登陆注册
19568900000012

第12章

He had a routh o' auld nick-nackets, Rusty airn caps, and jinglin-jackets, Would held the Loudons three in tackets, A towmond gude;And parritch-pats, and auld sayt-backets, Afore the flude.

Burns.

After he had settled himself in his new apartments at Fairport, Mr.Lovel bethought him of paying the requested visit to his fellow-traveller.He did not make it earlier, because, with all the old gentleman's good-humour and information, there had sometimes glanced forth in his language and manner towards him an air of superiority, which his companion considered as being fully beyond what the difference of age warranted.He therefore waited the arrival of his baggage from Edinburgh, that he might arrange his dress according to the fashion of the day, and make his exterior corresponding to the rank in society which he supposed or felt himself entitled to hold.

It was the fifth day after his arrival, that, having made the necessary inquiries concerning the road, he went forth to pay his respects at Monkbarns.A footpath leading over a heathy hill, and through two or three meadows, conducted him to this mansion, which stood on the opposite side of the hill aforesaid, and commanded a fine prospect of the bay and shipping.

Secluded from the town by the rising ground, which also screened it from the north-west wind, the house had a solitary, and sheltered appearance.The exterior had little to recommend it.It was an irregular old-fashioned building, some part of which had belonged to a grange, or solitary farm-house, inhabited by the bailiff, or steward, of the monastery, when the place was in possession of the monks.It was here that the community stored up the grain, which they received as ground-rent from their vassals; for, with the prudence belonging to their order, all their conventional revenues were made payable in kind, and hence, as the present proprietor loved to tell, came the name of Monkbarns.To the remains of the bailiff's house, the succeeding lay inhabitants had made various additions in proportion to the accommodation required by their families; and, as this was done with an equal contempt of convenience within and architectural regularity without, the whole bore the appearance of a hamlet which had suddenly stood still when in the act of leading down one of Amphion's, or Orpheus's, country dances.

It was surrounded by tall clipped hedges of yew and holly, some of which still exhibited the skill of the _topiarian_ artist, ** _Ars Topiaria,_ the art of clipping yew-hedges into fantastic figures.

* A Latin poem, entitled _Ars Topiaria,_ contains a curious account of the * process.

and presented curious arm-chairs, towers, and the figures of Saint George and the Dragon.The taste of Mr.Oldbuck did not disturb these monuments of an art now unknown, and he was the less tempted so to do, as it must necessarily have broken the heart of the old gardener.One tall embowering holly was, however, sacred from the shears; and, on a garden seat beneath its shade, Lovel beheld his old friend with spectacles on nose, and pouch on side, busily employed in perusing the London Chronicle, soothed by the summer breeze through the rustling leaves, and the distant dash of the waves as they rippled upon the sand.

Mr.Oldbuck immediately rose, and advanced to greet his travelling acquaintance with a hearty shake of the hand.``By my faith,'' said he, ``I began to think you had changed your mind, and found the stupid people of Fairport so tiresome, that you judged them unworthy of your talents, and had taken French leave, as my old friend and brother-antiquary Mac-Cribb did, when he went off with one of my Syrian medals.''

``I hope, my good sir, I should have fallen under no such imputation.''

``Quite as bad, let me tell you, if you had stolen yourself away without giving me the pleasure of seeing you again.Ihad rather you had taken my copper Otho himself.--But come, let me show you the way into my _sanctum sanctorum_--my cell I may call it, for, except two idle hussies of womankind,'' (by this contemptuous phrase, borrowed from his brother-antiquary, the cynic Anthony a-Wood, Mr.Oldbuck was used to denote the fair sex in general, and his sister and niece in particular), ``that, on some idle pretext of relationship, have established themselves in my premises, I live here as much a C<oe>nobite as my predecessor, John o' the Girnell, whose grave I will show you by and by.''

Thus speaking the old gentleman led the way through a low door; but before entrance, suddenly stopped short to point out some vestiges of what he called an inscription, and, shaking his head as he pronounced it totally illegible, ``Ah! if you but knew, Mr.Lovel, the time and trouble that these mouldering traces of letters have cost me! No mother ever travailed so for a child--and all to no purpose--although I am almost positive that these two last marks imply the figures, or letters, LV, and may give us a good guess at the real date of the building, since we know, _aliunde,_ that it was founded by Abbot Waldimir about the middle of the fourteenth century--and, I profess, Ithink that centre ornament might be made out by better eyes than mine.''

``I think,'' answered Lovel, willing to humour the old man, ``it has something the appearance of a mitre.''

``I protest you are right! you are right! it never struck me before--see what it is to have younger eyes--A mitre--a mitre --it corresponds in every respect.''

同类推荐
  • 虚舟禅师注八识规矩颂

    虚舟禅师注八识规矩颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉运

    嘉运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History of Philosophy

    History of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 聊斋志异

    聊斋志异

    本书题材广泛,内容丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇。都教授荐书:聊斋志异。
  • 仙途之韶华绝世.A

    仙途之韶华绝世.A

    他是九之天上的神袛,淡然带着冰冷的目光,流泄如水如月华。仙姿秀逸,孤冷出尘,长发如瀑,风采翩翩绝世。她转世而来,踏步成莲,只想在乱世之中能求得一方安土,没想到朦胧之中踏入了这万劫不复的禁忌轮回。三世的师徒,三生的孽缘,“吾见汝根筋奇佳,资质更是无色,前途不可估量,只差有助你一臂之力之人,吾可收下你这个徒弟,不知你意下如何。”“承蒙尊者的厚爱,韶华愿意,师傅在上,请受徒儿一拜!”有些事情,早已经是天注定,那是命有些人,早已是几世的纠缠,那是劫注定的相遇,始终是一个错(此文主线师徒,有部分女强情节穿插,作者是后妈,读者请小心)
  • 刘更新传奇

    刘更新传奇

    他就是村里的首富——东家刘继基。刘继基恪守耕读传家的古训,小时上过私塾,不但背诵过《百家姓》、《三字经》、《千字文》之类的启蒙书籍,且读过成担子的经史子集,年少时考过两次,未能进学,也就死了读书求仕的心。从此一门心思下田劳作,犁耙锄刨,扬场放磙样样在行。他深谙“创业好比针挑土,败业如同水推沙”的至理名言,节衣缩食,不畏艰辛。家业日盛,仍不丢农事,经常下田劳动。衣着打扮,也和种田人没有两样。他精打细算,辛勤俭朴,不沾吃喝嫖赌抽的恶习,几十年如一日艰苦奋斗,终于使父辈留下的殷实家业,在他手上日益发达,成为有好田二百亩,房舍数十间,五六头驴骡的大户人家......
  • 中外五千年文化常识全书(世界卷)

    中外五千年文化常识全书(世界卷)

    人类文化知识的精华不是史料片段,而是透射人类思想的智慧之光。本书集知识性、趣味性、科学性于一体,覆盖面大,涉猎面广,内容包括哲学、宗教、神话、语言、文学、书籍、美术、音乐舞蹈、教育、体育、服饰、风俗礼仪、节日、历史、政治、军事、天文历法、地理、影视等诸多方面,既是一部知识大百科,又是一部生活休闲书。
  • 法治天下

    法治天下

    本书主要指历代法制与公正严明。包括历代的法制建设与发展史,执法情况等,其中图文并茂,图解图注,形象直观,赏心悦目,彩色制作,丰富多彩,设计精美,格调高雅,非常适合广大读者阅读和珍藏,也非常适合各级图书馆装备和陈列。
  • 召唤神座

    召唤神座

    在一个召唤师为尊的世界里,杜磊思穿越过来之后,发现自己无法使用召唤术。直到有一天,一个自称“雷公”的小胖子来到他的房间里……从此,杜磊思彪悍起来了。连死人都能够医活、没事把灵丹妙药当饭吃的灵山十巫,只吃金属和晶石却能够生产神兵利器的雷神,易容术天下无双的青丘国主晏紫苏,扛着大刀满天下找人单挑的蚩尤大大。“召唤谁好呢?”杜磊思同学认真地考虑了一阵:“听说雨师妾姐姐刚养了两百条角龙,弄几条来烧烤应该不打紧吧!”人家是金银铜铁,咱是帝级、真神、真仙,这仗可怎么打哦。选择多了,杜磊思少爷也觉得很是烦恼!
  • 重见诺然

    重见诺然

    前世,她在订婚之夜,却被下药出轨;她的新婚之喜,胞妹竟成新娘;她的才能光环,却为他人嫁衣;身陷豪门弃妇家族除名丑闻,却终抵不过亲情的致命伤。。。偶然借神秘手镯,重回过去,摆脱亡命桎梏。演绎今生,扭转浮屠,看她斗恶女,惩渣男,还原身世,赢得真爱。。。闭眸轻吟,我只为,不负年轮不负心。一日心期千劫在,后身缘恐结他生里。然诺重,君须记。
  • 错爱一世:千年轮回只为你

    错爱一世:千年轮回只为你

    21世纪女孩在看连载漫画的时候穿越了,穿越到的世界竟然和自己看的漫画里差不多!有妖怪,有巫女?啥,还有蜡笔小新弟弟的小白狗狗?既然都穿了,她也只好慢慢适应这里的生活,人、妖、狗,管你是啥先收了再说!
  • 守护甜心之冷血公主

    守护甜心之冷血公主

    为什么你们都不相信我!女孩悲伤的喊到。亚梦,别担心,还有我们,我们相信你。仇恨蒙蔽了纯洁少女的双眼,天使脱变成了恶魔,但是仇恨并不能摧毁少女善良的心。
  • 替婚公主魅君心:大漠清秋

    替婚公主魅君心:大漠清秋

    她,卑贱的私生女,喜欢上不能喜欢的人,替婚远嫁异国是哥哥的阴谋还是她心甘情愿?敌国皇子闯入她的生活,对她万千宠爱扰乱她的芳心,当她为情无法自拔之时,国破家亡才知是黄粱一梦。她义无反顾献出生命,只为换回一个负心人?浩瀚大漠中,两个男人对她伸出手去,白衣男子星眸璀璨:“跟我走,你是我的女人,你一辈子都只属于我一人!”黑衣男子神情若刀刻一般:“叶兮,你休想逃出本王的掌心!”而她,究竟会牵住谁的手,她的心又该何去何从?