登陆注册
19611200000049

第49章 CHAPTER X(6)

They led, however, to none of these, but to an open space, dirty and littered with rubbish, marked by a hundred ruts and tracks, and fringed with disorderly cabins and make-shift booths. And beyond this--oh, ye gods! the joy of it--beyond this, which we crossed at a rapid trot, lay the open country!

The transition and relief were so wonderful that I shall never forget them. I gazed on the wide landscape before me, lying quiet and peaceful in the sunlight, and could scarce believe in my happiness. I drew the fresh air into my lungs, I threw up my sheathed sword and caught it again in a frenzy of delight, while the gloomy men about me smiled at my enthusiasm. I felt the horse beneath me move once more like a thing of life. No enchanter with his wand, not Merlin nor Virgil, could have made a greater change in my world, than had the captain of the gate with his simple key! Or so it seemed to me in the first moments of freedom, and escape--of removal from those loathsome streets.

I looked back at Paris--at the cloud of smoke which hung over the towers and roofs; and it seemed to me the canopy of hell itself.

I fancied that my head still rang with the cries and screams and curses, the sounds of death. In very fact, I could hear the dull reports of firearms near the Louvre, and the jangle of the bells.

Country-folk were congregated at the cross-roads, and in the villages, listening and gazing; asking timid questions of the more good-natured among us, and showing that the rumour of the dreadful work doing in the town had somehow spread abroad. And this though I learned afterwards that the keys of the city had been taken the night before to the king, and that, except a party with the Duke of Guise, who had left at eight in pursuit of Montgomery and some of the Protestants--lodgers, happily for themselves, in the Faubourg St. Germain--no one had left the town before ourselves.

While I am speaking of our departure from Paris, I may say what Ihave to say of the dreadful excesses of those days, ay, and of the following days; excesses of which France is now ashamed, and for which she blushed even before the accession of his late Majesty. I am sometimes asked, as one who witnessed them, what Ithink, and I answer that it was not our country which was to blame. A something besides Queen Catherine de' Medici had been brought from Italy forty years before, a something invisible but very powerful; a spirit of cruelty and treachery. In Italy it had done small harm. But grafted on French daring and recklessness, and the rougher and more soldierly manners of the north, this spirit of intrigue proved capable of very dreadful things. For a time, until it wore itself out, it was the curse of France. Two Dukes of Guise, Francis and Henry, a cardinal of Guise, the Prince of Conde, Admiral Coligny, King Henry the Third all these the foremost men of their day--died by assassination within little more than a quarter of a century, to say nothing of the Prince of Orange, and King Henry the Great Then mark--a most curious thing--the extreme youth of those who were in this business. France, subject to the Queen-Mother, of course, was ruled at the time by boys scarce out of their tutors' hands. They were mere lads, hot-blooded, reckless nobles, ready for any wild brawl, without forethought or prudence. Of the four Frenchmen who it is thought took the leading parts, one, the king, was twenty-two; Monsieur, his brother, was only twenty; the Duke of Guise was twenty-one. Only the Marshal de Tavannes was of mature age. For the other conspirators, for the Queen-Mother, for her advisers Retz and Nevers and Birague, they were Italians;and Italy may answer for them if Florence, Mantua and Milan care to raise the glove.

To return to our journey. A league from the town we halted at a large inn, and some of us dismounted. Horses were brought out to fill the places of those lost or left behind, and Bure had food served to us. We were famished and exhausted, and ate it ravenously, as if we could never have enough.

The Vidame sat his horse apart, served by his page, I stole a glance at him, and it struck me that even on his iron nature the events of the night had made some impression. I read, or thought I read, in his countenance, signs of emotions not quite in accordance with what I knew of him--emotions strange and varied.

I could almost have sworn that as he looked at us a flicker of kindliness lit up his stern and cruel gloom; I could almost have sworn he smiled with a curious sadness. As for Louis, riding with a squad who stood in a different part of the yard, he did not see us; had not yet seen us at all. His side face, turned towards me, was pale and sad, his manner preoccupied, his mien rather sorrowful than downcast. He was thinking, I judged, as much of the many brave men who had yesterday been his friends--companions at board and play-table--as of his own fate. When we presently, at a signal from Bure, took to the road again, I asked no permission, but thrusting my horse forward, rode to his side as he passed through the gateway.

同类推荐
热门推荐
  • 神皇鬼妃之千世情劫

    神皇鬼妃之千世情劫

    “千世劫,今生延,还魂者殃,重生者殇,顷天下,无妄之灾也。”什么,她是不幸之人,还要和鬼附身的三皇子成亲来破解末日预言!?但她是谁,管你什么末日预言,什么鬼附身的,既来之则安之,这可是她一直奉行的做人原则。可这个三皇子为什么总给她一种熟悉感呢,一种积累了千年的熟悉感,这其中究竟韵藏着什么呢?
  • 景朝时记

    景朝时记

    穿越前,父母双亡,身有残疾,孑然一身,艰苦前行所以穿越后,努力适应,尽力的去守护着一切的幸福。但梦想就是梦想,人生际遇四个字,使人无力对抗,一切往往都背道而驰。得到的是不想要却不得不要的,失去的却是始终想要得到的。。。。。。君与臣,父与子,兄与弟,爱与恨,忠与义,不得不去选择,但最后却无法抉择。。。。。。
  • 神级战兵

    神级战兵

    号称华夏国最强男人的暴君,带着上级安排的任务,回到了中海市,踩恶少、扬正义,嚣狂姿态。兵王,就要敢作敢当,替天行道;是男人,就要活得轰轰烈烈,江山美人一锅煮!兵王回归,谁与争锋?
  • 贵妇与杀手

    贵妇与杀手

    退休后的美女高官,因不堪忍受寂寞而上网约网友。可令她始料未及的是,她竟然狂热的爱上了其中的一个年仅二十岁的小网友。一个非同寻常的天下第一杀手。期间将会发生怎样的不可思议的故事呢?
  • 赵振业传

    赵振业传

    ???齲?????????????????????????????????????????г??????????????????ó?????·??????????????????????????е????????ɡ??????????????????????????о???????????????????????????????????????????й???????????????????????档
  • 儿童家庭用药小百科

    儿童家庭用药小百科

    本书结合当前国内外关于青少年身心健康发展的诸多最新理念,从健康发展的6个方面--生长发育、必需的营养、体格锻炼、合理的生活作息和预防常见疾病,进行科学而合理的内容编排设计,构成《爱眼篇》《骨骼篇》《牙齿篇》《肠胃篇》《急救篇》和《用药篇》6部分内容。本书主要内容侧重于讲述青少年在成长发育过程中身体的各个重要部分眼睛、骨骼、牙齿、肠胃等常见的一些问题及处理措施,及在日常用药和出现突发事件的一些应急措施。语言通俗易懂,内容详实丰富。本书选用人们普遍易于接受和理解的生活实例,并融入相关知识,再加以艺术加工,分别构思成一个个有贯穿始终的人物、有一定曲折情节而又独立成篇的生动活泼的故事。
  • 五行遨游

    五行遨游

    作为新手,本人才疏学浅,有些地方写的不太通透,但我会尽最大能力写出剧情,本书讲述的是一名叫做韩风的少年因为妹妹被害,对方钱能通神,冤屈不能昭雪,韩风自行动手,了却恩仇,最后与仇人同时跳楼,结果误入轮回,主宰与主宰间的一场打赌将韩风送到了一个充满斗气与魔法的世界,为了能够找回妹妹的灵魂,韩风接下了主宰的试炼,面向自己的是一片杀戮与众神的责难。
  • 重生纵意人生

    重生纵意人生

    重生鉴定?造化篇、推衍篇?猪脚被判重生的背后又隐藏着什么呢?纯真的爱情?会有!美女?那还用说!不一样的重生,不一样的历程,一样的强悍!猪脚不一定要资质超凡,看即便平凡也照样造就不凡的人生!看重生潮流下的真相,看一次奇怪重生鉴定引发的故事!
  • 重生之嫡女妖娆

    重生之嫡女妖娆

    容貌被毁,亲娘冤死,一杯毒酒尚不够,还要她付之烈焰而亡!再睁眼回到十三岁,她誓要扭转乾坤,报血海深仇!为了不重蹈覆辙,她步步为营,却不料揭开一桩淹没三十年的迷案!倾城之色下,这一世她一定不枉此生!就算是身陷地狱,化为九幽厉鬼,她也要将前世痛苦,百倍万倍的讨回!
  • 书房文玩把玩艺术

    书房文玩把玩艺术

    书房文玩,是书房用具的一个统称,也就是行内常说的“文房”。提起文房,大多数人第一个想起的通常都是所谓“文房四宝”(笔、墨、纸、砚)。其实,书房文玩的范围已经远远超越了这个范畴,其种类之繁多、材质之多样、造型之别致、情趣之迥异,如果真要一一加以列举,可谓是蔚为壮观。在本书中,读者不仅能够了解到书房文玩收藏的相关知识,而且能够体味到这些具体器物背后所蕴藏着的中国传统文化精髓。