登陆注册
19611200000006

第6章 CHAPTER II(1)

THE VIDAME'S THREAT.

Croisette used to tell a story, of the facts of which I have no remembrance, save as a bad dream. He would have it that I left my pallet that night--I had one to myself in the summer, being the eldest, while he and Marie slept on another in the same room --and came to him and awoke him, sobbing and shaking and clutching him; and begging him in a fit of terror not to let me go. And that so I slept in his arms until morning. But as Ihave said, I do not remember anything of this, only that I had an ugly dream that night, and that when I awoke I was lying with him and Marie; so I cannot say whether it really happened.

At any rate, if I had any feeling of the kind it did not last long; on the contrary--it would be idle to deny it--I was flattered by the sudden respect, Gil and the servants showed me.

What Catherine thought of the matter I could not tell. She had her letter and apparently found it satisfactory. At any rate we saw nothing of her. Madame Claude was busy boiling simples, and tending the messenger's hurts. And it seemed natural that Ishould take command.

There could be no doubt--at any rate we had none that the assault on the courier had taken place at the Vidame's instance. The only wonder was that he had not simply cut his throat and taken the letter. But looking back now it seems to me that grown men mingled some childishness with their cruelty in those days--days when the religious wars had aroused our worst passions. It was not enough to kill an enemy. It pleased people to make--I speak literally--a football of his head, to throw his heart to the dogs. And no doubt it had fallen in with the Vidame's grim humour that the bearer of Pavannes' first love letter should enter his mistress's presence, bleeding and plaistered with mud.

And that the riff-raff about our own gates should have part in the insult.

Bezers' wrath would be little abated by the issue of the affair, or the justice I had done on one of his men. So we looked well to bolts, and bars, and windows, although the castle is well-nigh impregnable, the smooth rock falling twenty feet at least on every side from the base of the walls. The gatehouse, Pavannes had shown us, might be blown up with gunpowder indeed, but we prepared to close the iron grating which barred the way half-way up the ramp. This done, even if the enemy should succeed in forcing an entrance he would only find himself caught in a trap--in a steep, narrow way exposed to a fire from the top of the flanking walls, as well as from the front. We had a couple of culverins, which the Vicomte had got twenty years before, at the time of the battle of St. Quentin. We fixed one of these at the head of the ramp, and placed the other on the terrace, where by moving it a few paces forward we could train it on Bezers' house, which thus lay at our mercy, Not that we really expected an attack. But we did not know what to expect or what to fear. We had not ten servants, the Vicomte having taken a score of the sturdiest lackeys and keepers to attend him at Bayonne. And we felt immensely responsible. Our main hope was that the Vidame would at once go on to Paris, and postpone his vengeance. So again and again we cast longing glances at the House of the Wolf hoping that each symptom of bustle heralded his departure.

Consequently it was a shock to me, and a great downfall of hopes, when Gil with a grave face came to me on the terrace and announced that M. le Vidame was at the gate, asking to see Mademoiselle.

"It is out of the question that he should see her," the old servant added, scratching his head in grave perplexity.

"Most certainly. I will see him instead," I answered stoutly.

"Do you leave Francis and another at the gate, Gil. Marie, keep within sight, lad. And let Croisette stay with me."These preparations made--and they took up scarcely a moment--Imet the Vidame at the head of the ramp. "Mademoiselle de Caylus," I said, bowing, "is, I regret to say, indisposed to-day, Vidame.""She will not see me?" he asked, eyeing me very unpleasantly.

"Her indisposition deprives her of the pleasure," I answered with an effort. He was certainly a wonderful man, for at sight of him, three-fourths of my courage, and all my importance, oozed out at the heels of my boots.

"She will not see me. Very well," he replied, as if I had not spoken. And the simple words sounded like a sentence of death.

"Then, M. Anne, I have a crow to pick with you. What compensation do you propose to make for the death of my servant?

A decent, quiet fellow, whom you killed yesterday, poor man, because his enthusiasm for the true faith carried him away a little.""Whom I killed because he drew a dagger on M. St. Croix de Caylus at the Vicomte's gate," I answered steadily. I had thought about this of course and was ready for it. "You are aware, M. de Bezers," I continued, "that the Vicomte has jurisdiction extending to life and death over all persons within the valley?""My household excepted," he rejoined quietly.

"Precisely; while they are within the curtilage of your house," Iretorted. "However as the punishment was summary, and the man had no time to confess himself, I am willing to--""Well?"

"To pay Father Pierre to say ten masses for his soul."The way the Vidame received this surprised me. He broke into boisterous laughter. "By our Lady, my friend," he cried with rough merriment, "but you are a joker! You are indeed. Masses?

Why the man was a Protestant!"

同类推荐
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺舟双楫

    艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立斋遗文

    立斋遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命理正宗

    命理正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弱冠少年逐道行

    弱冠少年逐道行

    学生杨书因一场没有目的的旅行,接触到了这个世界一直存在于传说中的一面,而后踏上了修行的道路。一路高歌猛进,挥手降魔卫道。随着杨书前进的脚步,一个我们所不知道的庞大的世界,逐渐展现在世人的面前。一个天赋平凡的女孩,凭着坚定如铁的道心,排除万难,趟过险境,追逐着杨书的脚步,为的只是当杨书累了的时候,有一个可以停靠的港湾。千万年的神魔征战,让世界都朽灭了;一场永恒的爱情在朽灭的世界里爆发出耀眼的光芒。
  • 看见死亡的猫眼

    看见死亡的猫眼

    普通的一个年轻人,本应过着平凡的生活在人生的漫漫路途中,扮演着如同大多数人们那样碌碌无为但又充实快乐的生活。但是由于入住一所老旧的职工公寓起,他的生活便发生了翻天覆地的改变,未知的事物,未知的人物,一连串的灵异事件背后究竟隐藏着些什么?错综复杂的命运的交集又在预示着什么?面对逐渐接近的真相,是什么压得他喘不过气,徘徊在崩溃的边缘?这一切的一切究竟是命运的使然?还是天理的循环?而人们面对着未知的“死神”究竟该保持怎样的态度?而这么多事情的交织在一起又将碰撞出怎样诡异事件,这一切的精彩内容尽在------【看见死亡的“猫眼”】
  • 我的独角兽

    我的独角兽

    【注:本篇短篇小说根据漫画《我的独角兽》进行略微改动,而写出的,有意者也可以看漫画!】骑士,中世纪为国王忠诚战斗的骑兵武士,在这个已经没有王的世界里,依然有骑士家族的存在。一个少女在午睡的时候,得到了独一无二的一份礼物——这个世界上最后的一只独角兽。
  • 凡尔纳科幻小说(第一卷)

    凡尔纳科幻小说(第一卷)

    儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家以及诗人。凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。代表作有《海底两万里》、《八十天环游地球》及《气球上的五星期》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被一些人称作“科幻小说之父”。而随着上个世纪后叶凡尔纳研究的不断深入以及原始手稿的发现,科幻学界对于凡尔纳的认识也在趋于多样化。
  • 综影视之携手红尘

    综影视之携手红尘

    红尘纷扰,乱世情起。当万帆过尽,幸好你依然还在,不知尽头的旅途,不知前路在何方,但此生,我只愿与你携手红尘!
  • 休妇

    休妇

    “既嫁入凌家,今后如何,都是你的命。你须谨记,为人妻者,当恪守妇道。”这是她临上轿前父亲的训诫。那便这样吧!一辈子有名无实的凌家少奶奶。这男人是魔鬼吗?难道不知朋友妻不可欺?要命的是她竟然动心了……
  • 九世惊宠:妖妻惊天下

    九世惊宠:妖妻惊天下

    前世,他为她抛弃至高无上的荣耀,跃诛仙、路黄泉、灰飞烟灭也要誓死追随。九世再生,也是湮灭在即。她说:我愿用我一切换他前世所有,只要他活着就好。他说:山河为聘,娶她为妻,没了她,我要这天下有何用?权势之争,他将山河拱手,只愿换她一笑。她因他成魔,他亦为她堕神为魔。他说:就算她杀遍天下又如何,只要她高兴,我愿陪她毁了她想毁的一切!且看神界奇迹如何为她颠覆三界。(绝宠,一对一)
  • 我是小丑

    我是小丑

    自己选择的路,就要做到最好我就是我,不一样的烟火.
  • 超能系统

    超能系统

    泱泱大国谁主沉浮!逆天出世成就无上伟业!且看将军如何笑傲红尘百味。有热情、有战略、有佳人,同样也有兵锋,一切尽在超能系统!
  • 材料世家

    材料世家

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。