登陆注册
19566900000093

第93章 Steen Steensen Blicher(2)

Just as she stepped through the doorway the rector was saying to me, "Isn't it about time that you should think of entering into the holy estate of matrimony?" (We had just been speaking of a recent very fine wedding in the neighborhood.) Mistress Mette heard the words and flushed a deep red. Her father laughed and said to her, "I can see, my dear daughter, that you have been standing before the fire."I shall take the good man's advice and will very soon try my fate with her. For I think I may take the rector's words to be a secret hint that he would not object to me as a son-in-law. And the daughter? Was her blush a favorable sign?

Poor Ole Anderson keeps his peat moor and his pasture land, but rich Morten Bruus is angry at me because of it. When he heard the decision he closed his eyes and set his lips tight, and his face was as pale as a whitewashed wall. But he controlled himself and as he went out he called back to his adversary, "Wish you joy of the bargain, Ole Anderson. The peat bog won't beggar me, and the cattle at Ingvorstrup have all the hay they can eat." I could hear his loud laughter outside and the cracking of his whip. It is not easy to have to sit in judgment. Every decision makes but one enemy the more.

Yesterday was the happiest day of my life. We celebrated our betrothal in the Rectory of Veilbye. My future father-in-law spoke to the text, "I gave my handmaid into thy bosom" (Genesis xvi, 5).

His words touched my heart. I had not believed that this serious and sometimes brusque man could talk so sweetly. When the solemnity was over, I received the first kiss from my sweet betrothed, and the assurance of her great love for me.

At supper and later on we were very merry. Many of the dead mother's kin were present. The rector's family were too far away.

After supper we danced until daybreak and there was no expense spared in the food and wine. My future father-in-law was the strongest man present, and could easily drink all the others under the table. The wedding is to take place in six weeks. God grant us rich blessings.

It is not good that my future father-in-law should have this Niels Bruus in his service. He is a defiant fellow, a worthy brother of him of Ingvorstrup. If it were I, he should have his wages and be turned off, the sooner the better. But the good rector is stubborn and insists that Niels shall serve out his time. The other day he gave the fellow a box on the ear, at which Niels cried out that he would make him pay for it. The rector told me of this himself, for no one else had been present. I talked to Niels, but he would scarcely answer me. I fear he has a stubborn and evil nature. My sweet betrothed also en-treats her father to send the fellow away, but the rector will not listen to reason. I do not know what the old man will do when his daughter leaves his home for mine. She saves him much worry and knows how to make all things smooth and easy. She will be a sweet wife for me.

As I thought, it turned out badly. But there is one good thing about it, Niels has now run off of himself. The rector is greatly angered, but I rejoice in secret that he is rid of that dangerous man. Bruus will probably seek retaliation, but we have law and justice in the land to order such matters.

This was the way of it: The rector had ordered Niels to dig up a bit of soil in the garden. After a time when he went out himself to look at the work, he found Niels leaning on his spade eating nuts. He had not even begun to dig. The rector scolded him, but the fellow answered that he had not taken service as a gardener.

He received a good box on the ear for that. At this he threw away his spade and swore valiantly at his master. The old rector lost his temper entirely, seized the spade and struck at the man several times. He should not have done this, for a spade is a dangerous weapon, especially in the hands of a man as strong as is the pastor in spite of his years. Niels fell to the ground as if dead. But when the pastor bent over him in alarm, he sprang up suddenly, jumped the hedge and ran away to the woods.

This is the story of the unfortunate affair as my father-in-law tells it to me. My beloved Mette is much worried about it. She fears the man may do harm to the cattle, or set fire to the house, or in some such way take his revenge. But I tell her there is little fear of that.

Three weeks more and my beloved leaves her father's house for mine.

She has been here and has gone over the house and the farm. She is much pleased with everything and praises our orderliness. She is an angel, and all who know her say that I am indeed a fortunate man. To God be the praise!

Strange, where that fellow Niels went to! Could he have left the country altogether? It is an unpleasant affair in any case, and there are murmurings and secret gossip among the peasants. The talk has doubtless started in Ingvorstrup. It would not be well to have the rector hear it. He had better have taken my advice, but it is not my province to school a servant of God, and a man so much older than I. The idle gossip may blow over ere long. I will go to Veilbye to-morrow and find out if he has heard anything.

The bracelet the goldsmith has made for me is very beautiful. I am sure it will please my sweet Mette.

My honored father-in-law is much distressed and downhearted.

Malicious tongues have repeated to him the stupid gossip that is going about in the district. Morten Bruus is reported to have said that "he would force the rector to bring back his brother, if he had to dig him out of the earth." The fellow may be in hiding somewhere, possibly at Ingvorstrup. He has certainly disappeared completely, and no one seems to know where he is. My poor betrothed is much grieved and worried. She is alarmed by bad dreams and by presentiments of evil to come.

同类推荐
  • 本草求真

    本草求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二续金瓶梅

    二续金瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌萌公主爱情记

    萌萌公主爱情记

    轩辕皇帝羡慕他国有小公主他却没有,在嫉恨耕耘下,终于看到了小公主哇哇坠地,可是……为啥她刚刚出生就黏着别人,看着高高兴兴和他分别的小公主,他只能咬着手绢仰天长啸,女大不中留阿……
  • 一个人的亲爱的

    一个人的亲爱的

    故事是从一个学妹身上得到的灵感,首先谢谢她。马小希是一个25岁的普通白领,得知高中的学长马扬要结婚了,她决定去参加,往日那些年少的记忆也一幕幕涌上来
  • 末世之永恒国度

    末世之永恒国度

    2066年6月6日,太阳爆炸,九大行星脱离运行轨道,地球沦入永久的黑暗之中。危急关头,世盟选出一亿多名人类精英,登上“亚诺方舟”进入茫茫宇宙,驶向名为“泰坦”的生命星球。半年后,经过再次周密计算,证实还需要三倍的时间才能到达泰坦星。但是,方舟上的食物和能源已无法支撑,为了人类文明的延续,世盟最高会议下达了放弃方舟十分之九人员的命令。遗弃在茫茫星空中的人类,被黑洞吸进一个遍布着无数末知蛮荒野兽的异星球。在这里,死亡就像呼吸一般自然!想要在这危机四伏的残酷世界中生存下去,就必须不断的杀戮、进化……
  • 掩妆皇后

    掩妆皇后

    【权谋+大女主+双强】朝堂上明争暗斗,她设计他丢了相位,又为了他引敌入境,颠覆朝廷。一剑穿心,他刺了她,她“死”,一夜之间他失心疯。战场上,他“死”,临终对她交帅印,托江山,她悔不当初。他为帝,她为相,却立她妹妹为后。相爱又相杀,何时并肩看天下?坐拥江山,独缺那位掩妆皇后;没有她,空拥有江山又如何?
  • 水晶翡翠白玉汤

    水晶翡翠白玉汤

    一个突然拥有异能却没有灵气供应的妹纸,自力更生,靠赌石获取灵气填饱肚子的故事。
  • 国家日记

    国家日记

    本书包括《重犯押向西部》、《中国反恐怖揭秘》、《共和国告急》、《中国第一农民市场》四个故事。
  • 超神透视眼

    超神透视眼

    家财散尽,父亲被害,宋杰愤怒的想要讨回公道,却被迫生吞石头,抢救醒来之后,发现自己有了透视异能……不仅能辨别石料古董,还能医治怪病,学武更不在话下!前女友回头求复合,小护士贴身照料起居,校花以身相许求报恩,就连顶头女上司也时不时暗送秋波!他利用透视,赌石赚钱,惩恶扬善,美妙的护花生活从此开始!
  • 十里红妆醉倾城

    十里红妆醉倾城

    “娘,我会替你报仇的”,小小的身子,冰冷的眸子里的恨意浓浓“我会照顾你一辈子的”某男道,“我不信”冰冷的空气,冰冷的宫殿,那个男人对她说:“我爱你但更爱江山”她哭了,哭了很久。她死了,他也死了。若有来生,便是我负你之时
  • 炼甲雄威

    炼甲雄威

    时代变更,文明断层。机甲时代在几亿年前消失了,现在是魔法与斗气的时代,然而一张老旧的机关图纸让这个时代再次燃起炼甲的火焰。小山村里的青年得到了一件埋在矿中的高科技宠物,从此,他以制作顶级炼甲为目标,踏上了成为极品组装师的道路。从引擎到驾控系统,从能量块到火力,魔法的世界里充满了不一样的材料与科技,谁掌握了炼甲工艺谁就能主宰一切……
  • 以情深,以缘线

    以情深,以缘线

    八年究竟是多长的时间呢?是从法国到中国的直线距离还是从39楼向下看的距离呢?一个简单纯爱的故事,你是万众瞩目的明星,而我只负责让你更加的闪耀,但是却给不了你爱情。我们之间经过了太多的磕磕绊绊,我这一生最不想看到的就是你的为难,我们之间隔着三年的鸿沟,这就是错过。薄皓天,当年的奥漫早就死在了法国,所以我们之间早就没有了过去。——路子遥!路路,万千粉丝又能怎么样,我要是不过是一个你?——简单!漫漫,我这一生从来都没有后悔过遇见你,爱上你,但是终究还是太迟了。——薄皓天。