登陆注册
19566100000006

第6章

My first excursion was to Cintra.If there be any place in the world entitled to the appellation of an enchanted region, it is surely Cintra; Tivoli is a beautiful and picturesque place, but it quickly fades from the mind of those who have seen the Portuguese Paradise.When speaking of Cintra, it must not for a moment be supposed that nothing more is meant than the little town or city; by Cintra must be understood the entire region, town, palace, quintas, forests, crags, Moorish ruin, which suddenly burst on the view on rounding the side of a bleak, savage, and sterile-looking mountain.Nothing is more sullen and uninviting than the south-western aspect of the stony wall which, on the side of Lisbon, seems to shield Cintra from the eye of the world, but the other side is a mingled scene of fairy beauty, artificial elegance, savage grandeur, domes, turrets, enormous trees, flowers and waterfalls, such as is met with nowhere else beneath the sun.Oh! there are strange and wonderful objects at Cintra, and strange and wonderful recollections attached to them.The ruin on that lofty peak, and which covers part of the side of that precipitous steep, was once the principal stronghold of the Lusitanian Moors, and thither, long after they had disappeared, at a particular moon of every year, were wont to repair wild santons of Maugrabie, to pray at the tomb of a famous Sidi, who slumbers amongst the rocks.That grey palace witnessed the assemblage of the last cortes held by the boy king Sebastian, ere he departed on his romantic expedition against the Moors, who so well avenged their insulted faith and country at Alcazarquibir, and in that low shady quinta, embowered amongst those tall alcornoques, once dwelt John de Castro, the strange old viceroy of Goa, who pawned the hairs of his dead son's beard to raise money to repair the ruined wall of a fortress threatened by the heathen of Ind; those crumbling stones which stand before the portal, deeply graven, not with "runes," but things equally dark, Sanscrit rhymes from the Vedas, were brought by him from Goa, the most brilliant scene of his glory, before Portugal had become a base kingdom; and down that dingle, on an abrupt rocky promontory, stand the ruined halls of the English Millionaire, who there nursed the wayward fancies of a mind as wild, rich, and variegated as the scenes around.Yes, wonderful are the objects which meet the eye at Cintra, and wonderful are the recollections attached to them.

The town of Cintra contains about eight hundred inhabitants.The morning subsequent to my arrival, as I was about to ascend the mountain for the purpose of examining the Moorish ruins, I observed a person advancing towards me whom Ijudged by his dress to be an ecclesiastic; he was in fact one of the three priests of the place.I instantly accosted him, and had no reason to regret doing so; I found him affable and communicative.

After praising the beauty of the surrounding scenery, Imade some inquiry as to the state of education amongst the people under his care.He answered, that he was sorry to say that they were in a state of great ignorance, very few of the common people being able either to read or write; that with respect to schools, there was but one in the place, where four or five children were taught the alphabet, but that even this was at present closed; he informed me, however, that there was a school at Colhares, about a league distant.Amongst other things, he said that nothing more surprised him than to see Englishmen, the most learned and intelligent people in the world, visiting a place like Cintra, where there was no literature, science, nor anything of utility (COISA QUEPRESTA).I suspect that there was some covert satire in the last speech of the worthy priest; I was, however, Jesuit enough to appear to receive it as a high compliment, and, taking off my hat, departed with an infinity of bows.

That same day I visited Colhares, a romantic village on the side of the mountain of Cintra, to the north-west.Seeing some peasants collected round a smithy, I inquired about the school, whereupon one of the men instantly conducted me thither.I went upstairs into a small apartment, where I found the master with about a dozen pupils standing in a row; I saw but one stool in the room, and to that, after having embraced me, he conducted me with great civility.After some discourse, he showed me the books which he used for the instruction of the children; they were spelling books, much of the same kind as those used in the village schools in England.Upon my asking him whether it was his practice to place the Scriptures in the hands of the children, he informed me that long before they had acquired sufficient intelligence to understand them they were removed by their parents, in order that they might assist in the labours of the field, and that the parents in general were by no means solicitous that their children should learn anything, as they considered the time occupied in learning as so much squandered away.He said, that though the schools were nominally supported by the government, it was rarely that the schoolmasters could obtain their salaries, on which account many had of late resigned their employments.He told me that he had a copy of the New Testament in his possession, which Idesired to see, but on examining it I discovered that it was only the epistles by Pereira, with copious notes.I asked him whether he considered that there was harm in reading the Scriptures without notes: he replied that there was certainly no harm in it, but that simple people, without the help of notes, could derive but little benefit from Scripture, as the greatest part would be unintelligible to them; whereupon Ishook hands with him, and on departing said that there was no part of Scripture so difficult to understand as those very notes which were intended to elucidate it, and that it would never have been written if not calculated of itself to illume the minds of all classes of mankind.

同类推荐
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘方等要慧经

    佛说大乘方等要慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲昙花记

    六十种曲昙花记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吾名浮屠

    吾名浮屠

    一场百年的大战一位顶尖势力主宰者的陨灭仰面泪流的美人两个不同身世婴儿···把这几个词组合一起这就是浮屠!这里没有意料之内的事情只有你意想不到的结果你做好准备进入浮屠的世界了吗错!你没有!!!
  • 北京的一百张面孔

    北京的一百张面孔

    这是一本展示北京地域文化的知识性写实散文集,也可以说是《修志人眼中的北京——志说北京》的姊妹篇,是北京市地方志办公室和北京晨报合作,由晨报编辑记者撰写,陆续在晨报《志书撷英》专栏发表,经两年多的辛勤劳作,在专栏刊出100期后,集结而成。
  • 最具影响力的思想先驱(上)

    最具影响力的思想先驱(上)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造者人类历史的暂新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的自豪和骄傲。
  • 北朝旧梦

    北朝旧梦

    他是先帝六子,岐国的风流王爷,她是酒楼的小二,遗落在落雪轩的相府千金。一道圣旨,她的命运从此改变,随他踏上征程。洞房之夜,她拂袖而去,换来他的坦诚相待。他许诺:一切有我,绝不负你。她许诺:庙堂江湖,并肩同行,她愿意为她挥出长剑,杀开血路……一路上,他们披荆斩棘,马踏天阙,携手而来,成为岐国帝王帝后。有道是,患难易共,富贵难享。他们能否一路走下去……他能否实现诺言:一琴一瑟一商羽,生生死死一双人,还是,系我一身心,负你千行泪。
  • 爱上哥哥.A

    爱上哥哥.A

    哥哥跟我毫无血缘关系,哥哥讨厌我,哥哥说过要亲手把我毁掉,哥哥是恶魔,我憎恶他,也害怕他,哥哥却让我迷失了自己,哥哥跟我的故事....作者扣扣群:577094203
  • 炼界之界

    炼界之界

    .他神秘的身世,莫名的传承记忆,拥有这些,他又该承担什么...万千大界,风起云涌,界与界的较量,他又如何在强敌环伺下登临绝巅...生同床,与君一梦千古,死同穴,与卿万世长眠,这又该经历怎样的波折呢?...
  • 素医女仙

    素医女仙

    作者暂时想不到好的简介,等以后再补上,等以后再补上
  • 帅气的钢琴公主

    帅气的钢琴公主

    他们的相识是由“帝凤之争”开始……钢琴很棒的泪灵馨和欧阳哲纶无缘无故卷入一场战争,进行不可思议的琴技大对决……别以为你是公认的天使王子,我就会让你。遇到我这个超级音乐天才,你就死定定了!什么?你是小时候的雨……
  • 创世礼赞

    创世礼赞

    看一个吃喝嫖赌抽、坑蒙拐骗偷、奸馋懒滑坏、阴险毒辣狠的小人物,如何成长为这个世间的创世之神!
  • 有一种真情叫关爱

    有一种真情叫关爱

    本书主要内容包括:让世界充满爱;真爱自在心中;人生的路上需要关爱;关爱是真诚的付出;人类需要关爱的阳光等。