登陆注册
19611800000008

第8章 THE SAME TO THE SAME November 25th(2)

Before dinner,my mother came to talk about the governess with me.Ihave decided to keep Miss Griffith,who was recommended by the English ambassador.Miss Griffith is the daughter of a clergyman;her mother was of good family,and she is perfectly well bred.She is thirty-six,and will teach me English.The good soul is quite handsome enough to have ambitions;she is Scotch--poor and proud--and will act as my chaperon.She is to sleep in Rose's room.Rose will be under her orders.I saw at a glance that my governess would be governed by me.

In the six days we have been together,she has made very sure that Iam the only person likely to take an interest in her;while,for my part,I have ascertained that,for all her statuesque features,she will prove accommodating.She seems to me a kindly soul,but cautious.

I have not been able to extract a word of what passed between her and my mother.

Another trifling piece of news!My father has this morning refused the appointment as Minister of State which was offered him.This accounts for his preoccupied manner last night.He says he would prefer an embassy to the worries of public debate.Spain in especial attracts him.

This news was told me at lunch,the one moment of the day when my father,mother,and brother see each other in an easy way.The servants then only come when they are rung for.The rest of the day my brother,as well as my father,spends out of the house.My mother has her toilet to make;between two and four she is never visible;at four o'clock she goes out for an hour's drive;when she is not dining out,she receives from six to seven,and the evening is given to entertainments of various kinds--theatres,balls,concerts,at homes.

In short,her life is so full,that I don't believe she ever has a quarter of an hour to herself.She must spend a considerable time dressing in the morning;for at lunch,which takes place between eleven and twelve,she is exquisite.The meaning of the things that are said about her is dawning on me.She begins the day with a bath barely warmed,and a cup of cold coffee with cream;then she dresses.

She is never,except on some great emergency,called before nine o'clock.In summer there are morning rides,and at two o'clock she receives a young man whom I have never yet contrived to see.

Behold our family life!We meet at lunch and dinner,though often I am alone with my mother at this latter meal,and I foresee that still oftener I shall take it in my own rooms (following the example of my grandmother)with only Miss Griffith for company,for my mother frequently dines out.I have ceased to wonder at the indifference my family have shown to me.In Paris,my dear,it is a miracle of virtue to love the people who live with you,for you see little enough of them;as for the absent--they do not exist!

Knowing as this may sound,I have not yet set foot in the streets,and am deplorably ignorant.I must wait till I am less of the country cousin and have brought my dress and deportment into keeping with the society I am about to enter,the whirl of which amazes me even here,where only distant murmurs reach my ear.So far I have not gone beyond the garden;but the Italian opera opens in a few days,and my mother has a box there.I am crazy with delight at the thought of hearing Italian music and seeing French acting.

Already I begin to drop convent habits for those of society.I spend the evening writing to you till the moment for going to bed arrives.

This has been postponed to ten o'clock,the hour at which my mother goes out,if she is not at the theatre.There are twelve theatres in Paris.

I am grossly ignorant and I read a lot,but quite indiscriminately,one book leading to another.I find the names of fresh books on the cover of the one I am reading;but as I have no one to direct me,Ilight on some which are fearfully dull.What modern literature I have read all turns upon love,the subject which used to bulk so largely in our thoughts,because it seemed that our fate was determined by man and for man.But how inferior are these authors to two little girls,known as Sweetheart and Darling--otherwise Renee and Louise.Ah!my love,what wretched plots,what ridiculous situations,and what poverty of sentiment!Two books,however,have given me wonderful pleasure--/Corinne/and /Adolphe/.Apropos of this,I asked my father one day whether it would be possible for me to see Mme.de Stael.My father,mother,and Alphonse all burst out laughing,and Alphonse said:

"Where in the world has she sprung from?"

To which my father replied:

"What fools we are!She springs from the Carmelites.""My child,Mme.de Stael is dead,"said my mother gently.

When I finished /Adolphe/,I asked Miss Griffith how a woman could be betrayed.

"Why,of course,when she loves,"was her reply.

Renee,tell me,do you think we could be betrayed by a man?

Miss Griffith has at last discerned that I am not an utter ignoramus,that I have somewhere a hidden vein of knowledge,the knowledge we learned from each other in our random arguments.She sees that it is only superficial facts of which I am ignorant.The poor thing has opened her heart to me.Her curt reply to my question,when I compare it with all the sorrows I can imagine,makes me feel quite creepy.

Once more she urged me not to be dazzled by the glitter of society,to be always on my guard,especially against what most attracted me.This is the sum-total of her wisdom,and I can get nothing more out of her.

Her lectures,therefore,become a trifle monotonous,and she might be compared in this respect to the bird which has only one cry.

同类推荐
  • 张文襄公事略

    张文襄公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建立曼荼罗护摩仪轨

    建立曼荼罗护摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寓圃雜記

    寓圃雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙筋凤髓判

    龙筋凤髓判

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奇花剑

    奇花剑

    江湖大侠奇花剑娇妻失踪,他遍寻江湖,却被几个痴情女子所缠。石字路从中相助,风骨刀与奇花剑行走江湖。其中缠绵、无奈、长恨,交错其间,更有痴情郎、狠心客挑拨、打斗,情节起伏跳跃,人物感情错综复杂。
  • 末世御灵师

    末世御灵师

    末世降临,城市变成丧尸肆意猖狂的乐园,野外成为妖兽捕猎厮杀的天堂。废柴青年罗侯,在一次寻找生存物资的行动中遭受意外,濒临死亡,却激活了无意中得来的御灵指环,拥有了御使丧尸和妖兽的逆天能力。当无数幸存者为了生存苦苦挣扎之时,罗侯凭借着御灵指环,走上了自己无比彪悍的成长之路。别人浴血奋战在丧尸、妖兽之间,罗侯则跟在自己的灵宠后面拾取战利品!别人努力修炼而效果甚微,罗侯即使在睡觉也在不断的变强!……有恩于我者,我当十倍还之;有仇于我者,我定百倍报之!——罗侯
  • 总裁的蜜糖小甜妻

    总裁的蜜糖小甜妻

    沐星雨回国和朋友相聚在酒吧,上洗手间时却无意发现平时最疼爱他的男票在和其他女的干着一些见不得人的事情,高贵的她怎么能承受的了男票的背叛?所以,一气之下的她踢开了女洗手间的们,拉出了衣衫不整的女人狂踢一顿,又扇了那男的一巴掌,随即潇洒的转身而去……回到座位上的沐星雨,为了发泄心中的怒火,一口气就解决了桌上的酒,殊不知她的动作却引来了角落一个男生的注意力……“呵呵,沐星雨我终于找到你了,这次我再也不会让你从我的掌心里逃走了……”角落里的男生暗暗的说道。
  • 品味无处不在的美

    品味无处不在的美

    本书是一部散文集,收录了作者人生中不同时期的70篇作品。作者用质朴的语言、形象的思维、流畅的描述,向人们展示了作者童年、少年、青年以及成年时期的所见、所闻、所感,生动、细腻、通俗。作品主要包括了:童年的纸炮、背书的小女孩、让生命重生的实验等。
  • 顾你倾城:绝色七小姐

    顾你倾城:绝色七小姐

    世人皆知她痴傻、丑陋不堪,还是顾家的废柴七小姐,不能习武。她笑世人都愚钝,不分是非,却不知她丑陋的面具下,是绝世倾城的容颜,天资般的聪明。一朝穿越,她成了顾家人人喊打的废柴七小姐,顾小七很愤怒,非常愤怒,不能习武,那她的灵宠从何而来。庶女个个欺压,连老家的狗奴才都欺负到她头上来了,真是老虎不发威,还真当她是病猫啊。于是,她扭转乾坤,却在其中不小心惹到了风华绝代的七王爷,从此纠缠不清。
  • 绯瞳恋世

    绯瞳恋世

    她——九天玄女,他...他...他们都义无反顾的爱上了她……她决定一个一个收了……
  • 兵疆

    兵疆

    一八九五,一个旧帝国步履蹒跚中挣扎,另一个新帝国冉冉升起。杨琦因为玩一款帝国战争的游戏,莫名其妙的穿了,万幸获得了传说中的穿越福利。为了生存,为了梦想,为了历史不再重演,杨琦低调种田,开办工厂,研究科技,小心翼翼的壮大自己,开创一个新帝国。他与英国人合作对抗沙俄,他与沙俄合作对抗日本,他与德国人合作对抗英国,他与英美合作对抗德国……直到帝国的飞机大炮、坦克战车足以碾压世界,于是再也不需要虚以为蛇。因为帝国上下都意识到一个千年不变的真理:兵者,国之利器也。“一个没有辽阔疆土的国家,它的经济再雄厚、科技再发达,也永远无法成为真正意义上的大国!”——杨琦语录。
  • 亡靈死神

    亡靈死神

    他身怀被世人所厌恶的黑暗魔法,同时他也有个成神之梦!看他如何铸造自己的成神之路!
  • 捉鬼大师

    捉鬼大师

    周朝时的千年恶鬼,断手的神秘干尸,乡村里的阴兵借道,路上无缘无故的疯女人,这一切的一切,是有着千丝万缕的联系?还是机缘巧合?而被卷入这其中的,是我和另一位绝代美女,王姣姣。我们两个,就是传闻中的捉鬼大师!请耐心听我讲完这个故事。为你揭开这重重疑团……
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。