登陆注册
19568900000125

第125章

``In which she has fully succeeded, I presume, for I see that on the table is salted.But that is nothing--my lachrymatory, the main pillar of my theory on which I rested to show, in despite of the ignorant obstinacy of Mac-Cribb, that the Romans had passed the defiles of these mountains, and left behind them traces of their arts and arms, is gone--annihilated --reduced to such fragments as might be the shreds of a broken-flowerpot!

--Hector, I love thee, But never more be officer of mine.''

``Why, really, sir, I am afraid I should make a bad figure in a regiment of your raising.''

``At least, Hector, I would have you despatch your camp train, and travel _expeditus,_ or _relictis impedimentis._ You cannot conceive how I am annoyed by this beast--she commits burglary, I believe, for I heard her charged with breaking into the kitchen after all the doors were locked, and eating up a shoulder of mutton.''--(Our readers, if they chance to remember Jenny Rintherout's precaution of leaving the door open when she went down to the fisher's cottage, will probably acquit poor Juno of that aggravation of guilt which the lawyers call a _claustrum fregit,_ and which makes the distinction between burglary and privately stealing.)``I am truly sorry, sir,'' said Hector, ``that Juno has committed so much disorder; but Jack Muirhead, the breaker, was never able to bring her under command.She has more travel than any bitch I ever knew, but''--``Then, Hector, I wish the bitch would travel herself out of my grounds.''

``We will both of us retreat to-morrow, or to-day, but Iwould not willingly part from my mother's brother in unkindness about a paltry pipkin.''

``O brother! brother!'' ejaculated Miss M`Intyre, in utter despair at this vituperative epithet.

``Why, what would you have me call it?'' continued Hector;``it was just such a thing as they use in Egypt to cool wine, or sherbet, or water;--I brought home a pair of them--I might have brought home twenty.''

``What!'' said Oldbuck, ``shaped such as that your dog threw down?''

``Yes, sir, much such a sort of earthen jar as that which was on the sideboard.They are in my lodgings at Fairport; we brought a parcel of them to cool our wine on the passage--they answer wonderfully well.If I could think they would in any degree repay your loss, or rather that they could afford you pleasure, I am sure I should be much honoured by your accepting them.''

``Indeed, my dear boy, I should be highly gratified by possessing them.To trace the connection of nations by their usages, and the similarity of the implements which they employ, has been long my favourite study.Everything that can illustrate such connections is most valuable to me.''

``Well, sir, I shall be much gratified by your acceptance of them, and a few trifles of the same kind.And now, am I to hope you have forgiven me?''

``O, my dear boy, you are only thoughtless and foolish.''

``But Juno--she is only thoughtless too, I assure you--the breaker tells me she has no vice or stubbornness.''

``Well, I grant Juno also a free pardon--conditioned, that you will imitate her in avoiding vice and stubbornness, and that henceforward she banish herself forth of Monkbarns parlour.''

``Then, uncle,'' said the soldier, ``I should have been very sorry and ashamed to propose to you anything in the way of expiation of my own sins, or those of my follower, that I thought _worth_ your acceptance; but now, as all is forgiven, will you permit the orphan-nephew, to whom you have been a father, to offer you a trifle, which I have been assured is really curious, and which only the cross accident of my wound has prevented my delivering to you before? I got it from a French savant, to whom I rendered some service after the Alexandria affair.''

The captain put a small ring-case into the Antiquary's hands, which, when opened, was found to contain an antique ring of massive gold, with a cameo, most beautifully executed, bearing a head of Cleopatra.The Antiquary broke forth into unrepressed ecstasy, shook his nephew cordially by the hand, thanked him an hundred times, and showed the ring to his sister and niece, the latter of whom had the tact to give it sufficient admiration;but Miss Griselda (though she had the same affection for her nephew) had not address enough to follow the lead.

``It's a bonny thing,'' she said, ``Monkbarns, and, I dare say, a valuable; but it's out o'my way--ye ken I am nae judge o' sic matters.''

``There spoke all Fairport in one voice!'' exclaimed Oldbuck ``it is the very spirit of the borough has infected us all; I think I have smelled the smoke these two days, that the wind has stuck, like a _remora,_ in the north-east--and its prejudices fly farther than its vapours.Believe me, my dear Hector, were Ito walk up the High Street of Fairport, displaying this inestimable gem in the eyes of each one I met, no human creature, from the provost to the town-crier, would stop to ask me its history.But if I carried a bale of linen cloth under my arm, I could not penetrate to the Horsemarket ere I should be overwhelmed with queries about its precise texture and price.Oh, one might parody their brutal ignorance in the words of Gray:

Weave the warp and weave the woof, The winding-sheet of wit and sense, Dull garment of defensive proof, 'Gainst all that doth not gather pence.''

同类推荐
热门推荐
  • 坑壁惩戒系统

    坑壁惩戒系统

    陈鸭蛋是坑壁,不过他不会承认。“你个坑B!火男出你M的日炎啊!”“诶?火男不是火属性的吗?不出火吗?”这是陈鸭蛋第一次LOL的惊世之举——火男出日炎。“我擦!我卡到BUG了!我一级就有大!哈哈我真牛B”这是陈鸭蛋第一次使用杰斯而留下的经典语句——我一级就有大!“王八蛋!李狗蛋,你居然和我说打盖伦要出饮魔刀!”这次陈鸭蛋是被动成坑,虽然他不出饮魔刀也铁....钢定打不过那个盖伦。不过没关系啦,这个坑壁终于在他的受害者名单上划了最后一笔后,被坑壁惩戒系统相中...于是第三次世界大战得避免了,于是全世界人民都宛如相亲相爱的一家人了。“呜,妈,我承认我是坑壁,让我回家”“我不是你妈,坑壁”“姐”
  • 倾情一生

    倾情一生

    那一刻我升起风马不为祈福只为守候你的到来那一天我闭目在金殿香雾中蓦然听见你颂经中的真言
  • 和美女上司同居的时光

    和美女上司同居的时光

    你的上司中有女性吗?而且还是美女上司吗?她未婚且对你情有独钟吗?没错!就是这种女人!让你又爱又恨……美女上司不仅有钱有权,还有漂亮的脸蛋,火辣辣的身材……这么好的女人哪里去找?!……偏偏被一个穷小子碰到,还被美女上司强迫同居。即搞笑又甜蜜的爱情正在上演!!!
  • 废柴崛起雪绕东都

    废柴崛起雪绕东都

    江雪绕:苏州城小乞儿,历经十余年奋斗,成为白玉山庄的神秘少主,东都六扇门的倾城名捕,天下第一的财神娘子活着,习武,吃肉,管家业,泡美男……思无邪:毒一身,苏州桥头冷雨夜,千金买醉,难忘却,故国山河血!醉入樊笼四十载,见她年少,叛逆,授她绝技,徒留一场镜花水月。{傲娇的师尊大人}陈锦书:云中谁寄锦书来陈家绸缎的独生子,后逍遥门门主,与她相逢年少时……{一眼定终身,流水有意,却是落花无情}冷无情:多情却似总无情无情公子,寒夜冷月,名动江湖,人却远隔天涯。六扇门中,十年如一日,寂寞刀锋冷。直到遇见她火烧麒麟阁,皑皑白雪中,徇私放她远走,却不知贼本佳人,她亦是她!{身为残废,纠结,爱与不爱,都伤人}
  • TFBOYS之他们的幸福

    TFBOYS之他们的幸福

    这本书非常好看,剧情作者大大就不透漏啦,拭目以待!
  • 御妻

    御妻

    人人都道她好命,商户女出身却嫁给了万户侯,年仅二十就成了超一品夫人。没人知道她忍辱含愤,为了维护夫家奉献了百万嫁妆,为生育子女熬坏了身体。凄凉死前,才醒悟她的一生都是踏脚石,为别人的幸福添砖加瓦了。这一世重活,一切推倒从来,看谁笑到最后
  • 离落散尽

    离落散尽

    他突然像是看到了什么,他看着那封我留下来的信。拿着那信,手有些颤抖,认真,心碎地看着:景瑞,对不起。我配不上你的爱,唉,我走了,就不会再回来了。你会快乐的,但,你的快乐不是我。我就像那林间的鸟儿,我要的是自由,即使再大的笼子,那也是禁锢。被你爱很幸福也很累,因为我还不够爱你。那盏我与你在“缘”求得的青灯我已点燃,就让这一切如同这盏青灯一样消失殆尽吧,对与错我已不想再分,我只想就此远离喧嚣,回到属于我的那一片乐土,你可要依旧做一个好皇帝啊,为了你的子民;为了,你的皇后。夏日已尽,秋日将残,叶已落,花已凋,我与你,不复见......——洛锦葵字之间
  • 潮汐海灵

    潮汐海灵

    阿纳波斯,一座海底堡垒毁于一旦。菲兹顺着梦的指引来到弗雷尔卓德。他完成梦的指示并出发去战争学院。他的新目标是成为英雄联盟的一员。
  • 九鼎红颜

    九鼎红颜

    魂穿成一身古怪的伪皇子,身世成谜,一至异世便遭遇各色人物。权谋九重的皇宫深藏玄机;欲望无尽的贵族暗伏人心。五国角逐,风云暗涌,无心入世却几番乱尽皇族,一手触物知事的异能窥尽昔日情仇。大宇霄王年少飞扬而今只余一片沉寂;云岚夜王乱尽红尘却只为携美而归?东陵的一方温雅如画描得却是折尽柔情;燕泽的一朵世外冰莲惊见却是似曾相识;地下关着的神秘男子;异族的诡异传承;云家永远看不透的仙人……理不顺的是人心纠葛,剪不断的是无始情思!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生都市之最强农女

    重生都市之最强农女

    古往今来只听过广发英雄贴的,乐水市却出了个女奇葩,竟同时朝东城高中十大校草群发情书。癞蛤蟆想闻天鹅香的代价,是被仰慕校草们的女生毒打致死。她是九域大地已修练至皇极境的尊者,为报家仇与仇人同归于尽。再次醒来,她变成了她……是同学欺负老师厌恶的单亲家庭穷酸乡下妹?还是亲人嫌弃生性胆小懦弱被人陷害后群殴致死的蠢货?抑或是神秘莫测威震八方一呼万应的地下女王?凤还巢,一夕之间从懦弱无能到睥睨天下,从自闭卑微到恁我纵横……吃了我的给我吐出来,拿了我的给我还回来!且看一代武神重生都市,如何从一个普通到丢进人群里再也找不出来的农村女在繁华都市下渐展绝世锋芒!本文纯属虚构,请勿模仿。