登陆注册
19594800000032

第32章

"Silence; have you those letters? Let me see them.Come, no delay; Iwill have those bits of paper, if I turn the whole house upside down."With a sigh Marie gave the much prized missives to her father; there were four only, fastened together with a morsel of blue ribbon.

He took one out at random, and read it aloud, with a running fire of oaths and invectives as a commentary upon its contents.

"MADEMOISELLE,--

"Though there is nothing upon earth that I dread so much as your anger, I dare, in spite of your commands to the contrary, to write to you once again.I have learned that you are about to quit Paris for several months.I am twenty-four years of age.I have neither father nor mother, and am entirely my own master.I belong to an ancient and honorable family.My fortune is a large one, and my love for you is of the most honorable and devoted kind.My uncle, M.de Saumeuse, knows your father well; and will convey my proposals to him upon his return from Italy, in about two or three weeks' time.Once more intreating you to forgive me,"I remain, "Yours respectfully, "GEORGE DE CROISENOIS.""Very pretty indeed," said M.de Puymandour, as he replaced the letter in its envelope."This is sufficient, and I need not read the others;but pray, what answer did you give?"

"That I must refer him to you, my dear father.""Indeed, on my word, you do me too much honor; and did you really think that I would listen to such proposals? Perhaps you love him?"She turned her lovely face towards her father, with the great tears rolling down her cheeks for her sole reply.

This mute confession, for as such he regarded it, put the finishing touch to M.de Puymandour's exasperation.

"You absolutely love him, and have the impudence to tell me so?"Marie glanced at her father, and answered,--"The Marquis de Croisenois is of good family.""Pooh! you know nothing about it.Why, the first Croisenois was one of Richelieu's minions, and Louis XIII.conferred the title for some shady piece of business which he carried out for him.Has this fine Marquis any means of livelihood?""Certainly; about sixty thousand francs a year.""Humbug! What did he mean by addressing you secretly? Only to compromise your name, and so to secure your fortune, and perhaps to break off your marriage with another.""But why suppose this?"

"I suppose nothing; I am merely going upon facts.What does a man of honor do when he falls in love?""My dear father--"

"He goes to his solicitor, acquaints him with his intentions, and explains what his means are; the solicitor goes to the family solicitor of the young lady, and when these men of the law have found out that all is satisfactory, then love is permitted to make his appearance upon the scene.And now you may as well attend to me.

Forget De Croisenois as soon as you can, for I have chosen a husband for you, and, having pledged my word of honor, I will abide by it.On Sunday the eligible suitor will be introduced to you, and on Monday we will visit the Bishop, asking him to be good enough to perform the ceremony.On Tuesday you will show yourself in public with him, in order to announce the betrothal.Wednesday the marriage contract will be read.Thursday a grand dinner-party.Friday an exhibition of the marriage presents; Saturday a day of rest; Sunday the publication of the banns, and at the end of the following week the marriage will take place."Mademoiselle Marie listened to her father's determination with intense horror.

"For pity's sake, my dear father, be serious," cried she.

M.de Puymandour paid no attention to her entreaty, but added, as an afterthought:

"Perhaps you would wish to know the name of the gentleman I have selected as a husband for you.He is the Marquis Norbert, the son and heir of the Duke de Champdoce."Marie turned deadly pale.

"But I do not know him; I have never seen him," faltered she.

"/I/ know him, and that is quite sufficient.I have often told you that you should be a duchess, and I mean to keep my word."Marie's affection for George de Croisenois was much deeper than she had told her father, much deeper even than she had dared to confess to herself, and she resented this disposal of her with more obstinacy than any one knowing her gentle nature would have supposed her capable of; but M.de Puymandour was not the man to give up for an instant the object which he had sworn to attain.He never gave his daughter an instant's peace, he argued, insisted, and bullied until, after three days' contest, Marie gave her assent with a flood of tears.The word had scarcely passed her lips, before her father, without even thanking her for her terrible sacrifice, exclaimed in a voice of triumph:

"I must take these tidings to Champdoce without a moment's delay."He started at once, and as he passed through the doorway said:

"Good-by, my little duchess, good-by."

He was most desirous of seeing the Duke, for, on taking leave of him, the old nobleman had said, "You shall hear from me to-morrow"; but no letter had as yet reached him from Champdoce.This delay however, had suited M.de Puymandour's plans, for it had enabled him to wring the consent from his daughter; but now that this had been done, he began to feel very anxious, and to fear that there might be some unforeseen hitch in the affair.

When he reached Bevron, he saw Daumon talking earnestly with Francoise, the daughter of the Widow Rouleau.M.de Puymandour bowed graciously, and stopped to talk with the man, for he was just now seeking for popularity, as he was a candidate, and the elections would shortly take place; and, besides, he never failed to talk to persons who exercised any degree of influence, and he knew that Daumon was a most useful man in electioneering.

"Good morning, Counsellor," said he gayly."What is the news to-day?"Daumon bowed profoundly.

"Bad news, Count," answered he."I hear that the Duke de Champdoce is seriously indisposed.""The Duke ill--impossible!"

同类推荐
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华灵验传

    法华灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐

    说唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品下人

    极品下人

    萧宇,因为一次意外来到一个是宋朝的时代,却不是宋朝的国度!他成为华府大院里脸皮最厚、最无耻的――低级下人!什么礼法,道德,伦理纲常,在他眼中都是狗屁!美女和金钱才是他最大的嗜好、人生唯一的乐趣!无数历史名人的一一出现,他会如何相处?一介下人如何扮猪吃老虎忽悠忽悠古代人......幽默搞笑又感人热血,还带点暧昧和争霸,不一样的穿越,不一样的下人!身穿青衣长衫,调戏调戏美女!头戴书童小帽,吟一出手好湿!手持三寸小扇,指点指点江山!脚踏一双布鞋,踏平华夏外域!他的口号:无耻者,无敌!
  • 九龙霸神

    九龙霸神

    一个小叫花子,满脸麻子,相貌丑陋。小叫花误入军营只是为了有份安逸的生活,无意卷入了大陆争斗,接触到了传说中的仙人。修仙的道路,弹指间便是千年,小叫花子没有灵根,却成长为一名仙仙敬畏的上仙……一切的源头不过是当初的一道天降银光……银光化龙,逆天修道,为了活着,曾经的小叫花子度过一次次劫难,捣破五重天,仙界出现了一个新的尊称——霸神。——————————————感谢墨者平台免费封面支持!
  • 大清王朝3

    大清王朝3

    一个饱尝荣辱兴衰、内忧外患的末代帝国。《大清王朝(套装全4卷)》谱写了大清王朝从一统江山,到辉煌盛世,再到衰败兴国的宏伟史诗,系统地阐述了大清帝国自建立至消亡的历史史实,再现了大清王朝近代三百年的各种风云际会。
  • 柳林中的风声

    柳林中的风声

    当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝;当他们第二天起床看见餐桌旁吃着荞麦粥的两只小刺猬时,当癞蛤蟆先生跳上令他心弛神往的那辆豪华汽车,“轰隆”一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻。我们听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节变化的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。
  • 末世之绝杀刺客

    末世之绝杀刺客

    他崛起于末世,行走在刀尖之上,漫步于生死之间。他是主宰阴影的王者,是掠夺生命的死神!隐,在黑暗中轻拭刀锋。现,则绝杀一切!——“你的生命现在已经不属于你了,如果你想要的话,就从我这里抢吧!”
  • 我是最后一个仙

    我是最后一个仙

    小仙女从仙界来到人间,成了一无是处的废物。即将沦为婢女的仙女,如何应对被婚配的命运。“那个谁,我想借点钱,喂我是仙女好吗,仙女跟你借钱很给你面子了。”“仙女有长你这样的吗?小时候营养不良吧,发育不全啊,该大的地方不大...”轰隆一道天雷劈落,从此世界多了一处人间废墟....小仙女叹了口气:“唉...凡人不懂我的美。”
  • 恩格斯传

    恩格斯传

    本书是我国学者撰写的第一部恩格斯生平传记,紧密结合当时的历史背景和国际共产主义运动实践,以恩格斯一生的经历为主线,对各个时期有代表性的论著进行了新的概括和分析,较全面地阐述了恩格斯的主要革命活动、思想发展和理论贡献。该书资料翔实,脉络清晰、具有较高的学术价值。
  • 死战天下

    死战天下

    他只是一个平凡的剑客。他只是一个疯狂的武痴。他为了一本秘籍,能够屠杀别人全家。他为了突破瓶颈,可以自杀式的挑战各路高手。他视红尘私情为毒物。他看恩义忠仁为笑谈。他便是一个为武成痴,以痴入魔的人。一代宗师,一代魔头,一代名宿泰斗。他就是赫连刃。ps:主角狠辣属性,卫道士请绕道。
  • 异瞳之鬼兰

    异瞳之鬼兰

    鬼兰苍白的光芒所即之处,便留下藏身黑暗中的鳄鱼撕咬的残渣。一直以为只是一枝诡异至极的花,却忘了自己嗜血的本性!我们,只是相互利用;我们,只是黑夜之王的棋子;我们,只是杀人夺利的工具;我们,没有感情这个奢侈的东西,可是……我不知道什么时候开始,也不知道什么时候结束的这一生,从睁开眼的那一刻,仿佛就预示着灾难的到来……
  • 君主之剑

    君主之剑

    君王朝末期,帝王昏庸,天下大乱。妖魔祸起,异族虎视,浩劫难避。乞丐少年,破除苦境,立志成为最伟大的剑客。且看他,手夺君主之剑,破天下而立苍生!