登陆注册
19593000000144

第144章

The mere presence of a young man had altered her disposition curiously, and filled her with a desire for a scene which should end in an emotional forgiveness. She would have given much to clasp both nephew and niece in her arms. But she could not flatter herself that any hope of the customary exaltation remained.

"I must go," she said, and she was conscious of an extreme flatness of spirit.

Neither of them said anything to stop her. William politely escorted her downstairs, and somehow, amongst her protests and embarrassments, Mrs. Milvain forgot to say good-bye to Katharine. She departed, murmuring words about masses of flowers and a drawing-room always beautiful even in the depths of winter.

William came back to Katharine; he found her standing where he had left her.

"I've come to be forgiven," he said. "Our quarrel was perfectly hateful to me. I've not slept all night. You're not angry with me, are you, Katharine?"She could not bring herself to answer him until she had rid her mind of the impression that her aunt had made on her. It seemed to her that the very flowers were contaminated, and Cassandra's pocket-handkerchief, for Mrs. Milvain had used them for evidence in her investigations.

"She's been spying upon us," she said, "following us about London, overhearing what people are saying--""Mrs. Milvain?" Rodney exclaimed. "What has she told you?"His air of open confidence entirely vanished.

"Oh, people are saying that you're in love with Cassandra, and that you don't care for me.""They have seen us?" he asked.

"Everything we've done for a fortnight has been seen.""I told you that would happen!" he exclaimed.

He walked to the window in evident perturbation. Katharine was too indignant to attend to him. She was swept away by the force of her own anger. Clasping Rodney's flowers, she stood upright and motionless.

Rodney turned away from the window.

"It's all been a mistake," he said. "I blame myself for it. I should have known better. I let you persuade me in a moment of madness. I beg you to forget my insanity, Katharine.""She wished even to persecute Cassandra!" Katharine burst out, not listening to him. "She threatened to speak to her. She's capable of it--she's capable of anything!""Mrs. Milvain is not tactful, I know, but you exaggerate, Katharine.

People are talking about us. She was right to tell us. It only confirms my own feeling--the position is monstrous."At length Katharine realized some part of what he meant.

"You don't mean that this influences you, William?" she asked in amazement.

"It does," he said, flushing. "It's intensely disagreeable to me. Ican't endure that people should gossip about us. And then there's your cousin--Cassandra--" He paused in embarrassment.

"I came here this morning, Katharine," he resumed, with a change of voice, "to ask you to forget my folly, my bad temper, my inconceivable behavior. I came, Katharine, to ask whether we can't return to the position we were in before this--this season of lunacy. Will you take me back, Katharine, once more and for ever?"No doubt her beauty, intensified by emotion and enhanced by the flowers of bright color and strange shape which she carried wrought upon Rodney, and had its share in bestowing upon her the old romance.

But a less noble passion worked in him, too; he was inflamed by jealousy. His tentative offer of affection had been rudely and, as he thought, completely repulsed by Cassandra on the preceding day.

Denham's confession was in his mind. And ultimately, Katharine's dominion over him was of the sort that the fevers of the night cannot exorcise.

"I was as much to blame as you were yesterday," she said gently, disregarding his question. "I confess, William, the sight of you and Cassandra together made me jealous, and I couldn't control myself. Ilaughed at you, I know."

"You jealous!" William exclaimed. "l assure you, Katharine, you've not the slightest reason to be jealous. Cassandra dislikes me, so far as she feels about me at all. I was foolish enough to try to explain the nature of our relationship. I couldn't resist telling her what Isupposed myself to feel for her. She refused to listen, very rightly.

But she left me in no doubt of her scorn."Katharine hesitated. She was confused, agitated, physically tired, and had already to reckon with the violent feeling of dislike aroused by her aunt which still vibrated through all the rest of her feelings.

She sank into a chair and dropped her flowers upon her lap.

"She charmed me," Rodney continued. "I thought I loved her. But that's a thing of the past. It's all over, Katharine. It was a dream--an hallucination. We were both equally to blame, but no harm's done if you believe how truly I care for you. Say you believe me!"He stood over her, as if in readiness to seize the first sign of her assent. Precisely at that moment, owing, perhaps, to her vicissitudes of feeling, all sense of love left her, as in a moment a mist lifts from the earth. And when the mist departed a skeleton world and blankness alone remained--a terrible prospect for the eyes of the living to behold. He saw the look of terror in her face, and without understanding its origin, took her hand in his. With the sense of companionship returned a desire, like that of a child for shelter, to accept what he had to offer her--and at that moment it seemed that he offered her the only thing that could make it tolerable to live. She let him press his lips to her cheek, and leant her head upon his arm.

It was the moment of his triumph. It was the only moment in which she belonged to him and was dependent upon his protection.

同类推荐
热门推荐
  • 电竞之巅峰女王

    电竞之巅峰女王

    溥天战队三热点:美女队长酷拽狂、男神奇葩一箩筐、敌人能凑一个帮。至于为什么树敌众多,究其根本还在徐晚身上。徐晚:每一个成功的女王背后都有无数个被她踩在脚底的男人!我们的道路,依旧是快意恩仇永不退缩的英雄路!
  • 农门金凤:冷面夫君童养媳

    农门金凤:冷面夫君童养媳

    受伤醒来,成为方家的童养媳小七儿。没有空间外挂,吃货总会找到商机,玩得起麻辣、扮得了白莲花。大哥吵着要娶她,二哥嚷着喜欢她,冷面三哥说这是我家娘子。“你想爬墙?”冷面哥两眼如刀子。“不想!”某女瑟缩,坚定回答。“很好。”面无表情将她丢进房,“今晚开始,你就住在这里。”某女纠结:“男女授受不亲。”“我是你夫君。”“哥哥,我们还没成亲。”“你想爬墙?”冷面哥欺近。“不想!”某女赶紧表明立场。“很好,就这么定了,圆房。”
  • 盛宠重生嫡妃

    盛宠重生嫡妃

    她倾尽一切助他登基,却换来他打入冷宫,挑断经脉,满门抄斩的回报。重活一世,她定要惩戒那口是心非的负心之人,定要看那不知演技爆棚的表姐如何被她戳穿伪装。这一世,她绝情绝爱而来,只为前世无辜丧命的亲人讨个说法。然而,天杀的,谁能告诉她,为什么重生的不止她一个。。。
  • 管理基础与实务

    管理基础与实务

    《管理基础与实务》是一本着眼于培养高职高专类院校学生的管理素质与管理技能的教材。本书以管理的四项职能——计划、组织、领导、控制为主线,系统地介绍了管理活动的基本规律、原理和方法。本书设三篇,共九章。第一篇管理内涵篇,主要介绍管理和管理学的基本概念和理论知识;第二篇阐述了管理的基本职能,是全书的重点部分,比较系统地介绍了管理的一般职能以及相关的理论与方法;第三篇是管理的改革与创新篇,主要介绍创新、组织的变革和发展,目的是拓展学生的思路,开阔学生的视野。
  • 总裁,别惹我!

    总裁,别惹我!

    木腾寒—木氏集团首席总裁,身价过亿,冷傲邪魅、狡猾多变,人称少女恶魔,专好沾惹美貌少女。木肃淋—木腾寒之弟,木氏集团副总裁,温情腼腆,有时优柔寡断,刚刚学成回国效力木氏。木氏集团暗地里的勾当远不止表面上这么光鲜,就像眼前的这位木大总裁,此时正仰着一张帅脸、眯着双眼、用舌尖轻舔着完美的薄唇,一脸无害的盯着甜美可爱的唐小依,仿佛唐小依是他盘中的一餐诱人的甜点……修长的身躯却慢慢的向唐小依压了过来……唐小依看着他那张英俊完美的脸,怎么也想不到他是少女恶魔!现在,他又瞄上了她!“木总,请放开我!”“如果我说不放呢?”他炽热的眼神几乎要把她整个吞下。“木总,我喜欢的人不是你,而是你的弟弟!请你自重!”“哦?你喜欢我弟弟?那么我告诉你,我看上的女人谁都不能动,哪怕是我的弟弟!否则……我让他死!”刚刚还一片温情的他突然变得面目狰狞犹如恶魔……“你……你卑鄙!无耻!下……”但马上她便也笑颜以对。“哎!可惜啊,好象我对你这个什么破总裁并不感兴趣,更不稀罕做你的女人,谁是狼谁是羊恐怕现在看还为时过早,既然你想玩,那我只能奉陪了。”说完,唐小依一把推开木腾寒,坚定的走了出去!木腾寒愣在当场:“这个小女人什么时候变得这么有心机了?以往的柔弱娇俏都是装出来的?这倒真勾起他的兴趣来了……”木腾寒嘴角露出贪婪又阴险的微笑……######################################亲们,如果喜欢我滴,请点击收藏!你们的支持将是我莫大的感激!亲们,请加偶的新群:114620836
  • 青少年人生励志哲理宝典

    青少年人生励志哲理宝典

    《青少年人生励志哲理宝典》中包含了众多的励志、哲理故事,从爱的内涵、生活智慧、为人处世、智慧人生、走向成功、挑战命运、教育哲理、财富智慧等几个部分,多层面、多角度、深入浅出地阐述了人生哲理。
  • 军心如铁

    军心如铁

    小说以作者自身的军营经历为素材,真实再现当代火热军营生活,以生动、幽默而又不乏睿智的文笔,捕捉大量军营生活与战斗的情节场景,为读者讲述了四个性格迥异的青年学生如何成长为四名优秀的铁血军人的曲折历程。围绕四个主人公,作品同时着重塑造了老、中、青三代军人各自的典型形象。三代军人,虽然背景、阅历、能力各异,心中却怀有同样的勇毅、善良、包容和忠诚。书中人物性格、命运不同,新旧想碰撞,处处充满矛盾,却又处处都是真情,都是血性……
  • 除却巫山不是云

    除却巫山不是云

    神仙又怎么样?凡人又如何?谁说仙凡相恋一定不会有好结果的?本小姐偏偏不信这个邪。因为,除却神仙的身份,我也只不过是一个普通的女子,也会喜欢俊逸的面孔,也会迷恋温暖的笑容。说到底,只不过是因为自己也有那么点儿小小的私心,希望能够找到一个伤心的时候可以依靠,开心的时候可以掐一把的肩膀……【情节虚构,请勿模仿】
  • 蒽娶你

    蒽娶你

    农村娃和城里娃的故事,无论贫穷或富有一切皆有可能。
  • 深海溺毙

    深海溺毙

    “你爱我吗?”“爱。”“那么就跟我在一起。”“抱歉。你是深海,深不见底,而我,不愿意沉溺深海的温柔,最终溺毙。”