登陆注册
19569900000007

第7章 OLDPORT WHARVES(2)

They are so old and so small it seems as if some race of pygmies must have built them. Though they are two or three stories high, with steep gambrel-roofs, and heavily timbered, their rooms are yet so low that a man six feet high can hardly stand upright beneath the great cross-beams. There is a row of these structures, for instance, described on a map of 1762 as "the old buildings on Lopez' Wharf," and to these another century has probably brought very little change. Lopez was a Portuguese Jew, who came to this place, with several hundred others, after the Lisbon earthquake of 1755. He is said to have owned eighty square-rigged vessels in this port, from which not one such craft now sails. His little counting-room is in the second storey of the building; its wall-timbers are of oak, and are still sound;the few remaining planks are grained to resemble rosewood and mahogany; the fragments of wall-paper are of English make. In the cross-beam, just above your head, are the pigeon-holesonce devoted to different vessels, whose names are still recorded above them on faded paper,--"Ship Cleopatra," "Brig Juno," and the like. Many of these vessels measured less than two hundred tons, and it seems as if their owner had built his ships to match the size of his counting-room.

A sterner tradition clings around an old building on a remoter wharf; for men have but lately died who had seen slaves pass within its doors for confinement. The wharf in those days appertained to a distillery, an establishment then constantly connected with the slave-trade, rum being sent to Africa, and human beings brought back. Occasionally a cargo was landed here, instead of being sent to the West Indies or to South Carolina, and this building was fitted up for their temporary quarters. It is but some twenty-five feet square, and must be less than thirty feet in height, yet it is divided into three stories, of which the lowest was used for other purposes, and the two upper were reserved for slaves. There are still to be seen the barred partitions and latticed door, making half the second floor into a sort of cage, while the agent's room appears to have occupied the other half. A similar latticed door--just such as I have seen in Southern slave-pens--secures the foot of the upper stairway. The whole small attic constitutes a single room, with a couple of windows, and two additional breathing-holes, two feet square, opening on the yard. It makes one sick to think of the poor creatures who may once have gripped those bars with their hands, or have glared with eager eyes between them; and it makes me recall with delight the day when I once wrenched away the stocks and chains from the floor of a pen like this, on the St. Mary's River in Florida. It is almost forty years since this distillery became a mill, and sixty since the slave-trade was abolished. The date "1803" is scrawled upon the door of the cage,--the very year when the port of Charleston was reopened for slaves, just before the traffic ceased. A few years more, and such horrors will seem as remote a memory in South Carolina, thank God! as in Rhode Island.

Other wharves are occupied by mast-yards, places that seem like play-rooms for grown men, crammed fuller than any old garret with those odds and ends in which the youthful soul delights. There are planks and spars and timber, broken rudders, rusty anchors, coils of rope, bales of sail-cloth, heaps of blocks, piles of chain-cable, great iron tar-kettles like antique helmets, strange machines for steaming planks, inexplicable little chimneys, engines that seem like dwarf-locomotives, windlasses that apparently turn nothing, and incipient canals that lead nowhere.

For in these yards there seems no particular difference between land and water; the tide comes and goes anywhere, and nobody minds it; boats are drawn up among burdocks and ambrosia, and the platform on which you stand suddenly proves to be something afloat. Vessels are hauled upon the ways, each side of the wharf, their poor ribs pitiably unclothed, ready for a cumbrous mantua-making of oak and iron. On one side, within a floating boom, lies a fleet of masts and unhewn logs, tethered uneasily, like a herd of captive sea-monsters, rocking in the ripples. Avast shed, that has doubtless looked ready to fall for these dozen years spreads over, half the entrance to the wharf, and is filled with spars, knee-timber, and planks of fragrant wood; its uprights are festooned with all manner of great hawsers and smaller ropes, and its dim loft is piled with empty casks and idle sails. The sun always seems to shine in a ship-yard; there are apt to be more loungers than laborers, and this gives a pleasant air of repose; the neighboring water softens all harsher sounds, the foot treads upon an elastic carpet of embedded chips, and pleasant resinous odors are in the air.

Then there are wharves quite abandoned by commerce, and given over to small tenements, filled with families so abundant that they might dispel the fears of those alarmists who suspect that children are ceasing to be born. Shrill voices resound there--American or Irish, as the case may be--through the summer noontides; and the domestic clothes-line forever stretches across the paths where imported slaves once trod, or rich merchandise lay piled. Some of these abodes are nestled in the corners of houses once stately, with large windows and carven doorways.

Others occupy separate buildings, almost always of black, unpainted wood, sometimes with the long, sloping roof of Massachusetts, oftener with the quaint "gambrel" of Rhode Island.

From the busiest point of our main street, I can show you a single cottage, with low gables, projecting eaves, and sheltering sweetbrier, that seems as if it must have strayed hither, a century or two ago, out of some English lane.

同类推荐
热门推荐
  • 与青春共舞:青少年的口才与交际

    与青春共舞:青少年的口才与交际

    本书指导青少年朋友在青春的季节,如何提高口才与交际能力。全书共七章,包括:勇敢说出来、智慧脱口秀、超级幽默术、交际小超人、同窗对对碰等。
  • 中华对联大典

    中华对联大典

    对联是由两串字数相等、句式相同、平仄和谐、语意相关的汉字序列组成的独立文体。对联多用来悬挂或粘贴在墙壁和楹柱上,表达人们的思想感情。对联扎根于我国民族传统文化的肥沃土壤中,融《诗经》的对偶规范、诸子百家的学说、辞赋的修辞文采、骈文的对仗声律、唐诗的风范格韵以及民间的桃符形式为一体,题材丰富、风格多样,集情意韵形之美,收雅俗共赏之效。对联历经千余年不衰,深受社会各界广大人民群众所喜爱,成为文艺百花园中的奇葩。
  • 王俊凯对你没了爱

    王俊凯对你没了爱

    三年前,一场大雨带走了她的性格和甜蜜,从此她为复仇而活······
  • 共和国记忆60年·编年纪事

    共和国记忆60年·编年纪事

    《共和国记忆60年·编年纪事》为献给建国60周年而创作,一套共三本,分别为编年纪事、成长地标和风雨人物,全面客观地展示了建国60年间的历史风云和亿万人命运坎坷,大处可揽国家民族之命运,小处可见社会民生之心态,鲜活而充满趣味。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婚婚欲醉:前夫莫贪欢

    婚婚欲醉:前夫莫贪欢

    结婚七年,刚怀二胎就发现老公背着自己找了个小三。原本要去宾馆寻找渣男出轨的证据,醒来时却发现自己睡在了陌生男人的床上。她高颜值,高智商,高情商,没事虐虐渣男,虐虐小三偶尔也自虐。“面对小三挑衅渣男扎心,她一怒之下甩手不干,“不就是个二手男人么?让给你!”为了自由,她打掉二胎递上离婚申请,“我要离婚,请签字吧渣男。”离婚后她欲放飞自我活的潇洒。前夫却突然出现并捐献骨髓为她治病。“即便是死,我也要你牢牢记住我!”爱与恨都已深入骨髓。
  • 大仙医

    大仙医

    萧逸,本是玄医门一代炼丹宗师,意外身死,附身于海城市一个落魄青年身上,重生于一家中医馆内,失传已久的四象针法绝技重见天日,江湖都是我的传说!
  • 莫名其妙爱上你

    莫名其妙爱上你

    她,生活平凡,竟然穿越了?他,冷心冷情,竟然会被一女子引的丑态百出?他,风度翩翩,竟然杀人如麻。他,美丽妖艳,对爱是非得到不可。这是什么情况?穿就穿把,还掉到帅哥身上。掉就掉把,大不了我以身向许嘛~反正也是帅哥,帅哥朋友都是帅哥,我不亏拉!什么?不要?我那么喜欢你,竟然这样伤害我!包袱款款,老娘我带小帅哥跑路找新的幸福去!哇,不是把,游个湖游出个美男子?好,本小姐跟你走!天天好吃好喝的伺候我,让我感觉好幸福。--情节虚构,请勿模仿
  • 吕祖三尼医世说述管窥

    吕祖三尼医世说述管窥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末日之降临

    末日之降临

    安静祥和的地球,因为流星的到来打破了这一切。来自外时空的神秘传承,封锁了整个银河系的远古秘辛。地球上的物种渐渐开始向着远古时代转化,所有的生物继承血脉中来自远古的信息,返祖归源。变异的生物,血腥的丧尸,觉醒的人类,血脉的传承,强大的神通。玛雅预言,2012年是一个轮回的结束,世界来迎接来新的纪元时代。