登陆注册
19568900000129

第129章

Tell me not of it, friend--when the young weep, Their tears are luke-warm brine;--from your old eyes Sorrow falls down like hail-drops of the North, Chilling the furrows of our withered cheeks, Cold as our hopes, and hardened as our feeling--Theirs, as they fall, sink sightless--ours recoil, Heap the fair plain, and bleaken all before us.

Old Play.

The Antiquary, being now alone, hastened his pace, which had been retarded by these various discussions, and the rencontre which had closed them, and soon arrived before the half-dozen cottages at Mussel-crag.They had now, in addition to their usual squalid and uncomfortable appearance, the melancholy attributes of the house of mourning.The boats were all drawn up on the beach; and, though the day was fine, and the season favourable, the chant, which is used by the fishers when at sea, was silent, as well as the prattle of the children, and the shrill song of the mother, as she sits mending her nets by the door.

A few of the neighbours, some in their antique and well-saved suits of black, others in their ordinary clothes, but all bearing an expression of mournful sympathy with distress so sudden and unexpected, stood gathered around the door of Mucklebackit's cottage, waiting till ``the body was lifted.'' As the Laird of Monkbarns approached, they made way for him to enter, doffing their hats and bonnets as he passed, with an air of melancholy courtesy, and he returned their salutes in the same manner.

In the inside of the cottage was a scene which our Wilkie alone could have painted, with that exquisite feeling of nature that characterises his enchanting productions, The body was laid in its coffin within the wooden bedstead which the young fisher had occupied while alive.At a little distance stood the father, whose ragged weather-beaten countenance, shaded by his grizzled hair, had faced many a stormy night and night-like day.He was apparently revolving his loss in his mind, with that strong feeling of painful grief peculiar to harsh and rough characters, which almost breaks forth into hatred against the world, and all that remain in it, after the beloved object is withdrawn.The old man had made the most desperate efforts to save his son, and had only been withheld by main force from renewing them at a moment when, without the possibility of assisting the sufferer, he must himself have perished.All this apparently was boiling in his recollection.

His glance was directed sidelong towards the coffin, as to an object on which he could not stedfastly look, and yet from which he could not withdraw his eyes.His answers to the necessary questions which were occasionally put to him, were brief, harsh, and almost fierce.His family had not yet dared to address to him a word, either of sympathy or consolation.

His masculine wife, virago as she was, and absolute mistress of the family, as she justly boasted herself, on all ordinary occasions, was, by this great loss, terrified into silence and submission, and compelled to hide from her husband's observation the bursts of her female sorrow.As he had rejected food ever since the disaster had happened, not daring herself to approach him, she had that morning, with affectionate artifice, employed the youngest and favourite child to present her husband with some nourishment.His first action was to put it from him with an angry violence that frightened the child;his next, to snatch up the boy and devour him with kisses.

``Yell be a bra' fallow, an ye be spared, Patie,--but ye'll never --never can be--what he was to me!--He has sailed the coble wi' me since he was ten years auld, and there wasna the like o'

him drew a net betwixt this and Buchan-ness.--They say folks maun submit--I will try.''

And he had been silent from that moment until compelled to answer the necessary questions we have already noticed.

Such was the disconsolate state of the father.

In another corner of the cottage, her face covered by her apron, which was flung over it, sat the mother--the nature of her grief sufficiently indicated by the wringing of her hands, and the convulsive agitation of the bosom, which the covering could not conceal.Two of her gossips, officiously whispering into her ear the commonplace topic of resignation under irremediable misfortune, seemed as if they were endeavouring to stun the grief which they could not console.

The sorrow of the children was mingled with wonder at the preparations they beheld around them, and at the unusual display of wheaten bread and wine, which the poorest peasant, or fisher, offers to the guests on these mournful occasions; and thus their grief for their brother's death was almost already lost in admiration of the splendour of his funeral.

同类推荐
  • 善说

    善说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说德光太子经

    佛说德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS之不负青春不负你

    TFBOYS之不负青春不负你

    易烊千玺,那么多年了,我离开你那么多年了,那么,你还会记得我吗。你还会在见到我时给我一个拥抱吗,还会再对我梨涡浅笑吗,还会再轻声唤我的名字吗?不要变好吗,让我能感觉到以前的你的气息。纵使时光颠沛流离,愿你浅笑温暖如昔
  • 俏皮娘的完美邂逅

    俏皮娘的完美邂逅

    姐姐死死的拉着她,恳求她,求她替她生个宝宝。姐姐说,只要是一个男婴,她就可以永远的解脱!每个午夜,她便假装成姐姐的模样,等待着他的宠爱……无尽的折磨,她终于如愿的怀上了孩子。她摸向腹部,等待那漫长的时间,以为终究如愿,在他抱起男婴的那一刹那,却不知,她的腹内,还有一个哑女婴儿。
  • 绿茵主宰

    绿茵主宰

    一个被认为一无是处,却怀揣着足球梦想的平凡少年,在经历了一场变故之后,意外得到了一个‘天才球员开发系统’,从此让他在绿茵场上一骑绝尘!他用前无古人的彪悍防守捍卫球队的荣誉,用双脚缔造自己的绿荫传奇。当然也用微笑征服球迷和美女。这也是一个平凡少年用努力和热血,一步步艰难的站在了巅峰,成长为一个钻石般无价的后腰的故事。正如《踢球者》所说:“把天堂留给上帝,把球场交给乔。”
  • 鹿晗你是我的光i

    鹿晗你是我的光i

    宋洛歌本是一名三流女星,然后没了,呵呵呵呵
  • 修真时代

    修真时代

    这是一个疯狂的时代。在这里,多如牛毛的修真辅导班遍布每个城市的角落,纷纷打着保入宗门,无效退款的承诺;在这里,中州卫视的谈话类视讯《访仙》去年成功超越了盛唐一套的王牌真人秀节目《今夜谁来问道》,成为四宗之地的收视王者……而在遥远的青州境,一个炼气三层的少年发现自己用了十几年的尿壶里住着一只自称大圣的低级幽魂……
  • 地狱使者

    地狱使者

    一场机遇,一段离奇的身世,让少年不得不成长起来,逐步踏上巅峰!扬名立万!
  • 我们相约到80

    我们相约到80

    许天昊很不想承认,自己确实被甩了。新的学校有一个很特别的人。“你说什么?你眼神是不是有问题啊,居然说我的笑白痴。我的笑是可是发自内心深处的,这样的笑才是最美的,你懂吗?唉,跟你这种人说也白说,我想你这辈子都不会懂的,因为你根本就是个怪物!再说了我想怎么笑那都是我自己的事,你要是不想听,你可以把你的耳朵塞起来,你也可以走啊!我又没有求着你听我笑。”文雪对着许天昊啪啪啪喷了一大通。果然许天昊乖乖地用手指塞住耳朵,一言不发地走了。看到文雪在自己面前被气得呱呱叫心情大好!“喂,我还没说完呢?有本事你别走!”许天昊,你就是我的克星,早晚有一天我要被你气死。好吧!我承认为他这种人生气,是我的修养不够。
  • 世界经典科幻故事

    世界经典科幻故事

    本书精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的名篇佳作,无论是所选作家、作品,还是涉及不同领域等方面,都具有一定代表性和普遍性;并且这些科幻作品多数表达了作者对未知的世界、宇宙空间、外星生物等人类尚未探索的种种事物的合理幻想以及向往。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生死神

    重生死神

    看陆羽如何统领三界。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。