登陆注册
19566100000149

第149章

Departure from Oviedo - Villa Viciosa - The Young Man of the Inn -Antonio's Tale - The General and his Family - Woful Tidings -To-morrow we Die - San Vincente - Santander - An Harangue -Flinter the Irishman.

So we left Oviedo and directed our course towards Santander.The man who accompanied us as guide, and from whom I hired the pony on which I rode, had been recommended to me by my friend the merchant of Oviedo.He proved, however, a lazy indolent fellow; he was generally loitering two or three hundred yards in our rear, and instead of enlivening the way with song and tale, like our late guide, Martin of Rivadeo, he scarcely ever opened his lips, save to tell us not to go so fast, or that I should burst his pony if I spurred him so.He was thievish withal, and though he had engaged to make the journey SECO, that is, to defray the charges of himself and beast, he contrived throughout to keep both at our expense.

When journeying in Spain, it is invariably the cheapest plan to agree to maintain the guide and his horse or mule, for by so doing the hire is diminished at least one third, and the bills upon the road are seldom increased: whereas, in the other case, he pockets the difference, and yet goes shot free, and at the expense of the traveller, through the connivance of the innkeepers, who have a kind of fellow feeling with the guides.

Late in the afternoon we reached Villa Viciosa, a small dirty town, at the distance of eight leagues from Oviedo: it stands beside a creek which communicates with the Bay of Biscay.It is sometimes called La Capital de las Avellanas, or the capital of the Filberts, from the immense quantity of this fruit which is grown in the neighbourhood; and the greatest part of which is exported to England.As we drew nigh we overtook numerous cars laden with avellanas proceeding in the direction of the town.I was informed that several small English vessels were lying in the harbour.Singular as it may seem, however, notwithstanding we were in the capital of the Avellanas, it was with the utmost difficulty that I procured a scanty handful for my dessert, and of these more than one half were decayed.The people of the house informed me that the nuts were intended for exportation, and that they never dreamt either of partaking of them themselves or of offering them to their guests.

At an early hour on the following day we reached Colunga, a beautiful village on a rising ground, thickly planted with chestnut trees.It is celebrated, at least in the Asturias, as being the birthplace of Arguelles, the father of the Spanish constitution.

As we dismounted at the door of the posada, where we intended to refresh ourselves, a person who was leaning out of an upper window uttered an exclamation and disappeared.We were yet at the door, when the same individual came running forth and cast himself on the neck of Antonio.He was a good-looking young man, apparently about five and twenty, genteelly dressed, with a Montero cap on his head.Antonio looked at him for a moment, and then with a AH, MONSIEUR, EST CE BIEN VOUS?

shook him affectionately by the hand.The stranger then motioned him to follow him, and they forthwith proceeded to the room above.

Wondering what this could mean, I sat down to my morning repast.Nearly an hour elapsed, and still Antonio did not make his appearance; through the boards, however, which composed the ceiling of the kitchen where I sat, I could hear the voices of himself and his acquaintance, and thought that I could occasionally distinguish the sound of broken sobs and groans;at last there was a long pause.I became impatient, and was about to summon Antonio, when he made his appearance, but unaccompanied by the stranger."What, in the name of all that is singular," I demanded, "have you been about? Who is that man?" "Mon maitre," said Antonio, "C'EST UN MONSIEUR DE MACONNOISSANCE.With your permission I will now take a mouthful, and as we journey along I will tell you all that I know of him.""Monsieur," said Antonio, as we rode out of Colunga, "you are anxious to know the history of the gentleman whom you saw embrace me at the inn.Know, mon maitre, that these Carlist and Christino wars have been the cause of much misery and misfortune in this country, but a being so thoroughly unfortunate as that poor young gentleman of the inn, I do not believe is to be found in Spain, and his misfortunes proceed entirely from the spirit of party and faction which for some time past has been so prevalent.

同类推荐
  • 金刚秘密善门陀罗尼经

    金刚秘密善门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张文襄公选集

    张文襄公选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙筋凤髓判

    龙筋凤髓判

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mirror of Kong Ho

    The Mirror of Kong Ho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医心方

    医心方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷酷王爷绝情妃

    冷酷王爷绝情妃

    一次意外她成了夏家的废物三小姐,而他却是东辰国天赋最高的王爷,她绝情、他冷酷,当两个性格不一样的人碰到一起,意外连连……
  • 都市护花高手

    都市护花高手

    他从特战部队退役,却接到老首长的命令,去贴身保护高官王家的大小姐王媚儿,孤男寡女,从此拉开了一段嗳昧刺激的都市护花之旅……
  • 运者为王

    运者为王

    当你面对从前的遗憾却又拥有了重来的机会,你会如何选择?一次意外将他卷入了一个巨大的阴谋之中。随之而来的特工,暗杀,秘密组织,究竟幕后隐藏着什么样的黑手?不甘,遗憾,失败?统统都不要!金钱,权力,美女?一个不能少!且看身负异能的主角如何行走在黑白之间,向世界证明自己!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 致我们逝去的炫舞年华

    致我们逝去的炫舞年华

    一入炫舞深似海。薇薇,我曾经天真的以为我们的姐妹情谊会是这世上最坚不可摧的东西,那句“姐妹情深为了男人最终还是纠纷”的歌词对于我们而言都是屁话,但是亲爱的薇薇,我们还能这样多久呢?
  • 五行修仙记

    五行修仙记

    一个山村的小子,一个五行灵根的少年,看他如何走出山村,在偶然得到一本五行修炼法诀,于是他开始在变幻莫测的修真界闯出一个属于自己的世界,且看他如何笑傲修真界?仙也?梦也?这是一个山村小子的修真梦。
  • 穿越之拯救我的偶像

    穿越之拯救我的偶像

    31世纪美少女穿越到千年以前强悍拯救偶像的同时也不忘记卖个萌,吃个豆腐。可是这过程为何如此一波三折,闻着伤心见者落泪。美少女表示:穿越虽易,恋爱不易,且爱且珍惜。且看美少女拯救偶像守护恋情奋斗史!
  • 六祖坛经讲话

    六祖坛经讲话

    《六祖坛经》原典凡两万余字,以禅宗六祖惠能的生平活动为序,述其形迹、说法及与弟子的机锋对答,共分十品。主旨在宣称人皆白性清净、本有佛性,但用此心、直了成佛;主张自悟自修、无念无住;力倡顿悟说。是禅宗最主要的思想依据;对人们对佛学的诸多困惑予以坚定明确的开释。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肥婆王妃有喜了

    肥婆王妃有喜了

    时尚女王穿越成重达一八百的肥婆时,林小黛没有怨天尤人,积极减肥,巴望转眼瘦成一道闪电,让她在古代发光发亮。相府嫡女太尊贵,惨遭小人忌妒,毁她名声,她借花献佛连夜约会两俊美王爷,结果却变成一觉到天亮!--情节虚构,请勿模仿