登陆注册
19594800000065

第65章

"This terrible disappointment will certainly kill the Duke de Champdoce.It seemed to him that after having so bitterly expiated the crimes and follies of his youth, he might hope to have his old age in peace and quiet, with a son who might cheer the loneliness of his desolate fireside.His countenance, as soon as he appeared before the Duchess, who had been expecting his return in an agony of anguish and suspense, told her at once that all hope had fled.In a few days, however, the Duke had perfectly recovered from the shock, and had decided that to give up the search would be an act of madness.The world is wide, and a friendless boy, without a name, difficult to trace; but, with ample funds, almost anything can be done, and he was willing to sacrifice both life and fortune to attain his object.So immense were his resources, that it was easy for him to employ the most skilful detectives; and whatever the result might be, he had come to look upon this task as a sacred duty to which he ought to devote all the remaining years of his life.He swore that he would never rest or cease from his search until he had been furnished with the indisputable proofs of the existence or the death of his son.He did not confide all this project to the Duchess; for he feared--and he had by this time learned to have some consideration for her enfeebled frame--her health had given way so completely that any extra degree of excitement might prove fatal to her.He, therefore, as a preliminary, applied to that element which in the Rue de Jerusalem acts as the terrestrial guardians of society.But the police could do nothing for the Duke.They heard what he had to say gravely, took notes, told him to call again later on, and there was an end to their proceedings.It can easily be understood that the rank and position of the Duke prevented him from making his name known in his inquiries; and as he dared not divulge the whole truth, he gave such a bald version of the case, that it excited no deep feelings of interest.At last he was sent to a certain M.Lecoq."To Paul's utter astonishment, the name produced a sudden and terrible effect upon Doctor Hortebise, who started to his feet as if propelled from his chair by the unexpected application of some hidden motive power, and, fingering the locket that hung from his chain, gazed round upon his associates with wild and excited eyes.

"Stop!" cried he."If that fellow Lecoq is to put his nose into your case, I withdraw; I will have nothing to do with it, for it is certain to be a failure."He appeared to be so thoroughly frightened, that Catenac condescended to smile.

"Yes, yes," said he, "I can understand your alarm; but be at ease;Lecoq has nothing to do with us."

But Hortebise was not satisfied with Catenac's assurance, and looked for confirmation from Mascarin.

"Lecoq has nothing to do with us," repeated his friend."The fool said that his position prevented him from giving his time to any investigation of a private nature, which, by the way, is quite true.

The Duke offered him a heavy sum to throw up his appointment, but he refused, saying he did not work for money, but from love for his profession.""Which is quite true," interrupted Catenac.

"However," continued Mascarin, "to cut short my narrative, the Duke, on the refusal of Lecoq to act, applied to Catenac.""Yes," answered the lawyer, "and the Duke has placed the conduct of the search in my hands.""Have you formed any plan of action?"

"Not at present.The Duke said, 'Ask every living soul in the world, if you can succeed in no other way'; this is all the instruction he has given me; and," added he, with a slight shrug of his shoulders, "Iam almost of Perpignan's opinion, that the search will be a fruitless one.""Lecoq did not think so."

"He only said that he believed he should succeed if he were to take it in hand.""Well," answered Mascarin coldly, "I have been certain of success from the very commencement.""Have you been to Vendome?" asked Catenac.

"Never mind, I have been somewhere, and at this very moment could place my hand upon the shoulder of the heir to the dukedom of Champdoce.""Are you in earnest?"

"I was never more in earnest in my life.I have found him; only as it is impossible for me to appear in the matter, I shall delegate to you and Perpignan the happiness of restoring the lost son to his father's arms."Catenac glanced from Mascarin to Hortebise, and from them to Paul, and seemed to wish to be certain that he was not being made an object of ridicule.

"And why do you not wish to appear in the matter?" asked he at last, in a suspicious tone of voice."Do you foresee some risk, and want me to bear the brunt?"Mascarin shrugged his shoulders.

"First," said he, "I am not a traitor, as you know well enough; and then the interests of all of us depend on your safety.Can one of us be compromised without endangering his associates? You know that this is impossible.All you have to do is to point out where the traces commence; others will follow them at their own risk, and all you will have to do will be to look calmly on.""But--"

Mascarin lost his patience, and with a deep frown, replied,--"That is enough.We require no more argument, I am the master, and it is for you to obey."When Mascarin adopted this tone, resistance was out of the question;and as he invariably made all yield to him, it was best to obey with a good grace, and Catenac relapsed into silence, completely subjugated and very much puzzled.

"Sit down at my desk," continued Mascarin, "and take careful notes of what I now say.Success is, as I have told you, inevitable, but I must be ably backed.All now depends upon your exactitude in obeying my orders; one false step may ruin us all.You have heard this, and cannot say that you are not fully warned."

同类推荐
热门推荐
  • 注定一辈子

    注定一辈子

    韩茹雪是清华大学的毕业生,在寻找工作中,偶然邂逅了轩逸化妆品公司的老总何明辉,无意遗忘的简历让何明辉捡到,随后进入了轩逸。何明辉一直在默默关心着韩茹雪,只是韩茹雪并不知道。当终于准备彼此敞开心声之时,何明辉的初恋梁小薇却出现了,随之一起的还有一个孩子。命运就是如此的弄人,梁小薇被查出得了癌症。是同情也好,是因为爱情也好,何明辉最终还给了梁小薇一个完整的婚礼。韩茹雪在这期间也帮忙带着梁思辉,和梁小薇成为了一对闺蜜。弥留之际,梁小薇将韩茹雪和何明辉的手放在了一起,含着笑容离开了。韩茹雪心里很矛盾,父母也非常反对她和何明辉继续来往,可是,从看到何明辉的第一眼开始,就注定了一辈子的沦陷。
  • 第二次世界大战实录:战史篇(二)

    第二次世界大战实录:战史篇(二)

    本书内容包括:第二次世界大战的起源背景、序幕爆发、全面展开、相持转折、最后结局等。
  • 康熙死因探秘

    康熙死因探秘

    康熙皇帝,是中国历史上最成功的帝王之一。这位建树颇丰的帝王身上有许多难解之谜:他为什么不惜冒着“乱伦”的非议。纳姑母为妃?倾心相爱的佟皇后难产而亡后,康熙为什么至死不立新的皇后?他为什么对寄予特殊情感的太子两立两废?“九子夺嫡”的血腥纷争给他的死赋予了太多玄机。
  • 青少年地理常识必读(青少年必读常识)

    青少年地理常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 魔法校园冷公主

    魔法校园冷公主

    我仅仅是你生命里的那个路人。是我右手的钻戒右边的耳钉和我那次捧着一束薰衣草闯入你的世界。到头来、右手的钻戒右边的耳钉和薰衣草依然陪伴在我身边了,你却消失了。兴许是花开早了、又或是冬天待得太久。花瓣吹落一地,那血染红般的颜色。那条路、我要带着我的右手的钻戒右边的耳钉和我的薰衣草走下去。即使再暗再黑、再冷再怕,我也只会一直走下去。
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱三是个传说

    朱三是个传说

    一个市井百姓家长里短的生活秀,其中参杂着无奈和辛酸,却也有苦有甜,看男主角朱三如何成为传奇苦中作乐的吧!
  • 傲血战神

    傲血战神

    古村废材方衍从小不能修炼,却忽然得知自己竟是让大陆颤栗的战血之体,九死一生,斩血续脉,让天颤之,战力无边。带着满腔豪情离开古村,鏖战天地,揭开上古谜团,一路征伐,踏足无上修神之路,逆天改命,续写不朽传奇!
  • 斗智斗勇的中国战争

    斗智斗勇的中国战争

    中国是一个历史悠久、幅员辽阔的多民族国家,也是一个争战频仍、兵戈不断的国家。在几千年阶级社会发展史上,发生战争的次数数以千计。其规模之浩大战况之惨烈,性质之复杂,种类之繁多,以及作战指挥艺术之高超,都是举世闻名的。《斗智斗勇的中国战争》将对中国战事做出详尽的介绍。
  • 妖孽之王

    妖孽之王

    杀手世界的妖孽流浪于花都,做起了美女校花的贴身小跟班,不想却因此掀起了一场场腥风血雨。为了各色美女,他不得不铤而走险,称霸校园,一统江湖。正所谓醉了红尘乱了花阴,且看一介高手如何装逼低调,一路高歌猛进,在似水娇娆的都市混的风生水起。