登陆注册
19591600000033

第33章

Bless my soul, I don't say that I at once suspected Lupin behind Polonius and Polonius behind the gentleman who came and bored me in the box at the Vaudeville.No, no! But, all the same, it worried me.I could see that, between the police and Mme.Mergy, there was a third bounder trying to get a finger in the pie.And, gradually, what with the words let fall by the portress, what with watching the movements of my cook and making inquiries about her in the proper quarter, I began to understand.Then, the other night, came the lightning-flash.I heard the row in the house, in spite of my being asleep.I managed to reconstruct the incident, to follow up Mme.Mergy's traces, first, to the Rue Chateaubriand and, afterward, to Saint-Germain...And then...what then? I put different facts together: the Enghien burglary...Gilbert's arrest...the inevitable treaty of alliance between the weeping mother and the leader of the gang...the old nurse installed as cook...all these people entering my house through the doors or through the windows...And Iknew what I had to do.Master Lupin was sniffing at the secret.The scent of the Twenty-seven attracted him.I had only to wait for his visit.The hour has arrived.Good-evening, Master Lupin."Daubrecq paused.He had delivered his speech with the evident satisfaction of a man entitled to claim the appreciation of the most captious critics.

As Lupin did not speak, he took out his watch: "I say! Only twenty-three minutes! How time flies! At this rate, we sha'n't have time to come to an explanation." And, stepping still closer to Lupin, "I'm bound to say, I'm disappointed.I thought that Lupin was a different sort of gentleman.So, the moment he meets a more or less serious adversary, the colossus falls to pieces? Poor young man! Have a glass of water, to bring you round!" Lupin did not utter a word, did not betray a gesture of irritation.With absolute composure, with a precision of movement that showed his perfect self-control and the clear plan of conduct which he had adopted, he gently pushed Daubrecq aside, went to the table and, m his turn, took down the receiver of the telephone:

"I want 565.34, please," he said.

He waited until he was through; and then, speaking in a slow voice and picking out every syllable, he said:

"Hullo!...Rue Chateaubriand?...Is that you, Achille?...Yes, it's the governor.Listen to me carefully, Achille...You must leave the flat!

Hullo!...Yes, at once.The police are coming in a few minutes.No, no, don't lose your head...You've got time.Only, do what I tell you.

Is your bag still packed?...Good.And is one of the sides empty, as Itold you?...Good.Well, go to my bedroom and stand with your face to the chimney-piece.Press with your left hand on the little carved rosette in front of the marble slab, in the middle, and with your right hand on the top of the mantel-shelf.You'll see a sort of drawer, with two little boxes in it.Be careful.One of them contains all our papers; the other, bank-notes and jewellery.Put them both in the empty compartment of the bag.Take the bag in your hand and go as fast as you can, on foot, to the corner of the Avenue Victor-Hugo and the Avenue de Montespan.You'll find the car waiting, with Victoire.I'll join you.

there...What?...My clothes? My knickknacks?...Never mind about all that...You be off.See you presently."Lupin quietly pushed away the telephone.Then, taking Daubrecq by the arm, he made him sit in a chair by his side and said:

"And now listen to me, Daubrecq."

"Oho!" grinned the deputy."Calling each other by our surnames, are we?""Yes," said Lupin, "I allowed you to." And, when Daubrecq released his arm with a certain misgiving, he said, "No, don't be afraid.We sha'n't come to blows.Neither of us has anything to gain by doing away with the other.A stab with a knife? What's the good? No, sir! Words, nothing but words.Words that strike home, though.Here are mine: they are plain and to the point.Answer me in the same way, without reflecting: that's far better.The boy?""I have him."

"Give him back."

"No."

"Mme.Mergy will kill herself."

"No, she won't."

"I tell you she will."

"And I tell you she will not."

"But she's tried to, once."

"That's just the reason why she won't try again.""Well, then..."

"No."

Lupin, after a moment, went on:

"I expected that.Also, I thought, on my way here, that you would hardly tumble to the story of Dr.Vernes and that I should have to use other methods.""Lupin's methods."

"As you say.I had made up my mind to throw off the mask.You pulled it off for me.Well done you! But that doesn't change my plans.""Speak."

Lupin took from a pocketbook a double sheet of foolscap paper, unfolded it and handed it to Daubrecq, saying:

"Here is an exact, detailed inventory, with consecutive numbers, of the things removed by my friends and myself from your Villa Marie-Tberese on the Lac d'Enghien.A s you see, there are one hundred and thirteen items.

Of those one hundred and thirteen items, sixty-eight, which have a red cross against them, have been sold and sent to America.The remainder, numbering forty-five, are in my possession...until further orders.

They happen to be the pick of the bunch.I offer you them in return for the immediate surrender of the child.

Daubrecq could not suppress a movement of surprise:

"Oho!" he said."You seem very much bent upon it.""Infinitely," said Lupin, "for I am persuaded that a longer separation from her son will mean death to Mme.Mergy.""And that upsets you, does it...Lothario?""What!"

Lupin planted himself in front of the other and repeated:

"What! What do you mean?"

"Nothing...Nothing...Something that crossed my mind...Clarisse Mergy is a young woman still and a pretty woman at that."Lupin shrugged his shoulders:

同类推荐
热门推荐
  • 决胜数字时代(麦肯锡季刊)

    决胜数字时代(麦肯锡季刊)

    麦肯锡调研揭示了高管对创新的远大抱负与他们的执行能力之间的巨大差距。组织结构和流程不是解决问题的良方。随着全球化打破了曾经阻止公司实现全部潜力的地域界限和市场障碍,公司的创新能力——借助公司员工、合作伙伴、客户、供应商和其他各方的创新增值思维——成为名至实归的时尚话题。
  • 淤泥

    淤泥

    《淤泥》写了三个从小一起长大的孩子:顾小伟、范明、小胖,在人生成长过程中,因为个人家庭状况、学习和自身修养的不同,在社会上的机遇和遭遇也截然不同。书中通过顾小伟和美亚的爱情为主线,描述了不同的爱情在遭遇到金钱、名誉、利益等的挑战和考验时的不同结果,通过几个青年在现代化都市中遇到的挫折、喜悦和成功,展现了80后的成长历程以及年轻人在当下社会的困惑和物质超越精神的可悲,同时也流露出青年一代对生活、社会
  • 战车娘

    战车娘

    二十一世纪白毛子的游戏公司——明克斯航天局(wargming)的网络游戏“坦克世界”经过长年发展,于是衍生出了流行于世界的体育竞技活动——战车娘!“战车娘”这个词汇代表着美丽娴熟、充满智慧与力量的女性,所以少女们,一起投身于这伟大的体育竞技活动中来吧!出身于战车娘世家的可爱的男孩子柏秋利对战车娘十分向往,但可惜他只是可爱的男孩子,但性别无法阻止他对战车娘的热爱!PS:观看本书之前请先自毁三观。
  • 魔剑倩影

    魔剑倩影

    太阳和月亮的力量,可以生育万物,亦可毁灭万物。试问世间还有哪种力量敢与之抗衡?是真气,是魔法剑,附了魔的焚天剑得到它,便可斩断世间的爱恨情仇,前世今生.....
  • 封印书

    封印书

    最后,当言叶亲眼看到那本书时,“他说这里镌刻着光明,可我眼里满是黑暗。”言叶如是说。
  • 当代科技伦理的焦点问题

    当代科技伦理的焦点问题

    20世纪是科学和技术空前大发展的世纪。随着科学和技术的巨大发展及其对人类社会的影响加深,科学和技术与人类社会各方面的关系也发生了深刻的变化,科学和技术在社会中所扮演的角色发生了很大的变化,甚至与原来完全不同。
  • 嫡女皇后

    嫡女皇后

    她费心入宫,只为接近他的身;她天真烂漫,只为留住他的心;她龙榻跪爬,只为勾住他的魂!她是妖女,人人诟骂的祸水!世人却不知,她已不是‘她’,缱倦在他的怀里,她瑟瑟发抖,喃声叫屈,眸色却冰凉而深沉……
  • 绝品保镖

    绝品保镖

    乡村孤儿杨天权二十多年修习太极,一心想去都市闯下一份自己的事业。国粹太极将在他的手中演绎怎样不同的“杨氏太极拳”?少年杨天权在陌生的都市里遭遇了一桩桩惊心动魄的不平事,他该何去何从?
  • 爱·教育

    爱·教育

    本书是成都市“爱心的传递——师德大比武”教师文集。收集了数十篇教师写教师、教师些学生、学生写教师的优美记实散文,通过一个个生动感人的故事,赞美了一个个师德高尚的人民教师,树立了人民教师的光辉形象,弘扬了正气,唱响了主旋律!
  • 烟花易冷晓梦轻1

    烟花易冷晓梦轻1

    故事的女主人翁庄晓梦就出生在洛阳城的近郊,是一个清丽脱俗的遗世女子,美得纤尘不染、风华绝代。一头过膝长发、一双摄人心魂的翦羽秋瞳让牡丹花见她都会嫌弃自己的艳俗,于是高贵与脱俗之间自是后来者居上;一个身披金甲的将军,出身于显赫的南朝刘宋之皇族,英武骁勇、白衣胜雪、风姿翘楚,命运在一个合适的契点让他们相遇了。等待和爱情有相同的本质,那就是捉摸不定。也许他明天就会回来,也许他永远不会回来,答案你永远不知道,所以,才有了无尽的期待与凄美!书友互动群:459945690新浪微博号:子茜2012