登陆注册
19573100000023

第23章

The Greeks tried to quibble about differences in currency, but he furnished them with such explanations that they retired without a murmur.The Negroes demanded white shells such as are used for trading in the interior of Africa, but when he offered to send to Carthage for them they accepted money like the rest.

But the Balearians had been promised something better, namely, women.

The Suffet replied that a whole caravan of maidens was expected for them, but the journey was long and would require six moons more.When they were fat and well rubbed with benjamin they should be sent in ships to the ports of the Balearians.

Suddenly Zarxas, now handsome and vigorous, leaped like a mountebank upon the shoulders of his friends and cried:

"Have you reserved any of them for the corpses?" at the same time pointing to the gate of Khamon in Carthage.

The brass plates with which it was furnished from top to bottom shone in the sun's latest fires, and the Barbarians believed that they could discern on it a trail of blood.Every time that Gisco wished to speak their shouts began again.At last he descended with measured steps, and shut himself up in his tent.

When he left it at sunrise his interpreters, who used to sleep outside, did not stir; they lay on their backs with their eyes fixed, their tongues between their teeth, and their faces of a bluish colour.

White mucus flowed from their nostrils, and their limbs were stiff, as if they had all been frozen by the cold during the night.Each had a little noose of rushes round his neck.

From that time onward the rebellion was unchecked.The murder of the Balearians which had been recalled by Zarxas strengthened the distrust inspired by Spendius.They imagined that the Republic was always trying to deceive them.An end must be put to it! The interpreters should be dispensed with! Zarxas sang war songs with a sling around his head; Autaritus brandished his great sword; Spendius whispered a word to one or gave a dagger to another.The boldest endeavoured to pay themselves, while those who were less frenzied wished to have the distribution continued.No one now relinquished his arms, and the anger of all combined into a tumultuous hatred of Gisco.

Some got up beside him.So long as they vociferated abuse they were listened to with patience; but if they tried to utter the least word in his behalf they were immediately stoned, or their heads were cut off by a sabre-stroke from behind.The heap of knapsacks was redder than an altar.

They became terrible after their meal and when they had drunk wine!

This was an enjoyment forbidden in the Punic armies under pain of death, and they raised their cups in the direction of Carthage in derision of its discipline.Then they returned to the slaves of the exchequer and again began to kill.The word "strike," though different in each language, was understood by all.

Gisco was well aware that he was being abandoned by his country; but in spite of its ingratitude he would not dishonour it.When they reminded him that they had been promised ships, he swore by Moloch to provide them himself at his own expense, and pulling off his necklace of blue stones he threw it into the crowd as the pledge of his oath.

Then the Africans claimed the corn in accordance with the engagements made by the Great Council.Gisco spread out the accounts of the Syssitia traced in violet pigment on sheep skins; and read out all that had entered Carthage month by month and day by day.

Suddenly he stopped with gaping eyes, as if he had just discovered his sentence of death among the figures.

The Ancients had, in fact, fraudulently reduced them, and the corn sold during the most calamitous period of the war was set down at so low a rate that, blindness apart, it was impossible to believe it.

"Speak!" they shouted."Louder! Ah! he is trying to lie, the coward!

Don't trust him."

For some time he hesitated.At last he resumed his task.

The soldiers, without suspecting that they were being deceived, accepted the accounts of the Syssitia as true.But the abundance that had prevailed at Carthage made them furiously jealous.They broke open the sycamore chest; it was three parts empty.They had seen such sums coming out of it, that they thought it inexhaustible; Gisco must have buried some in his tent.They scaled the knapsacks.Matho led them, and as they shouted "The money! the money!" Gisco at last replied:

"Let your general give it to you!"

He looked them in the face without speaking, with his great yellow eyes, and his long face that was paler than his beard.An arrow, held by its feathers, hung from the large gold ring in his ear, and a stream of blood was trickling from his tiara upon his shoulder.

At a gesture from Matho all advanced.Gisco held out his arms;Spendius tied his wrists with a slip knot; another knocked him down, and he disappeared amid the disorder of the crowd which was stumbling over the knapsacks.

They sacked his tent.Nothing was found in it except things indispensable to life; and, on a closer search, three images of Tanith, and, wrapped up in an ape's skin, a black stone which had fallen from the moon.Many Carthaginians had chosen to accompany him;they were eminent men, and all belonged to the war party.

They were dragged outside the tents and thrown into the pit used for the reception of filth.They were tied with iron chains around the body to solid stakes, and were offered food at the point of the javelin.

Autaritus overwhelmed them with invectives as he inspected them, but being quite ignorant of his language they made no reply; and the Gaul from time to time threw pebbles at their faces to make them cry out.

同类推荐
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经疏

    维摩经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东高僧传

    海东高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉闺红

    玉闺红

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伏诛记

    伏诛记

    一个从小无父母的孤儿跟着爷爷相依为命。为了血洗前耻,他不段苦修。他暗暗发誓-定把失去的东西拿回来,从此他走上了修真的道路。逆天行道,一路危险重重,可不入虎穴焉得虎子?数次生死游离,道心却始终坚定。
  • 我的同学有点怪

    我的同学有点怪

    一觉醒来,一切都变了,变的好奇怪这个全身缠着绷带,名叫阿木木的同学是什么鬼?话说少司命同学,你整天蒙着面纱不热吗?还有你,鸣人同学,能不能把你的九尾收起来,不要再破坏教室公共财产咦?我身上怎么有九道紫光,好吧,连我都不正常了。
  • 中医食疗药膳(中华传统医学养生精华)

    中医食疗药膳(中华传统医学养生精华)

    中医食疗药膳是我国传统医学宝库中颇具特色的重要组成部分,具有十分卓著的疗效和极为丰富的内容。我国历代流传下来的食物疗法专著就有300多部。然而,这些书由于年代久远,一些方子中的材料已经消失难觅,已不具备可操作性。本着继承传统中医食疗药膳治病健身的精髓,发扬发展中医食疗药膳的新方剂、新功效的目的,笔者结合多年的行医经验,联手中医界知名同仁,精心编写了这本《中医食疗药膳》,希望能给广大读者的疗疾保健带来帮助。
  • 文娱之剑

    文娱之剑

    他是一柄剑,斩进了小说界。他是一柄剑,斩进了音乐界。他是一柄剑,斩进了人民的视线中。《天龙八部》、《射雕英雄传》、《斗破苍穹》前世著名的小说。《素颜》、《有何不可》、《浮夸》前世著名的音乐。都成为了他的剑,斩进这个平行世界的每一处。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六妙法门

    六妙法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天姿贵臣

    天姿贵臣

    浴火重生当如是,涅槃如凤天下倾。十六年的痴傻,霍然转变。清丽姿容,聪慧如她,不输铁血男儿分毫,天下为之侧目。万里江山因她而改,女子不束闺阁,九天青穹亦可展翅。自平城惠主到外围京官,从低阶朝臣至三品高位,大齐史上第一个步步擢升至御下金阶首位的奇女子。他清贵冷冽,算计乾坤,逸逸之才帝王相,翻手为云覆手雨,却不想算漏一株苍世傲莲。他说,天下之大,江山之广,然而在爱情的范围里,我只有你。
  • 武威通志·民勤卷

    武威通志·民勤卷

    武威市地处甘肃省中部、河西走廊东端,面积3.3万平方公里,人口200万,居住着汉、藏、土、满、回、蒙古等25个民族。辖凉州区和民勤县、古浪县、天祝藏族自治县。武威是中国历史文化名城,是丝路重镇,五凉古都,西夏辅郡,佛教圣地,是中国旅游标志铜奔马的出土地,西藏归属祖国的历史见证地,中国葡萄酒的故乡,世界驰名的白牦牛产地。
  • 儿童育养热点问题解答

    儿童育养热点问题解答

    这是一本专门为广大家长编写的大众科普读物。《儿童育养热点问题解答》针对当今社会广大儿童在成长发育过程中最为常见并令家长最为困惑不安的一些热点问题,就问题的成因、危害及应对办法,作了深入浅出的科学解答,以指导帮助家长采用正确的育养方法使孩子健康成长。《儿童育养热点问题解答》科学实用,通俗易懂,是广大家长的良师益友。
  • 杀手之王纵横都市:黑狼

    杀手之王纵横都市:黑狼

    在我生命即将终结的时候,我希望能够证明一个真实的故事,记住一个叫李煜的男人,记住那群狼一样的人,就是他们让我懂得了什么叫善与恶,什么是真正的正义,他们是真正的传奇,他们有着一个共同的名字叫天狼!何为狼?义薄云天、忠肝义胆、铁血丹心、生死同行!何为狼?潜于市,伏于国,疾如风,快如电,必克,守必坚!天狼,一个神秘莫测的组织,藐视一切的存在。懵懂青年突然与他们挂钩又会摩擦出怎样的火花?当事业与爱情遭受到重创,尊严遭到践踏,生命受到威胁,是选择沉沦还是崛起?