登陆注册
19600300000113

第113章 LETTER LXXXI(1)

LONDON,September 12,O.S.1749.

DEAR BOY:It seems extraordinary,but it is very true,that my anxiety for you increases in proportion to the good accounts which I receive of you from all hands.I promise myself so much from you,that I dread the least disappointment.You are now so near the port,which I have so long wished and labored to bring you safe into,that my concern would be doubled,should you be shipwrecked within sight of it.The object,therefore,of this letter is (laying aside all the authority of a parent)to conjure you as a friend,by the affection you have for me (and surely you have reason to have some),and by the regard you have for yourself,to go on,with assiduity and attention,to complete that work which,of late,you have carried on so well,and which is now so near being finished.My wishes and my plan were to make you shine and distinguish yourself equally in the learned and the polite world.Few have been able to do it.Deep learning is generally tainted with pedantry,or at least unadorned by manners:as,on the other hand,polite manners and the turn of the world are too often unsupported by knowledge,and consequently end contemptibly,in the frivolous dissipation of drawing-rooms and ruelles.

You are now got over the dry and difficult parts of learning;what remains requires much more time than trouble.You have lost time by your illness;you must regain it now or never.I therefore most earnestly desire,for your own sake,that for these next six months,at least six hours every morning,uninterruptedly,may be inviolably sacred to your studies with Mr.Harte.I do not know whether he will require so much;but I know that I do,and hope you will,and consequently prevail with him to give you that time;I own it is a good deal:but when both you and he consider that the work will be so much better,and so much sooner done,by such an assiduous and continued application,you will,neither of you,think it too much,and each will find his account in it.So much for the mornings,which from your own good sense,and Mr.Harte's tenderness and care of you,will,I am sure,be thus well employed.

It is not only reasonable,but useful too,that your evenings should be devoted to amusements and pleasures:and therefore I not only allow,but recommend,that they should be employed at assemblies,balls,SPECTACLES,and in the best companies;with this restriction only,that the consequences of the evening's diversions may not break in upon the morning's studies,by breakfastings,visits,and idle parties into the country.At your age,you need not be ashamed,when any of these morning parties are proposed,to say that you must beg to be excused,for you are obliged to devote your mornings to Mr.Harte;that I will have it so;and that you dare not do otherwise.Lay it all upon me;though I am persuaded it will be as much your own inclination as it is mine.But those frivolous,idle people,whose time hangs upon their own hands,and who desire to make others lose theirs too,are not to be reasoned with:

and indeed it would be doing them too much honor.The shortest civil answers are the best;I CANNOT,I DARE NOT,instead of I WILL NOT;for if you were to enter with them into the necessity of study end the usefulness of knowledge,it would only furnish them with matter for silly jests;which,though I would not have you mind,I would not have you invite.I will suppose you at Rome studying six hours uninterruptedly with Mr.Harte,every morning,and passing your evenings with the best company of Rome,observing their manners and forming your own;and I will suppose a number of idle,sauntering,illiterate English,as there commonly is there,living entirely with one another,supping,drinking,and sitting up late at each other's lodgings;commonly in riots and scrapes when drunk,and never in good company when sober.I will take one of these pretty fellows,and give you the dialogue between him and yourself;such as,I dare say,it will be on his side;and such as,Ihope,it will be on yours:--

Englishman.Will you come and breakfast with me tomorrow?there will be four or five of our countrymen;we have provided chaises,and we will drive somewhere out of town after breakfast.

Stanhope.I am very sorry I cannot;but I am obliged to be at home all morning.

Englishman.Why,then,we will come and breakfast with you.

Stanhope.I can't do that neither;I am engaged.

Englishman.Well,then,let it be the next day.

Stanhope.To tell you the truth,it can be no day in the morning;for Ineither go out,nor see anybody at home before twelve.

Englishman.And what the devil do you do with yourself till twelve o'clock?

Stanhope.I am not by myself;I am with Mr.Harte.

Englishman.Then what the devil do you do with him?

Stanhope.We study different things;we read,we converse.

Englishman.Very pretty amusement indeed!Are you to take orders then?

Stanhope.Yes,my father's orders,I believe I must take.

Englishman.Why hast thou no more spirit,than to mind an old fellow a thousand miles off?

Stanhope.If I don't mind his orders he won't mind my draughts.

Englishman.What,does the old prig threaten then?threatened folks live long;never mind threats.

Stanhope.No,I can't say that he has ever threatened me in his life;but I believe I had best not provoke him.

Englishman.Pooh!you would have one angry letter from the old fellow,and there would be an end of it.

Stanhope.You mistake him mightily;he always does more than he says.

同类推荐
  • 舒文靖集

    舒文靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刍荛集

    刍荛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中宗祀昊天乐章·豫

    中宗祀昊天乐章·豫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 私宠小妹

    私宠小妹

    曈曈,这是我们的宿命,你逃不开的。他痴痴的看着她的容颜,亲手喂她吃下一颗又一颗的白色药片,这是救她命的药,也是可以夺走她命的药。这些药,不但可以让她智力受到抑制,而且还会让她的身体每况愈下。终于,那件事的发生,他发现了一个惊天的秘密,他们之间并不是他以为的兄妹关系……
  • 血色梦魇

    血色梦魇

    死了,活了。一念之间,风云突变。欺我之人——他日必死!
  • 凤璪年华之童真女王

    凤璪年华之童真女王

    司徒惜夕看着眼前的男人,毫不犹豫将利刀插入那曾经她躺过的胸膛,“这就是我,为达目的,不择手段。”傅乐还没来得及说一句,就忍受不了疼痛,捂住已经拔出利刀空洞的伤口,倒地暗自悲伤,也在声讨另一个自己,“为什么不对她好一点。”而身为看客的帝后,,瞪着她的大眼,望着在阶梯下的一场好戏,还在回味刚刚的血腥的场景对着司徒惜夕的背影夸奖道,“的确,你比我更有帝皇风范。”“借你吉言,如果哪天我能够甩掉国师的身份,我就会对你不胜感激。”司徒惜夕回也不回了走出世人都羡慕的大殿,自然也不会看到已经死去的傅乐,听到帝后的窃窃私语,“不客气,准确来说,我应该对你感激不已。”
  • 帝神

    帝神

    远古的神魔燃烧了这片土地的气运,却留下了上古荒兽的血脉,血脉越纯净力量便越强!人有七窍,蛮兽生灵有九窍,凝九气,控生灵九窍,灭生灵之思,引生灵化图而入己身!这里是图灵的世界!荒蛮古地,天才多如狗,妖孽满街跑!两圣三境,各掌乾坤,上古的大能们祭月拜神,歃血祈魔,穷毕生追求武道之巅!但是,多年之后他们都称楚凌为——帝神!——————————————————————————————————————一代帝神亦神亦魔,从北荒走出,携上古真龙在这片大能如云大妖肆虐的世界强势逆袭!——————————————————————————————————————PS:本书各种逆推,强袭,没节操,无下限,毁三观,正义的卫道士敬请进来降妖除魔!
  • 人皮拼图

    人皮拼图

    面对生死的选择,试问谁能问心无愧?人皮在手,你是否想努力活下去?
  • 韩娱之星光最闪耀

    韩娱之星光最闪耀

    什么是韩娱,没有癌症,没有失忆,没有车祸,能叫韩娱吗?当然,也是可以叫的。此书包含三大件,来吧,来HIGH吧!
  • 眞异世无双

    眞异世无双

    这是一个冰冷无情的世界,诸族征伐、诸神割据,再怎么讴歌荣光也化不去弥漫大陆的血色。而人族,退守沙漠苟活残存的人族,面对异族诸神的觊觎,究竟该何去何从?选择顺从世界大势,还是选择相信一位来历神秘的轮回者吗?没人能知晓答案,唯一知道的是,一段用血与火点缀这个冰冷世界的故事正在谱写。那么,今天你流血了吗?
  • 诸天战魂

    诸天战魂

    不死战魂战轮回归来,下界重生,再次睁开双眼,已是十五年,成为一个普普通通的高一新生,仅靠美女妹妹生活费支持度日,从此一切发生了改变!而均衡凭借前世底蕴,一步步登临巅峰,杀回上界,笼罩诸天!
  • 无尽的空

    无尽的空

    现实,网游,古代,现代,魔幻,是真是假?唯有感觉依旧存在,无尽的想,无尽的空。这是一场旅程,贯穿了古风,现代和魔幻。没有华丽的竞技PK,唯有情感……
  • 阳光照进现实

    阳光照进现实

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。