登陆注册
19568900000142

第142章

``I left my paternal mansion,'' he concluded, ``as if the furies of hell had driven me forth, and travelled with frantic velocity I knew not whither.Nor have I the slightest recollection of what I did or whither I went, until I was discovered by my brother.I will not trouble you with an account of my sick-bed and recovery, or how, long afterwards, I ventured to inquire after the sharer of my misfortunes, and heard that her despair had found a dreadful remedy for all the ills of life.The first thing that roused me to thought was hearing of your inquiries into this cruel business; and you will hardly wonder, that, believing what I did believe, I should join in those expedients to stop your investigation, which my brother and mother had actively commenced.The information which I gave them concerning the circumstances and witnesses of our private marriage enabled them to baffle your zeal.The clergyman, therefore, and witnesses, as persons who had acted in the matter only to please the powerful heir of Glenallan, were accessible to his promises and threats, and were so provided for, that they had no objections to leave this country for another.For myself, Mr.Oldbuck,''

pursued this unhappy man, ``from that moment I considered myself as blotted out of the book of the living, and as having nothing left to do with this world.My mother tried to reconcile me to life by every art--even by intimations which I can now interpret as calculated to produce a doubt of the horrible tale she herself had fabricated.But I construed all she said as the fictions of maternal affection.I will forbear all reproach.She is no more--and, as her wretched associate said, she knew not how the dart was poisoned, or how deep it must sink, when she threw it from her hand.But, Mr.Oldbuck, if ever, during these twenty years, there crawled upon earth a living being deserving of your pity, I have been that man.My food has not nourished me--my sleep has not refreshed me--my devotions have not comforted me--all that is cheering and necessary to man has been to me converted into poison.The rare and limited intercourse which I have held with others has been most odious to me.I felt as if I were bringing the contamination of unnatural and inexpressible guilt among the gay and the innocent.There have been moments when I had thoughts of another description --to plunge into the adventures of war, or to brave the dangers of the traveller in foreign and barbarous climates--to mingle in political intrigue, or to retire to the stern seclusion of the anchorites of our religion;--all these are thoughts which have alternately passed through my mind, but each required an energy, which was mine no longer, after the withering stroke I had received.I vegetated on as I could in the same spot--fancy, feeling, judgment, and health, gradually decaying, like a tree whose bark has been destroyed,--when first the blossoms fade, then the boughs, until its state resembles the decayed and dying trunk that is now before you.Do you now pity and forgive me?''

``My lord,'' answered the Antiquary, much affected, ``my pity--my forgiveness, you have not to ask, for your dismal story is of itself not only an ample excuse for whatever appeared mysterious in your conduct, but a narrative that might move your worst enemies (and I, my lord, was never of the number)to tears and to sympathy.But permit me to ask what you now mean to do, and why you have honoured me, whose opinion can be of little consequence, with your confidence on this occasion?''

``Mr.Oldbuck,'' answered the Earl, ``as I could never have foreseen the nature of that confession which I have heard this day, I need not say that I had no formed plan of consulting you, or any one, upon affairs the tendency of which I could not even have suspected.But I am without friends, unused to business, and, by long retirement, unacquainted alike with the laws of the land and the habits of the living generation; and when, most unexpectedly, I find myself immersed in the matters of which Iknow least, I catch, like a drowning man, at the first support that offers.You are that support, Mr.Oldbuck.I have always heard you mentioned as a man of wisdom and intelligence--Ihave known you myself as a man of a resolute and independent spirit;--and there is one circumstance,'' said he, ``which ought to combine us in some degree--our having paid tribute to the same excellence of character in poor Eveline.You offered yourself to me in my need, and you were already acquainted with the beginning of my misfortunes.To you, therefore, I have recourse for advice, for sympathy, for support.''

``You shall seek none of them in vain, my lord,'' said Oldbuck, ``so far as my slender ability extends;--and I am honoured by the preference, whether it arises from choice, or is prompted by chance.But this is a matter to be ripely considered.May Iask what are your principal views at present?''

``To ascertain the fate of my child,'' said the Earl, ``be the consequences what they may, and to do justice to the honour of Eveline, which I have only permitted to be suspected to avoid discovery of the yet more horrible taint to which I was made to believe it liable.''

``And the memory of your mother?''

``Must bear its own burden,'' answered the Earl with a sigh:

同类推荐
  • Categories

    Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sylvie and Bruno

    Sylvie and Bruno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指归集

    指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生于豆蔻年华

    重生于豆蔻年华

    于慧重生了,重生在最美好的豆蔻年华~懒惰?懦弱?没有自制力?全部见鬼去吧!今生再也不要沦落为可怜兮兮羞于见人的可怜鬼!且看女主怎样强大起来一步步成为最优秀的口译员!同传叫传都小case,信手拈来随意玩……某人:你怎么这么优秀?女主:不优秀怎能配上你﹏
  • 网游之创世三国

    网游之创世三国

    手持豪龙胆,胯下赤兔马,身披玄冰甲,头戴紫金冠!创世三国,缔造一段不朽神话!
  • 明星老公不靠谱

    明星老公不靠谱

    他是舞台上光辉耀眼的明星,她只是一个爱慕他的粉丝他知道她爱着自己,为了弥补心中的伤,他利用了她的感情,他知道她不快乐,可是他选择视而不见,他以为自己再也不会爱上别的女人,可是却不知道自己在不知不觉中早已经离不开她,当他选择和她重新开始,却发现她已经不见了,他还能找到她,和她重新开始吗?
  • 金刚錍显性录

    金刚錍显性录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懂老公的女人最幸福大全集(超值金版)

    懂老公的女人最幸福大全集(超值金版)

    简言之,懂老公,与老公的梦想发生共鸣,与他分享喜悦、分担痛苦,是做一个好妻子的义务,也是在婚后进一步赢得老公青睐和柔情蜜意的基础。懂老公的女人,幸福一生;不懂老公的女人,一生凄惨。身为女人,别总是把羡慕的眼光向外投射,甚至嫉妒其他的女人比自己命好,嫁了一个好老公,哀叹自己命薄无福。古人云:“临渊羡鱼,不如退而结网。”与其纠结于他人比自己婚姻幸福,与其自怨自艾,不如用心经营婚姻,反观自己,纠正自己在婚姻相处中的不足之处,做一个懂老公的睿智女人,否则婚姻将是一张令你恐惧到不敢面对的面孔,幸福自然也只能永远驻足在别处。
  • 恨海

    恨海

    “好姻缘是恶姻缘,说是牵来一线!”小说的艺术技巧比较圆熟,结构上采取二线并进式方式,两对情侣的故事衔接严谨,富于创造性。描写细腻,委婉含情,全篇充满感人的悲剧气氛,把爱情悲剧和社会悲剧巧妙统一起来。
  • 异界魔法修仙

    异界魔法修仙

    人家穿越到异界,不是本身身怀绝学就是一到异界就有奇遇,我可好,什么都木有不说,还被困在一个小岛上.除了一艘烂船,一口破锅.看我怎么用智慧从石器时代走向人类顶峰~~~~~本人本书都是慢性子.本人第一次写小说,大家多点理解多点宽容,多点意见,少点谩骂.谢谢!!!希望大家收藏
  • 冷心王爷下堂妃

    冷心王爷下堂妃

    “啪”的一声,她被他结实的一巴掌打倒在地,疑惑的目光看向这个成了她丈夫的男人:“夫…夫君…”“闭嘴。”男子目光充血,对她的恨意源源不断的袭来:“贱人,竟敢给本王带绿帽子。”原来,新婚之夜,她没有落红。王妃的身份,并没有让她的地位提高……因为恨,他对她百般折磨,万般羞辱。然而,他的体内却流着她的血,注定了要爱恨纠缠。
  • 师父,徒儿知错了

    师父,徒儿知错了

    结局HE。一对一。【师徒】云在在:师父,唱戏的婆婆说,姑娘的身子不能随便给人看,除非那人是姑娘的相公,师父,原来你是我相公。舒卿歌:云在在,那婆子忘了告诉你,五岁的奶娃不叫姑娘。云在在:那是叫啥?舒卿歌:小屁孩子。
  • 爱情,是一扇虚掩的门

    爱情,是一扇虚掩的门

    人与人之间,爱与被爱,常常被埋在心里无人知晓,就像住着对门的男女,如果不推开相隔的那扇门,也许他们永远被分隔在两个单身的家庭。其实,爱情,是一扇虚掩的门,你只要轻轻一推,爱情的门就开了。但在生活中,我们多数人总会与相爱的人失之交臂,因为我们总是习惯关上自己的“心门”,而和对方一起选择了沉默,多年后才发觉,关上“心门”原来是一件多么恨不相逢的憾事。--情节虚构,请勿模仿