登陆注册
19569000000067

第67章 VISIT TO HONOLULU(1)

Right glad were we all when, after much fumbling and box-hauling about, we once more felt the long, familiar roll of the Pacific swell, and saw the dim fastnesses of the smoky islands fading into the lowering gloom astern.Most deep-water sailors are familiar, by report if not by actual contact, with the beauties of the Pacific islands, and I had often longed to visit them to see for myself whether the half that had been told me was true.

Of course, to a great number of seafaring men, the loveliness of those regions counts for nothing, their desirability being founded upon the frequent opportunities of unlimited indulgence in debauchery.To such men, a "missionary" island is a howling wilderness, and the missionaries themselves the subjects of the vilest abuse as well as the most boundless lying.

No one who has travelled with his eyes open would assert that all missionaries were wise, prudent, or even godly men; while it is a great deal to be regretted that so much is made of hardships which in a large proportion of cases do not exist, the men who are supposed to be enduring them being immensely better off and more comfortable than they would ever have been at home.

Undoubtedly the pioneers of missionary enterprise had, almost without exception, to face dangers and miseries past telling, but that is the portion of pioneers in general.In these days, however, the missionary's lot in Polynesia is not often a hard one, and in many cases it is infinitely to be preferred to a life among the very poor of our great cities.

But when all has been said that can be said against the missionaries, the solid bastion of fact remains that, in consequence of their labours, the whole vile character of the populations of the Pacific has been changed, and where wickedness runs riot to-day, it is due largely to the hindrances placed in the way of the noble efforts of the missionaries by the unmitigated scoundrels who vilify them.The task of spreading Christianity would not, after all, be so difficult were it not for the efforts of those apostles of the devil to keep the islands as they would like them to be--places where lust runs riot day and night, murder may be done with impunity, slavery flourishes, and all evil may be indulged in free from law, order, or restraint.

It speaks volumes for the inherent might of the Gospel that, in spite of the object-lessons continually provided for the natives by white men of the negation of all good, that it has stricken its roots so deeply into the soil of the Pacific islands.Just as the best proof of the reality of the Gospel here in England is that it survives the incessant assaults upon it from within by its professors, by those who are paid, and highly paid, to propagate it, by the side of whose deadly doings the efforts of so-called infidels are but as the battery of a summer breeze; so in Polynesia, were not the principles of Christianity vital with an immortal and divine life, missionary efforts might long ago have ceased in utter despair at the fruitlessness of the field.

We were enjoying a most uneventful passage, free from any serious changes either of wind or weather which quiet time was utilised to the utmost in making many much-needed additions to the running-gear, repairing rigging, etc.Any work involving the use of new material had been put off from time to time during the previous part of the voyage till the ship aloft was really in a dangerous condition.This was due entirely to the peculiar parsimony of our late skipper, who could scarcely bring himself to broach a coil of rope, except for whaling purposes.The same false economy had prevailed with regard to paint and varnish, so that the vessel, while spotlessly clean, presented a worn-out weather-beaten appearance.Now, while the condition of life on board was totally different to what it had been, as regards comfort and peace, discipline and order were maintained at the same high level as always, though by a different method--in fact, I believe that a great deal more work was actually done, certainly much more that was useful and productive; for Captain Count hated, as much as any foremast hand among us, the constant, remorseless grind of iron-work polishing, paint-work scrubbing, and holystoning, all of which, though necessary in a certain degree, when kept up continually for the sole purpose of making work--a sort of elaborated tread-mill, in fact--becomes the refinement of cruelty to underfed, unpaid, and hopeless men.

So, while the CACHALOT could have fearlessly challenged comparison with any ship afloat for cleanliness and neatness of appearance, the hands no longer felt that they were continually being "worked up" or "hazed" for the sole, diabolical satisfaction of keeping them "at it." Of course, the incidence of the work was divided, since so many of the crew were quite unable to do any sailorizing, as we term work in sails and rigging.Upon them, then, fell all the common labour, which can be done by any unskilled man or woman afloat or ashore.

Of this work a sailor's duties are largely made up, but when good people ashore wonder "whatever sailors do with their time," it would be useful for them to remember that a ship is a huge and complicated machine, needing constant repairs, which can only be efficiently performed by skilled workmen.An "A.B." or able seaman's duties are legally supposed to be defined by the three expressions, "hand, reef, and steer." If he can do those three things, which mean furling or making fast sails, reefing them, and steering the ship, his wages cannot be reduced for incompetency.Yet these things are the A B C of seamanship only.

同类推荐
热门推荐
  • 女总裁的极品男佣

    女总裁的极品男佣

    绝世高手隐居,没想到却遇见了本命女神。那就没办法了,看来只能让我帮你扫平障碍了。至于你给我个啥身份?你看,我不做保镖,只做贴身照顾你饮食起居的贴身男佣行么?
  • 同桌的她

    同桌的她

    柳怡萱和陈熙敏是丹水池小学的五年级1班的学生,柳怡萱是班长兼语文科代表,而陈熙敏是班上有名的小痞子,他们虽然是同桌,但是私下总是水火不相容。一次陈熙敏的好朋友告诉他,柳怡萱在班主任那里打他的小报告,他十分生气于是想整整柳怡萱,让她知道自己的厉害,就在下课的时候偷偷的在柳怡萱的笔盒里放了一个整人玩具。柳怡萱上课打开笔盒时发现一只毛茸茸的的东西,受到惊吓,被张老师发现批评了她,柳怡萱委屈的哭了,陈熙敏看到柳怡萱哭了,而自己的阴谋也得逞了,于是偷偷的笑了。过了几天,柳怡萱发现陈熙敏上课总是打瞌睡,于是小心提醒他,用铅笔头扎了他。后来柳怡萱在卖学习资料的路上发现陈熙敏提着饭盒走进了医院……
  • 别害怕,是鬼夫

    别害怕,是鬼夫

    男友和闺蜜双双背叛我,把我卖给死人冥婚...从此我被一只男鬼缠身,男鬼想要霸王硬上钩我不从,他却挑起我的下巴冷冷的说,“阴缘天定,你就认命吧...”
  • 阿努文之星

    阿努文之星

    太阳神瓦格斯用自己的灵魂创造了世界与世上的生命,太阳神瓦格斯身体化作了永恒之火照耀世界千秋万载,太阳神瓦格斯用剩下的材料创造了12位精灵治理世界,但精灵们并不希望世界上有其他生命的存在世界上曾经有四个种族,但精灵们对其降下了致命的神罚世界现在被残酷的精灵们玩弄于鼓掌间在这个危机关头,谁来拯救世界?
  • 另类接触

    另类接触

    男主是科研机关的研究院一次去昆明买了一块奇特的玉石,然后接连许多个晚上做一个连续的梦,梦境中自己是吴三桂手下一抗清小将,后来他出了意外死去,然而玉石却发挥奇特的力量让他复活,也揭示出了其神秘之处,原来那是外星人的东西,外星人就是他梦中的将军,他也是外星人的后代,于是复活之后他外星祖先的灵魂残留也进入了他的体内,他也有了异能,开始不断接触到许多科学无法解释的神奇事件。
  • 邪魔禁

    邪魔禁

    传说,在庞大的宇宙河,有着很多的星系,而每个星系又存在着很多的小星球,兰亭星系有一颗星系,名为神弃星,传说在很早以前,这个星球有着无数可怕的人类,还存在着许多让神都感觉到恐惧的科技,他们不信仰任何一个神。
  • 浪遏扁舟

    浪遏扁舟

    人生如浪里扁舟,坎坷似遏浪而来;没有爱情的支撑,生活就难以前进。本文写主人翁从小立志要富起来,可在他求索中才知道生存是那么的难,他受尽了人间苍伤。他与几个女子都有爱情,可是都被现实击破了踏入伊甸园美好梦想,以致他的爱情多次受挫而痛苦的经历。
  • 星语仙愿:盛世邪妃

    星语仙愿:盛世邪妃

    她,凡人仙身,身藏绝世神术倾城倾国;他,历经万劫杀戮,伏尸百万,只为她倾城一笑。他怒了,一拳裂空苍穹破,一身怒血天下惊;她笑了,红颜只为君心醉。当腹黑女遇到闷骚男,是火星撞地球爆炎四射?还是飞蛾扑火偃旗息鼓?当暴烈女遇到冷冰块,是打家劫色还是小鸟依人?且看王妃大人如何调教王爷成就新一代王妃驯夫记。
  • 重生弃妇姜如意

    重生弃妇姜如意

    姜如意被休的第二天就嫁人了。而且还是她前夫的死对头,大夏国出了名的佞臣。于是好戏开始了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 十二异能狼

    十二异能狼

    她们,是最神秘的女生,他们,又是和女生有着同样背景家族,到底是谁先离开谁,还是谁先爱上谁?都在里面出现