登陆注册
19593000000082

第82章

Only yesterday my husband was telling me he thought you one of the cleverest young men he knew. Certainly, you've been the messenger of Providence to me, for unless I'd seen you I'm sure I should never have found the ruins at all."They had reached the Roman arch when Mrs. Hilbery caught sight of her own party, standing like sentinels facing up and down the road so as to intercept her if, as they expected, she had got lodged in some shop.

"I've found something much better than ruins!" she exclaimed. "I've found two friends who told me how to find you, which I could never have done without them. They must come and have tea with us. What a pity that we've just had luncheon." Could they not somehow revoke that meal?

Katharine, who had gone a few steps by herself down the road, and was investigating the window of an ironmonger, as if her mother might have got herself concealed among mowing-machines and garden-shears, turned sharply on hearing her voice, and came towards them. She was a great deal surprised to see Denham and Mary Datchet. Whether the cordiality with which she greeted them was merely that which is natural to a surprise meeting in the country, or whether she was really glad to see them both, at any rate she exclaimed with unusual pleasure as she shook hands:

"I never knew you lived here. Why didn't you say so, and we could have met? And are you staying with Mary?" she continued, turning to Ralph.

"What a pity we didn't meet before."

Thus confronted at a distance of only a few feet by the real body of the woman about whom he had dreamt so many million dreams, Ralph stammered; he made a clutch at his self-control; the color either came to his cheeks or left them, he knew not which; but he was determined to face her and track down in the cold light of day whatever vestige of truth there might be in his persistent imaginations. He did not succeed in saying anything. It was Mary who spoke for both of them. He was struck dumb by finding that Katharine was quite different, in some strange way, from his memory, so that he had to dismiss his old view in order to accept the new one. The wind was blowing her crimson scarf across her face; the wind had already loosened her hair, which looped across the corner of one of the large, dark eyes which, so he used to think, looked sad; now they looked bright with the brightness of the sea struck by an unclouded ray; everything about her seemed rapid, fragmentary, and full of a kind of racing speed. He realized suddenly that he had never seen her in the daylight before.

Meanwhile, it was decided that it was too late to go in search of ruins as they had intended; and the whole party began to walk towards the stables where the carriage had been put up.

"Do you know," said Katharine, keeping slightly in advance of the rest with Ralph, "I thought I saw you this morning, standing at a window.

But I decided that it couldn't be you. And it must have been you all the same.""Yes, I thought I saw you--but it wasn't you," he replied.

This remark, and the rough strain in his voice, recalled to her memory so many difficult speeches and abortive meetings that she was jerked directly back to the London drawing-room, the family relics, and the tea-table; and at the same time recalled some half-finished or interrupted remark which she had wanted to make herself or to hear from him--she could not remember what it was.

"I expect it was me," she said. "I was looking for my mother. It happens every time we come to Lincoln. In fact, there never was a family so unable to take care of itself as ours is. Not that it very much matters, because some one always turns up in the nick of time to help us out of our scrapes. Once I was left in a field with a bull when I was a baby--but where did we leave the carriage? Down that street or the next? The next, I think." She glanced back and saw that the others were following obediently, listening to certain memories of Lincoln upon which Mrs. Hilbery had started. "But what are you doing here?" she asked.

"I'm buying a cottage. I'm going to live here--as soon as I can find a cottage, and Mary tells me there'll be no difficulty about that.""But," she exclaimed, almost standing still in her surprise, "you will give up the Bar, then?" It flashed across her mind that he must already be engaged to Mary.

"The solicitor's office? Yes. I'm giving that up.""But why?" she asked. She answered herself at once, with a curious change from rapid speech to an almost melancholy tone. "I think you're very wise to give it up. You will be much happier."At this very moment, when her words seemed to be striking a path into the future for him, they stepped into the yard of an inn, and there beheld the family coach of the Otways, to which one sleek horse was already attached, while the second was being led out of the stable door by the hostler.

"I don't know what one means by happiness," he said briefly, having to step aside in order to avoid a groom with a bucket. "Why do you think I shall be happy? I don't expect to be anything of the kind. I expect to be rather less unhappy. I shall write a book and curse my charwoman --if happiness consists in that. What do you think?"She could not answer because they were immediately surrounded by other members of the party--by Mrs. Hilbery, and Mary, Henry Otway, and William.

Rodney went up to Katharine immediately and said to her:

"Henry is going to drive home with your mother, and I suggest that they should put us down half-way and let us walk back."Katharine nodded her head. She glanced at him with an oddly furtive expression.

"Unfortunately we go in opposite directions, or we might have given you a lift," he continued to Denham. His manner was unusually peremptory; he seemed anxious to hasten the departure, and Katharine looked at him from time to time, as Denham noticed, with an expression half of inquiry, half of annoyance. She at once helped her mother into her cloak, and said to Mary:

同类推荐
热门推荐
  • 明白为什么奋斗:优秀员工要明白的28个本质问题

    明白为什么奋斗:优秀员工要明白的28个本质问题

    工作这么辛苦,为什么还要工作?我们是在为老板打工,还是在为自己工作?你为什么要工作,你的工作和公司有什么关系?公司为你做得多,还是你对公司的贡献大?为什么要做一个忠诚于公司的人?为什么优秀的员工不会找借口?如何理解“任务之中包含机遇”这句话?为什么工作之中要学会感恩?阅读《明白为什么奋斗:优秀员工要明白的28个本质问题》,这些萦绕于你心头的困惑都将一一解开,同时,也会让你对工作有进一步的认识,带你走进一个全新的工作境界。
  • 落跑皇后

    落跑皇后

    天下壮丽江山,吾与你共享。世间轰烈快事,吾与你分尝。唯有灾难,吾一人独挡。她是散落在时间的沧海遗珠,或哭或笑总能勾起人的思绪,一朝穿越,她改写历史,不变的是心。他是这世间的王,不能大哭大笑,身负重任直到一再的将自己的真心遗落。他说:大丈夫怎能没有雄心壮志?我誓得天下!她说:一龙一凤,我与你共享这江山。【情节虚构,请勿模仿】
  • 傲娇女王哪里跑

    傲娇女王哪里跑

    某阳一天送了某月一束棒棒糖,某月:“阳!你在干嘛?”某阳:“啊?呃,我在追你啊。”某月:“哦~你在追我吗?”当逗比的傲娇女王遇上了高冷的情场白痴会发生什么呢?小白文,用搞笑轻松的语言叙述那些可能存在黑道的故事……
  • 大神太腹黑:狩猎呆萌妻

    大神太腹黑:狩猎呆萌妻

    妈呀,一觉醒来,尼玛,老天坑爹呢,她她她她她,竟然狗血的。。。。没错,她她她竟然狗血的穿越了。。。。没这么坑的吧!穿越倒没什么,可竟然穿越成了。。。。。还勾搭上了当朝呼风唤雨的皇帝,那对人从不露微笑的皇上竟然笑了。。。醉了醉了
  • 创现之神

    创现之神

    异能若不能无限进化,我刘然凭什么嚣张?若不能保护自己身边之人,我刘然怎么算得上强大?若不能破碎虚空,我刘然又怎配称作无敌?当我C级异能是感知系幻想之力的时候,顿时觉得duang的一下,没救了。可当我被创现之神认主,而被告知这就是超神级异能的时候,我也是醉了。木有办法,当我很多次步入险境的时候,我要么就晋级了,要么就有人悄悄帮我。问我身世?我只是一个孤儿啊,真哒儿。看我刘然剑舞凌天,冲霄一怒醉红颜!
  • 逆天灵玉

    逆天灵玉

    女娲补天时,不慎将块灵石遗落凡间。灵石本就拥有天地间最纯粹的灵气,如今又得女娲娘娘神力淬炼。更是能幻化妖物不死不灭,为免天地大乱。王辰奉命将玉送往西天菩提老祖处,可是一路之上却是危险重重。
  • 码头王

    码头王

    谢彩凤在牛背湾码头被人奸污,她怀疑此事与码头王癞子书记有关。她决定当一个码头王,报仇雪耻。在大学里,出于报仇,谢彩凤爱上了癞子书记的侄子章程,却被章程抛弃。由于没有背景,她重新回到码头,当了一个普通员工。背负着沉重的包袱,受着生活的煎熬,她沉沦了,到夜总会走台,却意外地遇见了本区章区长,并设局通过他认识了邹书记。于是,一个偶然发洪水的日子,她奔赴第一线,解救老人,组织抢险,得到了市长赏识,并理所当然地当了码头经理,成了码头王。
  • 黑执事,水晶棺材中的水晶玫瑰

    黑执事,水晶棺材中的水晶玫瑰

    “告诉我,你是不是很恨我?”夏尔的头发被风吹得凌乱了。赛巴斯帝安没有说话“告诉我啊!塞巴斯蒂安!告诉我啊!塞巴斯蒂安·米卡利斯!!”夏尔的情绪变得激动起来。无法控制自己。“能不恨吗?不过,你是我的主人,我是您忠心的仆人。”赛巴斯终于开口了,可是这句话,把夏尔的心伤透了。夏尔还在嘲笑自己,一个契约而已,干嘛要投入那么多感情啊……“好,那塞巴斯蒂安·米卡利斯,这是命令!把我…杀了!”
  • 仙葫梦

    仙葫梦

    俯仰天地,三千大道,我只问一句,可得长生么?
  • 年年有条小鲤鱼

    年年有条小鲤鱼

    年泡泡是一条享年250岁的小鲤精,毕生梦想——跳龙门,于是她为了成全自己的梦想,毁掉了所有人的梦想。