登陆注册
19594800000039

第39章

MARRIAGE BELLS; FUNERAL KNELLS.

Three days of hard work had completed all the arrangements necessary for the marriage of Norbert and Mademoiselle de Puymandour.He had been presented to the lady, and neither had received a favorable impression of the other.At the very first glance each one felt that inevitable repugnance which the lapse of years can never efface.While dreading the anger of her obdurate father, Marie had at one time thought of confiding the secret of her attachment to George de Croisenois to Norbert, for she had the idea that if she told him that her heart was another's, he might withdraw his pretensions to her hand; but several times, when the opportunity occurred, fear restrained her tongue, and she let the propitious moment pass away.

Had she done so, Norbert would at once have eagerly grasped at a pretext for absolving himself from a promise which he had made mentally of obeying in all things a father who now, alas! had no means of enforcing his commands.

Each day he paid his visit to Puymandour as an accepted suitor, bearing a large bouquet with him, which he regularly presented to his betrothed upon his entrance into the drawing-room, which she accepted with a painful flush rising to her cheek.The pair conversed upon indifferent topics, while an aged female connection sat in the room to play propriety.For many hours they would remain thus, the girl bending over her fancy work, and he vainly striving to find topics of conversation, and, consequently, saying hardly anything, in spite of Marie's feeble efforts to assist in the conversation.It was a slight relief when M.de Puymandour proposed a walk; but this was a rare occurrence, for that gentleman usually declared that he never had a moment's leisure.Never had he seemed so gay and busy since the approaching marriage of his daughter had been the theme of every tongue.He took all the preparations for the ceremony into his own hands, for he had determined that everything should be conducted on a scale of unparalleled magnificence.The Chateau was refurnished, and all the carriages repainted and varnished, while the Champdoce and the Puymandour arms were quartered together on their panels.This coat of arms was to be seen everywhere--over the doors, on the walls, and engraved on the silver, and it was believed that M.de Puymandour would have made no objection to their being branded on his breast.

In the midst of all this turmoil and bustle Norbert and Marie grew sadder and sadder as each day passed on.One day M.de Puymandour heard so astounding a piece of intelligence that he hurried into the drawing-room, where he knew that he should find the lovers (as he styled them) together.

"Well, my children," exclaimed he, "you have set such an excellent example, that everybody seems disposed to copy you, and the mayor and the priest will be kept to their work rather tightly this year."His daughter tried to put on an appearance of interest at this speech.

"Yes," continued M.de Puymandour, "I have just heard of a marriage that will come off almost directly after yours has been celebrated, and will make a stir, I can assure you.""And whose is that, pray?"

"You are acquainted, I presume," returned the father, addressing himself to Norbert, "with the son of the Count de Mussidan?""What, the Viscount Octave?"

"The same."

"He lives in Paris, does he not?"

"Yes, generally; but he has been staying at Mussidan, and in the short space of a week has managed to lose his heart here; and to whom do you think? Come, give a guess.""We cannot think who it can be, my dear father," said Marie, "and we are devoured with curiosity.""It is reported that the Viscount de Mussidan has proposed for the hand of Mademoiselle de Laurebourg.""Why," remarked Marie, "it is only three weeks since her brother died!"Norbert flushed scarlet, and then turned a livid white; so great was his agitation at hearing this news, that he nearly dropped the album which he held in his hand.

"I like the Viscount," continued M.de Puymandour, "while Mademoiselle Diana is a charming girl.She is very handsome, and, I believe, has many talents; and she is a good model for you to copy, Marie, as you are so soon to become a duchess."When he got upon his favorite hobby, it was very difficult to check M.

de Puymandour.His daughter, therefore, waited until he had concluded, and then left the room, under the pretext of giving an order to the servants.The Count hardly noticed her absence, as he had still Norbert at his mercy.

"Reverting again to Mademoiselle Diana," said he: "she looks charming in black, for women should look upon a death in the family as a most fortunate occurrence; but I ought not to be praising her to you, who are so well acquainted with her.""I?" exclaimed Norbert.

"Yes, you.I do not suppose that you intend to deny that you have had a little flirtation with her?""I do not understand you."

"Well, /I/ do then, my boy; I heard all about your making love to her.

Why, you are really blushing! What is up now?""I can assure you----"

De Puymandour burst into a loud laugh.

"I have heard a good deal of your little country walks, and all the pretty things that you used to say to each other."In vain did Norbert deny the whole thing, for his intended father-in-law would not believe him; and at last he got so annoyed that he refused to remain and dine with the Count, alleging anxiety for his father as an excuse.He returned home as soon as he possibly could, much agitated by what he had heard; and as he was walking rapidly on, he heard his name called by some one who was running after him:

Norbert turned round, and found himself face to face with Montlouis.

同类推荐
热门推荐
  • 大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    秦始皇尽管是一位暴君,但他也是统一中国的皇帝。没有他,中国的统一也许要推迟很多年,由此,我们可以得出这样一个推理:中国的整体进步和发展,也许要推迟很多年,秦始皇不但是一个古代君主,也是一个古代著名的政治家。
  • 守望婚姻

    守望婚姻

    这是一个很凄惨的农村留守妇女的故事。菊花是一个很传统的农村妇女,她和其他的农村女人一样,没有经济来源,所以她在家里没有经济地位,只有靠自己丈夫挣的钱来维持一家的生计,逆来顺受可以说是对她性格概括。本来一双乖巧伶俐的儿女给她带来命运的转机,可是厄运却又使她陷入痛苦的深渊……
  • 守护甜心之穿越后的几梦

    守护甜心之穿越后的几梦

    几梦黑化,后来得知真识身份。让唯世她们十分危险
  • 无敌愣仙

    无敌愣仙

    一个十五岁的无知少年,不求道不求仙,只随心,可一场中土修行界的动荡随之而起,迫不得已之下,卷入其中,得道仙醒!这是一个愣头青踏剑而行的故事,做人愣,打架愣,泡妞愣,在这个世界里,谁都在横,就他在愣!傻子有傻福,憨人有憨运,若问他何去,只因年少不懂事,伊人如梦,万剑如歌!
  • 关庙与关公文化

    关庙与关公文化

    将近10年前,笔者又和王峻峰、郭汾阳合写过一本同名的30余万字的专著。本书是对这本专著的浓缩和深化,又加上了一些新的思考。
  • 北大人生哲学课

    北大人生哲学课

    《北大人生哲学课》百年以来北大知名的学者和教授,都曾经在各个场合和著作中阐述过自己的人生哲思,可是大多数人却无暇去品味和顿悟。而《北大人生哲学课》则用浅显易懂的语言和生动有趣的案例,详尽地阐述了北大知名学者和教授对人生的理解,最终形成一本蕴涵北大人生哲理的书,希望能够给读者经营自己的人生带来帮助。借北大百年智慧,修炼自己人生哲学!
  • 宝鉴

    宝鉴

    一局安百变,叵测是人心!三教九流,五行三家,尽在宝鉴之中!
  • 转世朱颜

    转世朱颜

    朱颜死了,然后穿越了。然后又死了。没想到这贼老天,还是不让她好好地死一死,她又重生了!朱颜:天啊,让我安静地死一下不行吗?还是我什么时候得罪阎王了?这是一个转了两世的女人为报前世恩救了个男人,最后被男人以身相许的故事!
  • 高度集中的精力

    高度集中的精力

    不要认为自己在本职岗位上的努力是微不足道,物质的质地松散与坚硬取决于每一个分子、原子;国家、民族、企业的兴衰则取决于每一个人!狼群之所以可怕,就是因为它们一旦锁定目标,即不受任何干扰,每一个成员均一往无前地专注于这个目标。
  • 铸剑元师

    铸剑元师

    我望南山,终于考上了布鲁斯特皇家学院,哈哈,这学院听名字就霸气,呃,我**,这什么玩意这是,我才不要学挖掘机!!!祖宗啊,你可坑死了我了你,你说你死就死吧,还留这么多武侠小说,有什么用,这什么《剑王传》,有毛用啊,看起来好像很厉害的样子,铸把剑试试吧,呃,我的亲祖宗,你铸剑还要板蓝根?!就这样,我们主角用来铸剑的高压锅,duang的一声,炸掉了,男主角在重伤抽搐之余,又被一道闪电劈中,在生命的最后一刻,他做了个正确选择,他把书撕了,然后……他穿越了!这个世界的武器,在铸造的时候都会添加一种叫魂石的矿物,在练成之后,就会制造出剑魂,剑魂可以自己战斗,并且绝对服从铸剑师!