登陆注册
19566100000228

第228章

The Jew secretary stood at the helm, and indeed appeared to be the person who commanded the vessel, and who issued out all the necessary orders, which were executed under the superintendence of the old Genoese mate.I now put some questions to the hadji, but he looked at me askance with his sullen eye, pouted with his lip, and remained silent; as much as to say, "Speak not to me, I am holier than thou." I found his negroes, however, far more conversable.One of them was old and ugly, the other about twenty, and as well looking as it is possible for a negro to be.His colour was perfect ebony, his features exceedingly well formed and delicate, with the exception of the lips, which were too full.The shape of his eyes was peculiar; they were rather oblong than round, like those of an Egyptian figure.Their expression was thoughtful and meditative.In every respect he differed from his companion, even in colour, (though both were negroes,) and was evidently a scion of some little known and superior race.As he sat beneath the mast gazing at the sea, I thought he was misplaced, and that he would have appeared to more advantage amidst boundless sands, and beneath a date tree, and then he might have well represented a Jhin.I asked him from whence he came, he replied that he was a native of Fez, but that he had never known his parents.He had been brought up, he added, in the family of his present master, whom he had followed in the greater part of his travels, and with whom he had thrice visited Mecca.I asked him if he liked being a slave?

Whereupon he replied, that he was a slave no longer, having been made free for some time past, on account of his faithful services, as had likewise his companion.He would have told me much more, but the hadji called him away, and otherwise employed him, probably to prevent his being contaminated by me.

Thus avoided by the Moslems, I betook myself to the Jews, whom I found nowise backward in cultivating an intimacy.The sage of the beard told me his history, which in some respects reminded me of that of Judah Lib, as it seemed that, a year or two previous, he had quitted Mogadore in pursuit of his son, who had betaken himself to Portugal.On the arrival, however, of the father at Lisbon, he discovered that the fugitive had, a few days before, shipped himself for the Brazils.Unlike Judah in quest of his father, he now became weary, and discontinued the pursuit.The younger Jew from Mequinez was exceedingly gay and lively as soon as he perceived that I was capable of understanding him, and made me smile by his humorous account of Christian life, as he had observed it at Gibraltar, where he had made a stay of about a month.He then spoke of Mequinez, which, he said, was a Jennut, or Paradise, compared with which Gibraltar was a sty of hogs.So great, so universal is the love of country.I soon saw that both these people believed me to be of their own nation; indeed, the young one, who was much the most familiar, taxed me with being so, and spoke of the infamy of denying my own blood.Shortly before our arrival off Tarifa, universal hunger seemed to prevail amongst us.The hadji and his negroes produced their store, and feasted on roast fowls, the Jews ate grapes and bread, myself bread and cheese, whilst the crew prepared a mess of anchovies.Two of them speedily came, with a large portion, which they presented to me with the kindness of brothers: I made no hesitation in accepting their present, and found the anchovies delicious.As I sat between the Jews, I offered them some, but they turned away their heads with disgust, and cried HALOOF (hogsflesh).

They at the same time, however, shook me by the hand, and, uninvited, took a small portion of my bread.I had a bottle of Cognac, which I had brought with me as a preventive to sea sickness, and I presented it to them; but this they also refused, exclaiming, HARAM (it is forbidden).I said nothing.

We were now close to the lighthouse of Tarifa, and turning the head of the bark towards the west, we made directly for the coast of Africa.The wind was now blowing very fresh, and as we had it almost in our poop, we sprang along at a tremendous rate, the huge lateen sails threatening every moment to drive us beneath the billows, which an adverse tide raised up against us.Whilst scudding along in this manner, we passed close under the stern of a large vessel bearing American colours; she was tacking up the straits, and slowly winning her way against the impetuous Levanter.As we passed under her, Iobserved the poop crowded with people gazing at us; indeed, we must have offered a singular spectacle to those on board, who, like my young American friend at Gibraltar, were visiting the Old World for the first time.At the helm stood the Jew; his whole figure enveloped in a gabardine, the cowl of which, raised above his head, gave him almost the appearance of a spectre in its shroud; whilst upon the deck, mixed with Europeans in various kinds of dresses, all of them picturesque with the exception of my own, trod the turbaned Moors, the haik of the hadji flapping loosely in the wind.The view they obtained of us, however, could have been but momentary, as we bounded past them literally with the speed of a racehorses so that in about an hour's time we were not more than a mile's distance from the foreland on which stands the fortress Alminar, and which constitutes the boundary point of the bay of Tangier towards the east.There the wind dropped and our progress was again slow.

For a considerable time Tangier had appeared in sight.

Shortly after standing away from Tarifa, we had descried it in the far distance, when it showed like a white dove brooding on its nest.The sun was setting behind the town when we dropped anchor in its harbour, amidst half a dozen barks and felouks about the size of our own, the only vessels which we saw.

同类推荐
  • 张忠敏公遗集

    张忠敏公遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥学戒仪轨颂注

    沙弥学戒仪轨颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉法

    脉法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高上玉皇满愿宝忏

    高上玉皇满愿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 疯魔

    疯魔

    世间若有仙,我必踏仙而立!!世间若有天,我必踏天而行!!
  • 信仰

    信仰

    历史上最伟大的人都建立过信仰,哪怕最普通的人,也曾经追寻过信仰!你的人生可能不完整,唯一的理由是信息太多,信仰太少!生活中,损友讥讽,质疑四起,如何我行我道?管理企业时,利益捆绑、制度捆绑,不如“信仰加身”。前途渺茫、生活乐趣少……此时,我们每个人都需要为自己打造一份坚定的信仰。本书适用于在生活中迷失,在工作中挣扎的普通人。它从规则、控制、引导、忍耐、意志、梦想、意义、行动、宽容等角度教你在识人用人、升职加薪、高端谈判、企业管理、情感对话中掌握主动……相信本书会成为照亮你内心黑洞的生活指南,成为改变你工作态度的行动指南!
  • 戒掉爱你的毒

    戒掉爱你的毒

    "十年前的惊鸿一瞥,陆凝对霍云深一见钟情。然而遇到他,或许是陆凝一辈子的劫。她用尽全力爱他,换来的却是他对她的恨之入骨,哪怕她怀胎三月,他依旧残忍的命她打掉。妹妹的算计,他亲手把她送入监狱,陆凝万念俱灰,绝望的斩断对他所有的情。可她又如何知道,离婚不是感情的终结,而是又一轮爱恨纠葛。她说:霍云深,我不爱你了。他却说:我知道。凝凝,这次换我来爱你。"情节虚构,请勿模仿
  • 金箓大斋宿启仪

    金箓大斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫侠

    紫侠

    紫侠:不能不想他,他太落寞,不能不恨他,他太残忍,不能不爱他,他太绝望!丘曈:女人第一不能不狠,第二不能不美,又善又丑的女人是最惨的。行胤非:没有棋子,棋手会很寂寞。棋手的克星是错子,我落错了一子,输掉了自己。出尘:你知道什么叫绝谷吗,就是绝情绝爱绝恨。
  • 幻想大陆之星钻奇迹

    幻想大陆之星钻奇迹

    用星星平凡的光芒照耀星星之路,亿万颗星星铺成的绮丽世界,亿万颗星星谱成的奇妙乐章,带着星星们战胜命运,驱走黑暗,迎接无穷的光明......天使没撤离,天堂依然住在你心里,你一定不能放弃,不能放弃做梦的勇气,我会在雨中陪你等雨停......奇妙乐章,弹奏出你心里,最美好、最净化心灵的句子,填满你充满爱的心灵,少女少年们,向命运宣战吧!
  • 出軌前夫:老婆,乖乖就擒!

    出軌前夫:老婆,乖乖就擒!

    一场阴谋与爱情的较量,一段不堪回首的情感历程,婚姻是幸福的港湾还是恐怖的坟墓?在情感与利益面前孰轻孰重?谁又会是一颗任人摆布的棋子?谁又会在这场战役中喋血牺牲?一切的疑问和迷雾将为你一一揭晓,敬请期待!
  • 习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    《习惯故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 见利思义(中华美德)

    见利思义(中华美德)

    《论语·宪问》曰:“见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”见利思义是中国传统道德处理群己关系的一条基本行为准则,是中华民族重要的传统美德。义和利问题,讲的是道德原则和物质利益的关系问题。义,一般地是指合乎正义和公益的或公正合宜的道理或举动。利,就是指物质利益。见利思义,不是一般地反对“利”,而是指见到利益,应首先想一想符不符合道义,该取的可以取,不该取的不应据为己有,即义然后利,亦即孔子说的“义然后取,人不厌其取”。
  • 都市之君临天下

    都市之君临天下

    人的潜能是无限的,每个人前身都可以是一个神祗。而每一座都市,都是人类的集散地,更是有着大气运的地方,有毁天灭地威能的大禁器镇压。主角逆天修行,唤出身体中潜藏的神祗。带着周天星宇,掠取三千城市之禁器,对抗异族,鞭策环宇,君临天下。书已肥,可以放心宰割了……