登陆注册
19593600000074

第74章

"He is up, taking his coffee," Marfa answered somewhat drily.

Alyosha went in.The old man was sitting alone at the table wearing slippers and a little old overcoat.He was amusing himself by looking through some accounts, rather inattentively however.He was quite alone in the house, for Smerdyakov too had gone out marketing.

Though he had got up early and was trying to put a bold face on it, he looked tired and weak.His forehead, upon which huge purple bruises had come out during the night, was bandaged with a red handkerchief;his nose too was swollen terribly in the night, and some smaller bruises covered it in patches, giving his whole face a peculiarly spiteful and irritable look.The old man was aware of this, and turned a hostile glance on Alyosha as he came in.

"The coffee is cold," he cried harshly; "I won't offer you any.

I've ordered nothing but a Lenten fish soup to-day, and I don't invite anyone to share it.Why have you come?""To find out how you are," said Alyosha.

"Yes.Besides, I told you to come yesterday.It's all of no consequence.You need not have troubled.But I knew you'd come poking in directly."He said this with almost hostile feeling.At the same time he got up and looked anxiously in the looking-glass (perhaps for the fortieth time that morning) at his nose.He began, too, binding his red handkerchief more becomingly on his forehead.

"Red's better.It's just like the hospital in a white one," he observed sententiously."Well, how are things over there? How is your elder?""He is very bad; he may die to-day," answered Alyosha.But his father had not listened, and had forgotten his own question at once.

"Ivan's gone out," he said suddenly."He is doing his utmost to carry off Mitya's betrothed.That's what he is staying here for," he added maliciously, and, twisting his mouth, looked at Alyosha.

"Surely he did not tell you so?" asked Alyosha.

"Yes, he did, long ago.Would you believe it, he told me three weeks ago? You don't suppose he too came to murder me, do you? He must have had some object in coming.""What do you mean? Why do you say such things?" said Alyosha, troubled.

"He doesn't ask for money, it's true, but yet he won't get a farthing from me.I intend living as long as possible, you may as well know, my dear Alexey Fyodorovitch, and so I need every farthing, and the longer I live, the more I shall need it," he continued, pacing from one corner of the room to the other, keeping his hands in the pockets of his loose greasy overcoat made of yellow cotton material.

"I can still pass for a man at five and fifty, but I want to pass for one for another twenty years.As I get older, you know, I shan't be a pretty object.The wenches won't come to me of their own accord, so I shall want my money.So I am saving up more and more, simply for myself, my dear son Alexey Fyodorovitch.You may as well know.For I mean to go on in my sins to the end, let me tell you.

For sin is sweet; all abuse it, but all men live in it, only others do it on the sly, and I openly.And so all the other sinners fall upon me for being so simple.And your paradise, Alexey Fyodorovitch, is not to my taste, let me tell you that; and it's not the proper place for a gentleman, your paradise, even if it exists.I believe that I fall asleep and don't wake up again, and that's all.You can pray for my soul if you like.And if you don't want to, don't, damn you! That's my philosophy.Ivan talked well here yesterday, though we were all drunk.

Ivan is a conceited coxcomb, but he has no particular learning...

nor education either.He sits silent and smiles at one without speaking- that's what pulls him through."Alyosha listened to him in silence.

"Why won't he talk to me? If he does speak, he gives himself airs.

Your Ivan is a scoundrel! And I'll marry Grushenka in a minute if Iwant to.For if you've money, Alexey Fyodorovitch, you have only to want a thing and you can have it.That's what Ivan is afraid of, he is on the watch to prevent me getting married and that's why he is egging on Mitya to marry Grushenka himself.He hopes to keep me from Grushenka by that (as though I should leave him my money if I don't marry her!).Besides if Mitya marries Grushenka, Ivan will carry off his rich betrothed, that's what he's reckoning on! He is a scoundrel, your Ivan!""How cross you are! It's because of yesterday; you had better lie down," said Alyosha.

"There! you say that," the old man observed suddenly, as though it had struck him for the first time, "and I am not angry with you.But if Ivan said it, I should be angry with him.It is only with you Ihave good moments, else you know I am an ill-natured man.""You are not ill-natured, but distorted," said Alyosha with a smile.

"Listen.I meant this morning to get that ruffian Mitya locked up and I don't know now what I shall decide about it.Of course in these fashionable days fathers and mothers are looked upon as a prejudice, but even now the law does not allow you to drag your old father about by the hair, to kick him in the face in his own house, and brag of murdering him outright- all in the presence of witnesses.If I liked, I could crush him and could have him locked up at once for what he did yesterday.""Then you don't mean to take proceedings?""Ivan has dissuaded me.I shouldn't care about Ivan, but there's another thing."And bending down to Alyosha, he went on in a confidential half-whisper.

"If I send the ruffian to prison, she'll hear of it and run to see him at once.But if she hears that he has beaten me, a weak old man, within an inch of my life, she may give him up and come to me...For that's her way, everything by contraries.I know her through and through! Won't you have a drop of brandy? Take some cold coffee and I'll pour a quarter of a glass of brandy into it, it's delicious, my boy.""No, thank you.I'll take that roll with me if I may," said Alyosha, and taking a halfpenny French roll he put it in the pocket of his cassock."And you'd better not have brandy, either," he suggested apprehensively, looking into the old man's face.

同类推荐
  • Ancient Poems

    Ancient Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江楼晚眺,景物鲜奇

    江楼晚眺,景物鲜奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛点头脉诀

    佛点头脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘传外科方

    秘传外科方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华文化常识全读本

    中华文化常识全读本

    中华文化源远流长,博大精深,需要我们一代一代去传承。中华文化的深厚积淀,渗进了中华儿女的血脉里,根植在自古至今的万物中。它们用其坚韧的存在,证明着文化特有的价值,影响或改变着我们的生活。追本溯源,知古鉴今,古代文化中蕴涵着深刻的思想和智慧,可以开拓视野,升华境界,丰富知识结构,启迪多元思维,引发新的思考、探索和行动。历史就在我们身边,有趣的永远是其背后的历史故事,有价值的永远是其内在的文化魅力!本书集纳大量的历史文化细节,精选大量图片和文字,以丰富的知识和史料,娓娓讲述各类事物精彩的历史文化,真切逼真地再现了中国传统社会厚重、独特、百态纷呈的生活景观。
  • 中国广播影视发言人答问录

    中国广播影视发言人答问录

    广播影视在任何时候、任何情况下都必须始终坚持正确的舆论导向,为人们提供健康、有益的精神文化产品。坚持导向和面向市场并不矛盾,受众就是市场,占领市场就能够更好地为党和国家大局服务。
  • 爱在埃及

    爱在埃及

    她,本是住在美国洛杉矶的普通犹太少女;意外的时空裂缝,一次勇敢的冒险,却失足掉进了另一个世界。也许是对她莽撞地闯进这里作为惩罚,上天竟让她陷入了对古埃及法老图特摩斯三世的不伦之恋。一朝步入画卷,一日梦回千年,然梦醒时分,她重回现实,却忘记了那年那月,在尼罗河畔的爱恋。记忆如何唤醒,又如何再见他一面?误解、虐心的苦苦找寻,她最终在真正的时光轴里见到了正史中的他。可他不曾见过她,形同陌路的两个人要如何再续情缘?大漠深处,宛若悠悠驼铃的爱,缓慢的故事,溶在埃及流淌得十分缓慢的时光里。爱在埃及,TheLoveinEgypt,跟随他们的脚步,再寻埃及王!
  • 荀子进取人生(传世名家经典文丛)

    荀子进取人生(传世名家经典文丛)

    人生是一门博大精深的学问,有着太多太多的智慧等待着我们去汲取、领悟;思想是一片宽广无垠的大海,有着太浓太浓的魅力吸引我们去畅游其中。名家的人生,闪烁智慧的光芒,为我们折射出人生的光彩,波荡出生活的弦音;名家的人生,尽显思想的魅力,引领我们享受心灵的美丽旅途,体味生命的丰富元素。驰骋于睿智的思想海洋,让我们的精神变得充盈,心灵变得纯净而通透。
  • 逐梦重生

    逐梦重生

    一位公司普通职员,在下班回家时遭遇车祸,醒来时发现自己回到了高中时代,究竟是平淡过一生呢,还是利用所知道的记忆翻云覆雨逐梦人生呢.......
  • 女配请逆袭

    女配请逆袭

    赵子韵只是上学迟到而已,结果却掉进地下水道,等赵子韵醒来发现却在一个空间里,得知现实世界中的身体已昏迷,赵子韵不得不踏上她的任务之旅。究竟会发生些什么呢?她的身上到底有什么秘密呢?
  • 蛮荒古妖苍

    蛮荒古妖苍

    “太古八族自始便是争斗不休,具体原因,已经没人知晓,只是留有一个传说,谁若是能将八族血脉集齐并炼化己身融为一体,便能超脱轮回,得永生。”真的得永生吗?还是只是一个骗局?
  • 虐杀苍穹

    虐杀苍穹

    带着虐杀原形专属系统穿越异界,成为李家的废物少主。彪悍的人生从此开始!什么丹田破碎不能修炼?哥有虐杀原形专属系统,突破对哥来说不过是杀杀怪,做做任务,偶尔杀杀人,太轻松了!所谓的天才在哥的眼中只是经验和进化点数而已!功法?只要看一下名字,便可以学会。多练几遍便可以升级!“哥来了,你们做好被吞噬的准备了吗?”
  • 廿九愁嫁

    廿九愁嫁

    景乐想要嫁人,他阻挠,景乐嫌弃自己年纪大,他皱眉,景乐就想留在这个小城市安安稳稳,他不许,景乐觉得白煜就是故意的:我29愁嫁呢,你26来凑什么准新郎?景乐怒:“按规矩你要叫我一声姐姐,按辈分你要叫我一声前辈,可有你这么当弟弟当小辈的么?从你出现起我的生活就一团糟!我告诉你,你离我远点,别逼我染指你!”白煜笑,“景乐,你也不过29,就又愁嫁又嫌老,还心心念念想着远离江湖归隐山林。我很好奇,若是我跟这样的你求婚……你会吓得昏过去么?”嗯,景乐,10岁那年给你的草戒指,你还留着么?
  • 杏花村里杏花鲜

    杏花村里杏花鲜

    杏花村里杏花鲜!被父亲卖掉的二妮,在杏花村里找到了属于自己的家,把小山沟沟里的小家庭经营的红红火火,虽然身边总有一两个极品亲戚,虽然手里的余钱总是不够大富大贵,但二妮却觉得自己是天底下运气最好的人!人生总是有波折,但在二妮看来,只要亲人在身边,那就展开手脚奔小康吧!