登陆注册
19566100000144

第144章

"Did your worship never hear of the seven bellotas?"replied our guide."I can scarcely tell you what they are, as I have never seen them; I believe they are seven hills which we have to cross, and are called bellotas from some resemblance to acorns which it is fancied they bear.I have often heard of these acorns, and am not sorry that I have now an opportunity of seeing them, though it is said that they are rather hard things for horses to digest."The Asturian mountains in this part rise to a considerable altitude.They consist for the most part of dark granite, covered here and there with a thin layer of earth.

They approach very near to the sea, to which they slope down in broken ridges, between which are deep and precipitous defiles, each with its rivulet, the tribute of the hills to the salt flood.The road traverses these defiles.There are seven of them, which are called, in the language of the country, LASSIETE BELLOTAS.Of all these, the most terrible is the midmost, down which rolls an impetuous torrent.At the upper end of it rises a precipitous wall of rock, black as soot, to the height of several hundred yards; its top, as we passed, was enveloped with a veil of bretima.From this gorge branch off, on either side, small dingles or glens, some of them so overgrown with trees and copse-wood, that the eye is unable to penetrate the obscurity beyond a few yards.

"Fine places would some of these dingles prove for hermitages," said I to Martin of Rivadeo."Holy men might lead a happy life there on roots and water, and pass many years absorbed in heavenly contemplation, without ever being disturbed by the noise and turmoil of the world.""True, your worship," replied Martin; "and perhaps on that very account there are no hermitages in the barrancos of the seven bellotas.Our hermits had little inclination for roots and water, and had no kind of objection to be occasionally disturbed in their meditations.Vaya! I never yet saw a hermitage that was not hard by some rich town or village, or was not a regular resort for all the idle people in the neighbourhood.Hermits are not fond of living in dingles, amongst wolves and foxes; for how in that case could they dispose of their poultry? A hermit of my acquaintance left, when he died, a fortune of seven hundred dollars to his niece, the greatest part of which he scraped up by fattening turkeys."At the top of this bellota we found a wretched venta, where we refreshed ourselves, and then continued our journey.

Late in the afternoon we cleared the last of these difficult passes.The wind began now to rise, bearing on its wings a drizzling rain.We passed by Soto Luino, and shaping our course through a wild but picturesque country, we found ourselves about nightfall at the foot of a steep hill, up which led a narrow bridle-way, amidst a grove of lofty trees.Long before we had reached the top it had become quite dark, and the rain had increased considerably.We stumbled along in the obscurity, leading our horses, which were occasionally down on their knees, owing to the slipperiness of the path.At last we accomplished the ascent in safety, and pushing briskly forward, we found ourselves, in about half an hour, at the entrance of Muros, a large village situated just on the declivity of the farther side of the hill.

A blazing fire in the posada soon dried our wet garments, and in some degree recompensed us for the fatigues which we had undergone in scrambling up the bellotas.A rather singular place was this same posada of Muros.It was a large rambling house, with a spacious kitchen, or common room, on the ground floor.Above stairs was a large dining-apartment, with an immense oak table, and furnished with cumbrous leathern chairs with high backs, apparently three centuries old at least.

Communicating with this apartment was a wooden gallery, open to the air, which led to a small chamber, in which I was destined to sleep, and which contained an old-fashioned tester-bed with curtains.It was just one of those inns which romance writers are so fond of introducing in their descriptions, especially when the scene of adventure lies in Spain.The host was a talkative Asturian.

The wind still howled, and the rain descended in torrents.I sat before the fire in a very drowsy state, from which I was presently aroused by the conversation of the host.

同类推荐
热门推荐
  • 狐狸未成年

    狐狸未成年

    星城市又出事情了,今早凌晨有人在郊外的一个山坳里发现一个女生赤身裸体的躺在那。背后有两个血窟窿,血迹以干。警察来了之后,断定是被人活生生的挖掉两个肾后,然后残忍的抛尸荒野。短短的一个月内,已经是第十个了。至今,凶手仍未抓到,而家长门一直不断的给警方施加压力。
  • 做一个有心计懂礼仪会交际的精明女人

    做一个有心计懂礼仪会交际的精明女人

    有心计的女人,懂得用心来经营爱情,不会莫名其妙的嫉妒,而是选择做一个聪明的傻女人;懂礼仪的女人,时刻散发着迷人的气息,一抹红唇,一个眼神,一笑一颦,一举一动,都会悄无声息地绽放出女人美丽的光芒;会交际的女人,无论是在生活中,还是在职场上,都能够左右逢源、人见人爱,成为最受好运青睐的幸运女人。《做一个有心计懂礼仪会交际的精明女人》由朱武红编著,该书没有枯燥乏味的理论,也?有陈词滥调的说教,有的只是生活中一个个生动真实的小故事,通过一个个平凡的小故事来启迪一个女人应该如何从心计、礼仪、交际这三个方面去追求自身的幸福。
  • 战道王者

    战道王者

    家族一夜之间被神秘人破灭,心爱之人突然离去,一次意外唤醒沉睡已久的神秘老头,看废物如何变天才,怎样玩转整个天下……
  • 乞丐逍遥录

    乞丐逍遥录

    一场毫无征兆的穿越,一段惊心动魄的冒险,一次次九死一生的挑战,一篇恢宏壮丽的传奇,萝莉环绕,御姐添香。看小经理如何玩转异界,成为一代霸主
  • 逆天狂妃废材大小姐

    逆天狂妃废材大小姐

    她,二十一世纪金牌杀手,黑道之人听到她的名字无不闻风丧胆,却一朝穿越,成了不能修炼玄力得废物。又被庶妹逼的跳崖。成为苏家天赋最好却扮猪吃老虎的女子。他,残暴冷冽得晋王殿下,东临第一天才,弹指之间杀人无形,却对她情有独钟,死缠烂打。且看这两人如何玩转乾坤
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传授经戒仪注诀

    传授经戒仪注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亲爱的陌生人

    亲爱的陌生人

    脱口秀女王奥普拉力荐,风靡全球,被译为50多种文字,在英国再版75次,讲述一个西方大龄剩女的故事。故事的主人公华兰茜?斯特灵是一个二十九岁仍孤独一人的老姑娘。她受压制于家族枯燥的礼教和传统,现实中活得唯唯诺诺、逆来顺受。一封阴错阳差的来信,使她得知自己患上了严重的心绞痛。面对只剩下一年时间的生命,她绝望了。这种绝望并不是源于她对死亡的恐惧,而是源于她在临死之前才感到自己从来没有真正活过的苦痛。于是,她开始反抗,拼命地爱,放肆地恨……站在人生的路口,我们也曾迷失,是否还记得年少的自己?如果一切都能回到旧时光,生命价值的天平又会向哪边倾斜?
  • 狱邪

    狱邪

    一个从“地狱”走出的邪修,踏万尸血骨,持邪塔,带着仇恨的眼眸仰望自古存在于宇宙之上的“天”……
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。