登陆注册
19612300000026

第26章 XXV(2)

Other difficulties may be resolved by due regard to the usage of language. We may note a rare word, as in oureas men proton, 'the mules first [he killed],' where the poet perhaps employs oureas not in the sense of mules, but of sentinels. So, again, of Dolon: 'ill-favored indeed he was to look upon.' It is not meant that his body was ill-shaped but that his face was ugly; for the Cretans use the word eueides, 'well-flavored' to denote a fair face. Again, zoroteron de keraie, 'mix the drink livelier' does not mean 'mix it stronger' as for hard drinkers, but 'mix it quicker.'

Sometimes an expression is metaphorical, as 'Now all gods and men were sleeping through the night,' while at the same time the poet says: 'Often indeed as he turned his gaze to the Trojan plain, he marveled at the sound of flutes and pipes.' 'All' is here used metaphorically for 'many,' all being a species of many. So in the verse, 'alone she hath no part... , oie, 'alone' is metaphorical; for the best known may be called the only one.

Again, the solution may depend upon accent or breathing. Thus Hippias of Thasos solved the difficulties in the lines, didomen (didomen) de hoi, and to men hou (ou) kataputhetai ombro.

Or again, the question may be solved by punctuation, as in Empedocles: 'Of a sudden things became mortal that before had learnt to be immortal, and things unmixed before mixed.'

Or again, by ambiguity of meaning, as parocheken de pleo nux, where the word pleo is ambiguous.

Or by the usage of language. Thus any mixed drink is called oinos, 'wine'. Hence Ganymede is said 'to pour the wine to Zeus,' though the gods do not drink wine. So too workers in iron are called chalkeas, or 'workers in bronze.' This, however, may also be taken as a metaphor.

Again, when a word seems to involve some inconsistency of meaning, we should consider how many senses it may bear in the particular passage. For example: 'there was stayed the spear of bronze'- we should ask in how many ways we may take 'being checked there.' The true mode of interpretation is the precise opposite of what Glaucon mentions. Critics, he says, jump at certain groundless conclusions; they pass adverse judgement and then proceed to reason on it; and, assuming that the poet has said whatever they happen to think, find fault if a thing is inconsistent with their own fancy.

The question about Icarius has been treated in this fashion. The critics imagine he was a Lacedaemonian. They think it strange, therefore, that Telemachus should not have met him when he went to Lacedaemon. But the Cephallenian story may perhaps be the true one.

They allege that Odysseus took a wife from among themselves, and that her father was Icadius, not Icarius. It is merely a mistake, then, that gives plausibility to the objection.

In general, the impossible must be justified by reference to artistic requirements, or to the higher reality, or to received opinion. With respect to the requirements of art, a probable impossibility is to be preferred to a thing improbable and yet possible. Again, it may be impossible that there should be men such as Zeuxis painted. 'Yes,' we say, 'but the impossible is the higher thing; for the ideal type must surpass the realty.' To justify the irrational, we appeal to what is commonly said to be. In addition to which, we urge that the irrational sometimes does not violate reason; just as 'it is probable that a thing may happen contrary to probability.'

Things that sound contradictory should be examined by the same rules as in dialectical refutation- whether the same thing is meant, in the same relation, and in the same sense. We should therefore solve the question by reference to what the poet says himself, or to what is tacitly assumed by a person of intelligence.

The element of the irrational, and, similarly, depravity of character, are justly censured when there is no inner necessity for introducing them. Such is the irrational element in the introduction of Aegeus by Euripides and the badness of Menelaus in the Orestes.

Thus, there are five sources from which critical objections are drawn. Things are censured either as impossible, or irrational, or morally hurtful, or contradictory, or contrary to artistic correctness. The answers should be sought under the twelve heads above mentioned.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁,惹爱成婚

    总裁,惹爱成婚

    顾修宸在退役前最后一次执行任务时,不慎受伤,藏身何苗苗家。何苗苗只是以为在家捡了个帅大叔,当她被人化妆穿上婚纱塞进那辆加长版的劳斯莱斯里的时候,顿然觉悟她捡的不是一般人,是牛叉带闪电的顾氏总裁大人。---俗称高富帅!更没想到,婚后生活多姿多彩,无法直视。家婆不爱,前女友挑衅,小叔子想跟她私奔,那都不是事。“报告总裁大人现在四面楚歌,请求支援。”某人丢下上百亿的合同狂风而去.“砰。”枪声响起。何苗苗缓缓倒下。顾修宸谢谢你为我挡下无数风霜。顾修宸我也一样视你为生命!爱情这玩意谁也不懂谁爱谁多一点,顾修宸终有一天你会知道,在我心里视为生命的那个人是谁!【此文宠文,结局美好】新文【限时契约,霸道老公不离婚】
  • 金属狂潮

    金属狂潮

    来自3000年的未来世界的神秘力量,席卷D区,使得一些人拥有了一种神秘力量。本来一心只想过平静生活的他,因为偶遇了那个她,渐渐的,麻烦找上门来,使得他的平静生活慢慢被打破,迫于形势的他,只能联合其它区域,揪出D区霸主的作案证据。他的冒险历程就这样开始了。
  • 农夫凶猛

    农夫凶猛

    最穷不过要饭,不死总会出头。不富贵、不还乡……这一年丁一选择走出大山带着最庸俗的想法初次进城,一切都觉得很新鲜,所以笑料百出。
  • 九天凌云志

    九天凌云志

    一个玄阳筋脉的世家子弟,不能跟正常人一样生活,为证明自己不是废物,独居冰谷,自创武学,受到迫害,战遍天下,由武入道……
  • 真武小纪

    真武小纪

    新人第一次写书如果不喜请轻喷右上角叉叉召唤你
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 红尘一现惊天下

    红尘一现惊天下

    一朝穿越,既然被人骂成是废物?!呵,废物又如何,我将闯出一片天地让你们瞧瞧!我可不是好惹的,让你们看看,我是怎样翻手为云,覆手为雨的!
  • 重生之千金有点狠

    重生之千金有点狠

    上一世她痴心错付,更是误信好友,落得众叛亲离,死无葬身之地的悲惨结局。这一世重回15岁,获得空间,一路金手指大开,定让渣男渣女永坠地狱无法翻身,从而慢慢走向现代女神之路······
  • TREASURE ISLAND

    TREASURE ISLAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷,快把你家魔妃领回去

    王爷,快把你家魔妃领回去

    唐璇是名门毒暗器唐家大小姐,也是跆拳道黑带,就在她刚领取黑带的那天有场比赛让她被直接打昏迷过去来了一场华丽丽的穿越,变成了一个姥姥不疼,舅舅不爱,还有一个装清纯的恶毒白莲花姐姐,跟一个一心想要治她于死地的狠心继母的丑女傻子。没事,她笑了。她说:“这一世,辱我者,我必要你生不如死;伤我者,我必要你粉身粹骨;负我者,我必要你万劫不复...可是“你谁啊!”