登陆注册
19566100000050

第50章

What do you think the perverse brute did? Instead of keeping to the path, she turned in the very direction in which we were;there was now no remedy, so we stood still.I was the first upon the terrace, and by me she passed so close that I felt her hair brush against my legs; she, however, took no notice of me, but pushed on, neither looking to the right nor left, and all the other wolves trotted by me without offering the slightest injury or even so much as looking at me.Would that I could say as much for my poor companion, who stood farther on, and was, I believe, less in the demon's way than I was; she had nearly passed him, when suddenly she turned half round and snapped at him.I shall never forget what followed: in a moment a dozen wolves were upon him, tearing him limb from limb, with howlings like nothing in this world; in a few moments he was devoured; nothing remained but a skull and a few bones; and then they passed on in the same manner as they came.

Good reason had I to be grateful that my lady wolf took less notice of me than my poor comrade."Listening to this and similar conversation, I fell into a doze before the fire, in which I continued for a considerable time, but was at length aroused by a voice exclaiming in a loud tone, "All are captured!" These were the exact words which, when spoken by his daughter, confounded the Gypsy upon the moor.I looked around me, the company consisted of the same individuals to whose conversation I had been listening before Isank into slumber; but the beggar was now the spokesman, and he was haranguing with considerable vehemence.

"I beg your pardon, Caballero," said I, "but I did not hear the commencement of your discourse.Who are those who have been captured?""A band of accursed Gitanos, Caballero," replied the beggar, returning the title of courtesy, which I had bestowed upon him."During more than a fortnight they have infested the roads on the frontier of Castile, and many have been the gentleman travellers like yourself whom they have robbed and murdered.It would seem that the Gypsy canaille must needs take advantage of these troublous times, and form themselves into a faction.It is said that the fellows of whom I am speaking expected many more of their brethren to join them, which is likely enough, for all Gypsies are thieves: but praised be God, they have been put down before they became too formidable.I saw them myself conveyed to the prison at -.

Thanks be to God.TODOS ESTAN PRESOS."

"The mystery is now solved," said I to myself, and proceeded to despatch my supper, which was now ready.

The next day's journey brought me to a considerable town, the name of which I have forgotten.It is the first in New Castile, in this direction.I passed the night as usual in the manger of the stable, close beside the Caballeria; for, as Itravelled upon a donkey, I deemed it incumbent upon me to be satisfied with a couch in keeping with my manner of journeying, being averse, by any squeamish and over delicate airs, to generate a suspicion amongst the people with whom I mingled that I was aught higher than what my equipage and outward appearance might lead them to believe.Rising before daylight, I again proceeded on my way, hoping ere night to be able to reach Talavera, which I was informed was ten leagues distant.

The way lay entirely over an unbroken level, for the most part covered with olive trees.On the left, however, at the distance of a few leagues, rose the mighty mountains which Ihave already mentioned.They run eastward in a seemingly interminable range, parallel with the route which I was pursuing; their tops and sides were covered with dazzling snow, and the blasts which came sweeping from them across the wide and melancholy plains were of bitter keenness.

"What mountains are those?" I inquired of a barber-surgeon, who, mounted like myself on a grey burra, joined me about noon, and proceeded in my company for several leagues.

"They have many names, Caballero," replied the barber;"according to the names of the neighbouring places so they are called.Yon portion of them is styled the Serrania of Plasencia; and opposite to Madrid they are termed the Mountains of Guadarama, from a river of that name, which descends from them; they run a vast way, Caballero, and separate the two kingdoms, for on the other side is Old Castile.They are mighty mountains, and though they generate much cold, I take pleasure in looking at them, which is not to be wondered at, seeing that I was born amongst them, though at present, for my sins, I live in a village of the plain.Caballero, there is not another such range in Spain; they have their secrets too -their mysteries - strange tales are told of those hills, and of what they contain in their deep recesses, for they are a broad chain, and you may wander days and days amongst them without coming to any termino.Many have lost themselves on those hills, and have never again been heard of.Strange things are told of them: it is said that in certain places there are deep pools and lakes, in which dwell monsters, huge serpents as long as a pine tree, and horses of the flood, which sometimes come out and commit mighty damage.One thing is certain, that yonder, far away to the west, in the heart of those hills, there is a wonderful valley, so narrow that only at midday is the face of the sun to be descried from it.That valley lay undiscovered and unknown for thousands of years; no person dreamed of its existence, but at last, a long time ago, certain hunters entered it by chance, and then what do you think they found, Caballero? They found a small nation or tribe of unknown people, speaking an unknown language, who, perhaps, had lived there since the creation of the world, without intercourse with the rest of their fellow creatures, and without knowing that other beings besides themselves existed!

Caballero, did you never hear of the valley of the Batuecas?

同类推荐
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金身陀罗尼经

    佛说金身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宋慈云走国全传

    后宋慈云走国全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春闱深闺相思梦

    春闱深闺相思梦

    我屠尽族类,助你君临天下;你焚我明志,火耀帝都星空。命运轮回,许我重生一世,定不再与人为善;嫡姐庶妹,以吾百年长寿,赌你血溅三尺万劫不复;后母亲父,以吾春秋虚度,赌你功败垂成荣华殊途;前世冤孽,以吾韶华不顾,赌你霸业虚无实事糊涂。一人计短二人计长,前世的病秧子竟然也论起城府伎俩;两人为盟,不过互取所需,为何他却中途变卦?前世仇,我算尽;前世恩,我还完;为何一路重顾,还是将心倾付……平生不会相思,才会相思,便害相思。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱情计谋

    爱情计谋

    每个痴男怨女都有属于自己的爱情有种爱情虽然满腹心机步步为营却逃不脱宿命最终圈出了自己的伤痛也圈出了隐藏在岁月长河里那些不为人知的秘密……如果爱上两个人,请你选择第二个!因为,如果真爱第一个,就不会爱上第二个!情节虚构,请勿模仿
  • 家庭主妇“经济学”

    家庭主妇“经济学”

    本书没有生涩的公式和图表,完全用一种轻松的方式,以日常生活中发生的故事为主线,将经济学原理蕴涵其中。本书内容涵盖了家庭主妇们关心的消费、理财和在相夫教子、休闲娱乐、婚恋情感等过程中涉及的经济学知识。读完本书后,家庭主妇们会发现,原来经济学是如此实用,如此易学,如此贴近生活。
  • 少年不是英雄

    少年不是英雄

    这是《少年不是英雄之左邻右舍》的修改文,《左邻右舍》已经写了近百万字,越写越觉得毛病太多,言语啰嗦,结构松垮,人物塑造很失败,因此那个文章已经停更很久了,此次重新调整,其实算是重写吧,但人物和主体脉络不变,在少年们路见不平一声吼的过程中,增加一些情感和幽默的元素,希望关注我的朋友可以喜欢。
  • 公子早安

    公子早安

    比早上醒来时看到身边躺着一个男人更恐怖的事情是什么?是这个男人自己完全不认识。顾锦时就遇到过。该男人长发披肩,一身绫罗绸缎,气度凌人,然而却满脸窘迫,起身就对她行大礼。“姑娘,在下尚无婚约,既然毁了姑娘清白,愿与姑娘结为夫妇。”顾锦时目瞪口呆,手机屏幕上显示,2013年7月12日星期五,早七点三十分,现在的纪年,应该是中华人民共和国。然而这个男人却不依不饶:“姑娘,我娶你吧。”嫁还是不嫁呢?
  • 妖狐独殇

    妖狐独殇

    碧落,那个最幸运的天之骄子;妖九狱,那个最邪魅的妖神。双重命运,双面性格。“那个妖女,我定要她永世不得超生!”神在嘶吼,神很愤怒。“我碧落要保护的人,还真没人敢伤害。”暗处,一幽紫的眼瞳邪笑着。最幸运?呵呵,我是最悲的、月下,一九尾悲鸣着……
  • 老庄意境与现代人生

    老庄意境与现代人生

    老庄意境,作为一种古老的文化遗存,不但仍在影响着现代人生,而且对现代人生还有一定的指导作用。本书旨在揭示和分析老庄意境,以便自觉地扬弃和借鉴它,从中得到有益的启发,也可以增强人民的民族自尊心与自信心。
  • 痴恋:寻找我的妃

    痴恋:寻找我的妃

    他因为当年对她的不信任,而犯下了无可挽回的错,于是一直苦苦寻回这错过的情。她因为当年对他的痴,最后弄得香消玉殒,可是这情在她心中仍是那般刻苦铭心。他发誓要寻回他的妃,重拾这错过的情。他和她是否能重续这错过的情?她的痴恋是否依旧会付诸东流?命运的红线是否已经紧紧缠绕着他们了呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 混在古代当王爷

    混在古代当王爷

    我叫赵信,天生的富贵闲人,生来最大的梦想是醒掌天下权,醉卧美人膝,可是圣人却说鱼与熊掌不可兼得,我只好爱江山更爱美人。
  • 穿越:大龄剩女的春天

    穿越:大龄剩女的春天

    被老妈不断逼婚的大龄剩女安然,在第二十九次相亲中被男方一块玉所吸引,结果就这么无厘头的穿越了,还穿越在一个历史上没有朝代。穿越就穿越了吧,虽然不能像别的穿越者那样穿成一个大家小姐或后宫妃嫔,但也不至于真身穿越吧,一个三十岁的大龄剩女在古代那可都是接近奶奶级别的人物了,悲催啊……