登陆注册
19566100000026

第26章

Cold of Portugal - Extortion prevented - Sensation of Loneliness -The Dog - The Convent - Enchanting Landscape - Moorish Fortresses -Prayer for the Sick.

About a fortnight after my return from Evora, having made the necessary preparations, I set out on my journey for Badajoz, from which town I intended to take the diligence to Madrid.Badajoz lies about a hundred miles distant from Lisbon, and is the principal frontier town of Spain in the direction of the Alemtejo.To reach this place, it was necessary to retravel the road as far as Monte More, which Ihad already passed in my excursion to Evora; I had therefore very little pleasure to anticipate from novelty of scenery.

Moreover, in this journey I should be a solitary traveller, with no other companion than the muleteer, as it was my intention to take my servant no farther than Aldea Gallega, for which place I started at four in the afternoon.Warned by former experience, I did not now embark in a small boat, but in one of the regular passage felouks, in which we reached Aldea Gallega, after a voyage of six hours; for the boat was heavy, there was no wind to propel it, and the crew were obliged to ply their huge oars the whole way.In a word, this passage was the reverse of the first, - safe in every respect, - but so sluggish and tiresome, that I a hundred times wished myself again under the guidance of the wild lad, galloping before the hurricane over the foaming billows.From eight till ten the cold was truly terrible, and though I was closely wrapped in an excellent fur "shoob," with which I had braved the frosts of Russian winters, I shivered in every limb, and was far more rejoiced when I again set my foot on the Alemtejo, than when Ilanded for the first time, after having escaped the horrors of the tempest.

I took up my quarters for the night at a house to which my friend who feared the darkness had introduced me on my return from Evora, and where, though I paid mercilessly dear for everything, the accommodation was superior to that of the common inn in the square.My first care now was to inquire for mules to convey myself and baggage to Elvas, from whence there are but three short leagues to the Spanish town of Badajoz.

The people of the house informed me that they had an excellent pair at my disposal, but when I inquired the price, they were not ashamed to demand four moidores.I offered them three, which was too much, but which, however, they did not accept, for knowing me to be an Englishman, they thought they had an excellent opportunity to practise imposition, not imagining that a person so rich as an Englishman MUST be, would go out in a cold night for the sake of obtaining a reasonable bargain.

They were, however, much mistaken, as I told them that rather than encourage them in their knavery, I should be content to return to Lisbon; whereupon they dropped their demand to three and a half, but I made them no answer, and going out with Antonio, proceeded to the house of the old man who had accompanied us to Evora.We knocked a considerable time, for he was in bed; at length he arose and admitted us, but on hearing our object, he said that his mules were again gone to Evora, under the charge of the boy, for the purpose of transporting some articles of merchandise.He, however, recommended us to a person in the neighbourhood who kept mules for hire, and there Antonio engaged two fine beasts for two moidores and a half.I say he engaged them, for I stood aloof and spoke not, and the proprietor, who exhibited them, and who stood half-dressed, with a lamp in his hand and shivering with cold, was not aware that they were intended for a foreigner till the agreement was made, and he had received a part of the sum in earnest.I returned to the inn well pleased, and having taken some refreshment went to rest, paying little attention to the people, who glanced daggers at me from their small Jewish eyes.

At five the next morning the mules were at the door; a lad of some nineteen or twenty years of age attended them; he was short but exceedingly strong built, and possessed the largest head which I ever beheld upon mortal shoulders; neck he had none, at least I could discern nothing which could be entitled to that name.His features were hideously ugly, and upon addressing him I discovered that he was an idiot.Such was my intended companion in a journey of nearly a hundred miles, which would occupy four days, and which lay over the most savage and ill noted track in the whole kingdom.I took leave of my servant almost with tears, for he had always served me with the greatest fidelity, and had exhibited an assiduity and a wish to please which afforded me the utmost satisfaction.

We started, my uncouth guide sitting tailor-fashion on the sumpter mule upon the baggage.The moon had just gone down, and the morning was pitchy dark, and, as usual, piercingly cold.He soon entered the dismal wood, which I had already traversed, and through which we wended our way for some time, slowly and mournfully.Not a sound was to be heard save the trampling of the animals, not a breath of air moved the leafless branches, no animal stirred in the thickets, no bird, not even the owl, flew over our heads, all seemed desolate and dead, and during my many and far wanderings, I never experienced a greater sensation of loneliness, and a greater desire for conversation and an exchange of ideas than then.To speak to the idiot was useless, for though competent to show the road, with which he was well acquainted, he had no other answer than an uncouth laugh to any question put to him.Thus situated, like many other persons when human comfort is not at hand, I turned my heart to God, and began to commune with Him, the result of which was that my mind soon became quieted and comforted.

同类推荐
  • 困学斋杂录

    困学斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富国

    富国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡子衡齐

    胡子衡齐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮世烟云

    浮世烟云

    出身天津日伪政府高官家庭的尹宝笙因家中失势而被婆家抛弃。她从小便活得风光无限,实则她知道,自己当不上主角,做不了英雄,不勇敢,也没有思想。她从小只是随顺着命运的波涛,时时寻求庇护,做一棵渺小的墙头草,当一只漂亮的花瓶。只是这一次的抛弃,她好像从梦中惊醒,头一遭想要自立,却碰到一劫——一个地地道道靠女人混迹的小白脸,却暗含阴谋。她欲脱身而不得,被拖入了更深的洪流。在动荡的局势和晦暗难明的博弈中,她这棵墙头草何去何从?却顾所来径,苍苍横翠微。她回首茫然眺望,那苍苍横着的翠微,在暮色里却都如烟云,好似青蒙蒙的一团雾......
  • 曼陀罗花复仇路开始

    曼陀罗花复仇路开始

    她本是单纯的小女孩家庭和睦可是一天家庭破碎爸爸居然有了后妈女儿还比我大爸爸我要杀了你我要替妈妈报仇妈妈我会给你报仇的十年后他终于成了顶级杀手还混进来仇人家的孩子的学校他究竟会发生什么她的姐妹们又会发生什么让我们拭目以待吧
  • 雪域莲花

    雪域莲花

    我希望籍沿佛陀的脚步,从尼泊尔向印度,一路追寻藏传佛教的历史与源头,以一名心灵探寻者的所失所得所感,向大家呈现在异域色彩下的生命意义。我更希望,籍我对佛教密宗的深入理解,用自己的脚步重走这段已被湮没的梵路,为以后的朝圣者找出一个最全、最清楚的朝拜路线,籍着行走与思考,燃亮生命的一束光灵性之光。
  • 成语灵世纪

    成语灵世纪

    以枪为灵-----异人聚之。以武为灵-----异人炼之。以兽为灵-----异人驱之。以虫为敌-----枪武杀之。这是一个成语灵的世纪。为了打开神秘不周山上的九天之门,来化解千万年的大浩劫,在这个名为天圆地方的群山大陆上,一群厉害的能人异士们,为了人皇所说的有缘开门人,他们展开了激烈的与人斗,与虫斗,与山斗,与自然斗的神奇历险经历。在这里,你将看到武灵的----狂傲群雄。在这里,你将看到兽灵的----横行霸道。在这里,你将看到枪灵的----毁天灭地。在这片神秘的大陆上,假如你有灵则闯遍天下,而无灵则寸步难行,这就是《成语灵世纪》的真实描述。
  • 轻王寒妃:逆天猖狂二小姐

    轻王寒妃:逆天猖狂二小姐

    她,绝世杀手,离奇穿越到“她”这个草包废物身上,是天意还是人为?再次睁眼,“她”已不是那个“她”。绝美容颜,绝世天赋,高超医术。她已重获新生,破茧成蝶,注定要傲视天下。她是废柴,不,她是元素鬼才;她是草包,不,她是王牌杀手。看她如何玩转整个大陆,掌控生死于指尖。
  • 异界天才魔幻师

    异界天才魔幻师

    前世无敌女杀手,一朝穿越变废材。草包废材?备受欺凌?大活人惨遭青楼拍卖?叔可忍婶不可忍!说姐是废材,姐就亮瞎你们的狗眼,敢欺姐是孤女,姐就绝杀天下!说姐没人要,姐就叫你们见识下,啥叫九天魔神来抢婚!一怒火烧青楼,二怒拳打姨娘,三怒胖揍仇敌,四怒天下更迭!星眸乍起,凤凌九天,一颦一笑,威慑天下!且看嚣张小姐和霸道邪皇联袂,玩的风生水起,地覆天翻!
  • 三国杀之异界纵横

    三国杀之异界纵横

    玩一把三国杀,却却意外穿越了异界。林恩从此有了一个神奇的召唤系统,他可以召唤三国杀武将牌,获得武将能力,也可以使用三国杀卡牌,有的可以令他获得物品制造图纸,有的可以增强他的法术,有的可以让他获得一些神奇的力量。这时一个魔幻的世界,而林恩,直接胜在了起点……还有,谁说三国杀世界并不存在!
  • The Land of the Changing Sun

    The Land of the Changing Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奴良陆生的综漫世界

    奴良陆生的综漫世界

    自古以来人类就对妖怪心怀畏惧。在这些妖怪面前领导着百鬼夜行的男人,人们将他称为妖怪的总帅并赐予他一个别名——魑魅魍魉之主——滑头鬼!--------------------------------------正常版简介:“所以说啊,我可是要成为魑魅魍魉之主的男人啊!我要建造一个连人类都会追随的百鬼!!!”丧尸版简介:“所以说啊,我可是要成为魑魅魍魉之主的男人啊!我要建造一个大大的后|宫,把妹子、基友神马的全都收进来!!!”“呐,来和我喝交杯酒,成为我的百鬼吧!!!”by某只少主
  • 近一点再一点

    近一点再一点

    年少时,我喜欢一个人。我看他喜欢的电影,漫画;听他喜欢的歌;走他习惯的走的路;有时早一点放学,是为了能在路上遇到他。我会在教室外看他,会悄悄进他的房间,坐他坐过的椅子。后来,过了很多年。回想起那青涩的“喜欢”,还是暖暖的,贴心.........只有一步之差,就一步,错过了,就是一辈子;没错过,也是一辈子。我和他的一辈子。