的指。