登陆注册
19593100000013

第13章

An excursion into the interior, in which we make many valuable and interesting discoveries - We get a dreadful fright - The bread-fruit tree - Wonderful peculiarity of some of the fruit trees -Signs of former inhabitants.

OUR first care, after breakfast, was to place the few articles we possessed in the crevice of a rock at the farther end of a small cave which we discovered near our encampment.This cave, we hoped, might be useful to us afterwards as a store-house.Then we cut two large clubs off a species of very hard tree which grew near at hand.One of these was given to Peterkin, the other to me, and Jack armed himself with the axe.We took these precautions because we purposed to make an excursion to the top of the mountains of the interior, in order to obtain a better view of our island.Of course we knew not what dangers might befall us by the way, so thought it best to be prepared.

Having completed our arrangements and carefully extinguished our fire, we sallied forth and walked a short distance along the sea-beach, till we came to the entrance of a valley, through which flowed the rivulet before mentioned.Here we turned our backs on the sea and struck into the interior.

The prospect that burst upon our view on entering the valley was truly splendid.On either side of us there was a gentle rise in the land, which thus formed two ridges about a mile apart on each side of the valley.These ridges, - which, as well as the low grounds between them, were covered with trees and shrubs of the most luxuriant kind - continued to recede inland for about two miles, when they joined the foot of a small mountain.This hill rose rather abruptly from the head of the valley, and was likewise entirely covered even to the top with trees, except on one particular spot near the left shoulder, where was a bare and rocky place of a broken and savage character.Beyond this hill we could not see, and we therefore directed our course up the banks of the rivulet towards the foot of it, intending to climb to the top, should that be possible, as, indeed, we had no doubt it was.

Jack, being the wisest and boldest among us, took the lead, carrying the axe on his shoulder.Peterkin, with his enormous club, came second, as he said he should like to be in a position to defend me if any danger should threaten.I brought up the rear, but, having been more taken up with the wonderful and curious things I saw at starting than with thoughts of possible danger, Ihad very foolishly left my club behind me.Although, as I have said the trees and bushes were very luxuriant, they were not so thickly crowded together as to hinder our progress among them.We were able to wind in and out, and to follow the banks of the stream quite easily, although, it is true, the height and thickness of the foliage prevented us from seeing far ahead.But sometimes a jutting-out rock on the hill sides afforded us a position whence we could enjoy the romantic view and mark our progress towards the foot of the hill.I wag particularly struck, during the walk, with the richness of the undergrowth in most places, and recognised many berries and plants that resembled those of my native land, especially a tall, elegantly-formed fern, which emitted an agreeable perfume.There were several kinds of flowers, too, but Idid not see so many of these as I should have expected in such a climate.We also saw a great variety of small birds of bright plumage, and many paroquets similar to the one that awoke Peterkin so rudely in the morning.

Thus we advanced to the foot of the hill without encountering anything to alarm us, except, indeed, once, when we were passing close under a part of the hill which was hidden from our view by the broad leaves of the banana trees, which grew in great luxuriance in that part.Jack was just preparing to force his way through this thicket, when we were startled and arrested by a strange pattering or rumbling sound, which appeared to us quite different from any of the sounds we had heard during the previous part of our walk.

"Hallo!" cried Peterkin, stopping short and grasping his club with both hands, "what's that?"Neither of us replied; but Jack seized his axe in his right hand, while with the other he pushed aside the broad leaves and endeavoured to peer amongst them.

"I can see nothing," he said, after a short pause.

"I think it - "

Again the rumbling sound came, louder than before, and we all sprang back and stood on the defensive.For myself, having forgotten my club, and not having taken the precaution to cut another, I buttoned my jacket, doubled my fists, and threw myself into a boxing attitude.I must say, however, that I felt somewhat uneasy; and my companions afterwards confessed that their thoughts at this moment had been instantly filled with all they had ever heard or read of wild beasts and savages, torturings at the stake, roastings alive, and such like horrible things.Suddenly the pattering noise increased with tenfold violence.It was followed by a fearful crash among the bushes, which was rapidly repeated, as if some gigantic animal were bounding towards us.In another moment an enormous rock came crashing through the shrubbery, followed by a cloud of dust and small stones, flew close past the spot where we stood, carrying bushes and young trees along with it.

同类推荐
  • 台湾府赋役册

    台湾府赋役册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 专治麻痧初编

    专治麻痧初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说甘露经陀罗尼

    佛说甘露经陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PEASANT WAR IN Germany

    THE PEASANT WAR IN Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 捉鬼直播间

    捉鬼直播间

    安南,男,二十二岁,阳年阳月阳日阳时出生的九阳圣体,出身相师世家。职业:捉鬼直播间主播。技能:大直播系统,掌握天界各种法宝的操作。目标:完成捉鬼任务,迎娶玉帝女儿,走上人生巅峰!爱好:打滚求收藏推荐打赏月票……
  • 第二校花女友

    第二校花女友

    有花堪折直须折,莫待无花空折枝。人生在世,总有那么几次为了自己心爱的女人挺身而出。
  • 曾国藩为官50年

    曾国藩为官50年

    曾国藩与三代君王打交道颇费心机,有时奴颜媚骨,有时抗旨犯上,有时当面一套、背后一套,因为对方是一言九鼎的皇上。封建社会,皇上拥有至高无上的权力,但是这种至高无上的权力一旦落入昏君或无能之帝的手中,很多人就要遭殃。曾国藩所侍奉的三代君王虽不是昏君,却是无能之帝,事实上皇上可以无能,但是他却不愿意别人说自己无能。曾国藩就是在这种情况下与三代君王打交道的!本书叙述了曾国藩的50年官场生涯。
  • 关于真善美的格言(经典格言)

    关于真善美的格言(经典格言)

    知识欲的目的是真;道德欲的目的是善;美欲的目的是美,真善美,即人间理想。本书汇集了关于情感、热情、激情、忧伤、爱憎等名言数百余条,包括有格言、谚语。它们或文中所摘,或诗中所抄,或从大众口头所采。本书通过这些名言,揭示了深刻的人生哲理。阅读它们,能对人的思想起到潜移默化的作用,能更好的体会真善美。
  • 城市里有个乡下人

    城市里有个乡下人

    大家好,我叫关名左,我出生于习武孤家,原本我也不相信武学这种东西,可一件事就是关于武学的,它改变了我,也让我好接近城里妹子,那泼辣霸气呀,连老师都是这给力。如果想知道这些事情,就看看我的故事吧!
  • 回不去的是曾经

    回不去的是曾经

    本书是青年作家陈伟军的小说新作,以南方一座小城及一个村庄为底片,以苦难、人性和一个迷惘青年的内心挣扎为叙述故事的底色,讲述了随着主人公东南身份的变化,他对自己和生活的态度变化及周围人对他态度的变化,直面人生苦旅,直剖扭曲的人性,昭示了生活和生命的本真。
  • 凤舞苍穹:绝色邪妃逆九天

    凤舞苍穹:绝色邪妃逆九天

    「宠文」她,是墨家最有天赋的古武少女,却在选拔当天被姐姐推下悬崖。穿越异世,却是一个废材?笑话!她定会逆转乾坤。古武巅峰,更有上古神兽誓死相随。什么?你说炼药不行?一把七星灵丹当糖吃。渣姐来找茬?分分钟扳倒好伐?逆天,尚有例外,但若要逆我,绝无生机!某无耻男:小夜儿霸气,快来扑倒为夫!(呵呵哒,你这么无耻,你家夜儿知道吗?)
  • HP之巫师界的灾难

    HP之巫师界的灾难

    她林筱穿越了,而且是哈利波特的世界!但是似乎有哪里不对?......哦,好吧,这里没有小天使哈利,没有万事通小姐赫敏,没有暴躁级长罗恩,也没有铂金小孔雀德拉科。......只有黑魔王汤姆·马沃罗·里德尔。没错!就是那个邪恶的没有鼻子只有鼻孔的蛇脸的秃头老怪物伏地魔!额......自己还流弊的和他有血缘关系,是双生的姐·姐!逃?逃不掉,林筱被少年伏地魔抱在怀里:“我亲爱的库莱尔,你要去哪儿?”占了便宜还无辜的伏地魔好像......该死地把她的心抓住了!那么既然逃不掉,就改变他的命运吧。林筱想。此文跟原剧有很多地方不同,所以别介意别介意~
  • 五界异传

    五界异传

    你们好,我是福建中医药大学的大一新生,我希望把我在学校接触到中国优秀的历史文化融入我的小说中,诸如阴阳,五行,中医学…这部小说的创作需要得到你们的支持,希望你们能多给我鼓励,这样我才会一直写下去,谢谢!
  • 都市极品男人

    都市极品男人

    西门庆为寻找如花似玉的美娇娘穿越来到现代,与几位现代美女同住一个屋檐下,一边儿河东狮吼,一边儿野蛮女友……曾经对女人了如指掌的他,怎么现在却不行了?堂堂西门大官人,又怎能容忍女人骑在头上撒野?且看这极品男人如何见招拆招,翻云覆雨,攻下冰山,玩转都市!