登陆注册
19571500000085

第85章 THE SILENCE(2)

'Suppose he were to snap!' he thought.Impelled to justify this fancy, he blurted out: "You're a nervous chap.The way you look at those poor devils!"Pippin hustled him along the deck."Come, come, you took me off my guard," he murmured, with a sly, gentle smile, "that's not fair."He found it a continual source of wonder that Pippin, at his age, should cut himself adrift from the associations and security of London life to begin a new career in a new country with dubious prospect of success.'I always heard he was doing well all round,'

he thought; 'thinks he'll better himself, perhaps.He's a true Cornishman.'

The morning of arrival at the mines was grey and cheerless; a cloud of smoke, beaten down by drizzle, clung above the forest; the wooden houses straggled dismally in the unkempt semblance of a street, against a background of endless, silent woods.An air of blank discouragement brooded over everything; cranes jutted idly over empty trucks; the long jetty oozed black slime; miners with listless faces stood in the rain; dogs fought under their very legs.On the way to the hotel they met no one busy or serene except a Chinee who was polishing a dish-cover.

The late superintendent, a cowed man, regaled them at lunch with his forebodings; his attitude toward the situation was like the food, which was greasy and uninspiring.Alone together once more, the two newcomers eyed each other sadly.

"Oh dear!" sighed Pippin."We must change all this, Scorrier; it will never do to go back beaten.I shall not go back beaten; you will have to carry me on my shield;" and slyly: "Too heavy, eh? Poor fellow!" Then for a long time he was silent, moving his lips as if adding up the cost.Suddenly he sighed, and grasping Scorrier's arm, said: "Dull, aren't I? What will you do? Put me in your report, 'New Superintendent--sad, dull dog--not a word to throw at a cat!'"And as if the new task were too much for him, he sank back in thought.The last words he said to Scorrier that night were: "Very silent here.It's hard to believe one's here for life.But I feel Iam.Mustn't be a coward, though!" and brushing his forehead, as though to clear from it a cobweb of faint thoughts, he hurried off.

Scorrier stayed on the veranda smoking.The rain had ceased, a few stars were burning dimly; even above the squalor of the township the scent of the forests, the interminable forests, brooded.There sprang into his mind the memory of a picture from one of his children's fairy books--the picture of a little bearded man on tiptoe, with poised head and a great sword, slashing at the castle of a giant.It reminded him of Pippin.And suddenly, even to Scorrier--whose existence was one long encounter with strange places--the unseen presence of those woods, their heavy, healthy scent, the little sounds, like squeaks from tiny toys, issuing out of the gloomy silence, seemed intolerable, to be shunned, from the mere instinct of self-preservation.He thought of the evening he had spent in the bosom of "Down-by-the-starn" Hemmings' family, receiving his last instructions--the security of that suburban villa, its discouraging gentility; the superior acidity of the Miss Hemmings; the noble names of large contractors, of company promoters, of a peer, dragged with the lightness of gun-carriages across the conversation; the autocracy of Hemmings, rasped up here and there, by some domestic contradiction.It was all so nice and safe--as if the whole thing had been fastened to an anchor sunk beneath the pink cabbages of the drawing-room carpet! Hemmings, seeing him off the premises, had said with secrecy: "Little Pippin will have a good thing.We shall make his salary L----.He'll be a great man-quite a king.Ha-ha!"Scorrier shook the ashes from his pipe.'Salary!' he thought, straining his ears; 'I wouldn't take the place for five thousand pounds a year.And yet it's a fine country,' and with ironic violence he repeated, 'a dashed fine country!'

Ten days later, having finished his report on the new mine, he stood on the jetty waiting to go abroad the steamer for home.

"God bless you!" said Pippin."Tell them they needn't be afraid; and sometimes when you're at home think of me, eh?"Scorrier, scrambling on board, had a confused memory of tears in his eyes, and a convulsive handshake.

II

It was eight years before the wheels of life carried Scorrier back to that disenchanted spot, and this time not on the business of the New Colliery Company.He went for another company with a mine some thirty miles away.Before starting, however, he visited Hemmings.

The secretary was surrounded by pigeon-holes and finer than ever;Scorrier blinked in the full radiance of his courtesy.A little man with eyebrows full of questions, and a grizzled beard, was seated in an arm-chair by the fire.

"You know Mr.Booker," said Hemmings--"one of my directors.This is Mr.Scorrier, sir--who went out for us."These sentences were murmured in a way suggestive of their uncommon value.The director uncrossed his legs, and bowed.Scorrier also bowed, and Hemmings, leaning back, slowly developed the full resources of his waistcoat.

"So you are going out again, Scorrier, for the other side? I tell Mr.Scorrier, sir, that he is going out for the enemy.Don't find them a mine as good as you found us, there's a good man."The little director asked explosively: "See our last dividend?

Twenty per cent; eh, what?"

同类推荐
  • 金刚般若疏

    金刚般若疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典圣寿部

    明伦汇编皇极典圣寿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古世纪之盗神传说

    上古世纪之盗神传说

    当蓝枫封神的那一刻!有人问他:“此时此刻,您有什么想法?”“孤独,寂寞!”“难道是没有对手的寂寞和孤独吗?”蓝枫一本正经的回到道:“不是,是没有妹子才孤独和寂寞!”。。。。。。新人新作,求点击求收藏!
  • dnf之百万逆袭

    dnf之百万逆袭

    dnf六年回忆之作【本书主讲dnf金融】,新浪微博:河童咻咻orz作者查阅逾千万字资料(作品相关有资料截图),致力打造最真实的dnf,追求最真挚的游戏回忆。书中涉及dnf游戏改版,名人,大事件,经典视频,经历过的游戏bug等等,时间精准,内容考究。但毕竟年代稍远,难免有错。其中主角早期升级速度是个bug,书中已给出解释。其它的小错倒也无伤大雅,望读者切莫较真……尽孝,专情,重义,是本书主旋律。刷图、pk、商斗,是本书游戏看点。写回忆,尽回忆。
  • 战神无双

    战神无双

    修仙乃顺应天心之大道?泰坦是最强之神,天道运转在我面前也要低头!修魔能成大自在天魔之道?泰坦之心包容宇宙,天魔之道可有我自在?修妖承大巫不灭之身?泰坦神体永恒不灭,唯星宇与我同存!一个平凡的地球人,一条不平凡的泰坦之路……
  • 义和团揭帖

    义和团揭帖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来通话

    未来通话

    修手机修出来个传说中能用来砸核桃大哥大以后,张大雷的生活彻底的改变了,不是说天天有核桃吃了,而是能接到来自未来的电话和短信。你想知道几天后的天气预报,没问题,掐掐手指就算出来……张大雷掏出手机翻出天气预报。想知道未来几天股市的走向,没问题,扣扣脚丫就算出来……张大雷掏出手机翻出手机报纸。通话未来,掌握未来,尽在《未来通话》(感谢书友宝宝公爵提供的简介。)感谢破烟头同学提供的书友群:18498569,人员稀少,都来聊天打屁哈!
  • 菩提本无树

    菩提本无树

    一个是年少时的一个梦,一个是多年来陪在身边的人沧海桑田,莫如过是。赌书消得泼茶香,当时只道是寻常直到很多年后,苏菩提才明白其中的奥妙。幸好,时光不复,你却还在。-------三毛说:“有时候我们要对自己深爱的人残忍一点,将对他们的爱的记忆搁置。”秦渭阳却说不,我爱的人,我等你太久。这一次,不想再错过你。夜色凉薄,人间太冷,只有你是温暖我的一棵树
  • 为什么是莫言

    为什么是莫言

    在诺贝尔文学奖终身评委马悦然看来,莫言之所以能获得诺贝尔奖,与作品翻译传播有很大关系。“翻译联通了各国文学,没有翻译,就没有世界文学的概念。”而“文学质量是唯一的标准”。文艺批评家郭小东则从多方面多角度,颇为全面地评析了莫言获得诺贝尔文学奖的原因。
  • 白衣如玉终不忘

    白衣如玉终不忘

    我曾以为,在一起就是一辈子了,我们不是说好的吗?那最后怎么会这样?难道一切都只是我做的梦,梦醒时分,我们从未相依过?那些年的温暖,怎么就成了我要努力摆脱却挣不脱的牢笼?经年之后,我该忘记你还是该记住你?
  • 俏皮丫头爱上坏蛋哥哥

    俏皮丫头爱上坏蛋哥哥

    哥哥,我要吃冰淇淋!哥哥,我要那个熊宝宝!哥哥!她红着脸说,我要做你的新娘!哇!原来你这么坏!我要跟你离婚!宝贝,现在才说离婚,Toolate(太晚了)你永远都是我的宝贝娃娃.
  • 鬼蛊凶尸

    鬼蛊凶尸

    古老神秘的邪恶诅咒,数百年轮回一次,启动毁灭性的灾害!带来死亡,让人们陷于极度恐慌之中。我的一生,都在与这些古老的邪恶力量对抗……吾以祖传秘术《察脉寻金八决》,察天地日月之命气,占土木沙石分位!以此追踪“金银气脉”,挖掘华夏大地深埋秘藏的千古秘密!遭遇:煞归穴、巫棺阵、黄泉命灯、老漆尸、蛊血池……并以八决要领破解:厌胜、痋术、蛊术、黑白二煞等等妖邪!精彩不容错过……