登陆注册
19612700000002

第2章 PREFACE(2)

But if, to supplement the picture, inevitably imperfect, which this gives, we turn to Herrick's own book, we learn little, biographically, except the names of a few friends,--that his general sympathies were with the Royal cause,--and that he wearied in Devonshire for London. So far as is known, he published but this one volume, and that, when not far from his sixtieth year. Some pieces may be traced in earlier collections; some few carry ascertainable dates; the rest lie over a period of near forty years, during a great portion of which we have no distinct account where Herrick lived, or what were his employments. We know that he shone with Ben Jonson and the wits at the nights and suppers of those gods of our glorious early literature: we may fancy him at Beaumanor, or Houghton, with his uncle and cousins, keeping a Leicestershire Christmas in the Manor-house: or, again, in some sweet southern county with Julia and Anthea, Corinna and Dianeme by his side (familiar then by other names now never to be remembered), sitting merry, but with just the sadness of one who hears sweet music, in some meadow among his favourite flowers of spring-time;--there, or 'where the rose lingers latest.' .... But 'the dream, the fancy,' is all that Time has spared us. And if it be curious that his contemporaries should have left so little record of this delightful poet and (as we should infer from the book) genial- hearted man, it is not less so that the single first edition should have satisfied the seventeenth century, and that, before the present, notices of Herrick should be of the rarest occurrence.

The artist's 'claim to exist' is, however, always far less to be looked for in his life, than in his art, upon the secret of which the fullest biography can tell us little--as little, perhaps, as criticism can analyse its charm. But there are few of our poets who stand less in need than Herrick of commentaries of this description,--in which too often we find little more than a dull or florid prose version of what the author has given us admirably in verse. Apart from obsolete words or allusions, Herrick is the best commentator upon Herrick. A few lines only need therefore here be added, aiming rather to set forth his place in the sequence of English poets, and especially in regard to those near his own time, than to point out in detail beauties which he unveils in his own way, and so most durably and delightfully.

When our Muses, silent or sick for a century and more after Chaucer's death, during the years of war and revolution, reappeared, they brought with them foreign modes of art, ancient and contemporary, in the forms of which they began to set to music the new material which the age supplied. At the very outset, indeed, the moralizing philosophy which has characterized the English from the beginning of our national history, appears in the writers of the troubled times lying between the last regnal years of Henry VIII and the first of his great daughter. But with the happier hopes of Elizabeth's accession, poetry was once more distinctly followed, not only as a means of conveying thought, but as a Fine Art. And hence something constrained and artificial blends with the freshness of the Elizabethan literature. For its great underlying elements it necessarily reverts to those embodied in our own earlier poets, Chaucer above all, to whom, after barely one hundred and fifty years, men looked up as a father of song: but in points of style and treatment, the poets of the sixteenth century lie under a double external influence--that of the poets of Greece and Rome (known either in their own tongues or by translation), and that of the modern literatures which had themselves undergone the same classical impulse. Italy was the source most regarded during the more strictly Elizabethan period; whence its lyrical poetry and the dramatic in a less degree, are coloured much less by pure and severe classicalism with its closeness to reality, than by the allegorical and elaborate style, fancy and fact curiously blended, which had been generated in Italy under the peculiar and local circumstances of her pilgrimage in literature and art from the age of Dante onwards. Whilst that influence lasted, such brilliant pictures of actual life, such directness, movement, and simplicity in style, as Chaucer often shows, were not yet again attainable: and although satire, narrative, the poetry of reflection, were meanwhile not wholly unknown, yet they only appear in force at the close of this period. And then also the pressure of political and religious strife, veiled in poetry during the greater part of Elizabeth's actual reign under the forms of pastoral and allegory, again imperiously breaks in upon the gracious but somewhat slender and artificial fashions of England's Helicon: the DIVOM NUMEN, SEDESQUE QUIETAE which, in some degree the Elizabethan poets offer, disappear; until filling the central years of the seventeenth century we reach an age as barren for inspiration of new song as the Wars of the Roses; although the great survivors from earlier years mask this sterility;--masking also the revolution in poetical manner and matter which we can see secretly preparing in the later 'Cavalier' poets, but which was not clearly recognised before the time of Dryden's culmination.

In the period here briefly sketched, what is Herrick's portion?

同类推荐
热门推荐
  • 网游之逍遥流

    网游之逍遥流

    这天倘若不公,我便要逆它而去这天倘若不正,我便要重建这天.........兄弟朋友与我一同纵横沙场,红颜知己陪我征战天下,看我如何脚踩倭寇,口诛棒子,拳打美国佬......
  • 重生之腹黑帝妃

    重生之腹黑帝妃

    一代修罗门楼主,杀伐果断。想不到竟然死于自己最为信任的人手里,怨气横生。一朝得以重生在异国。她,纳兰家族嫡系孙女,天生无法修炼斗气,相貌丑陋,在整个京都闻人笑道的笑柄。性格懦弱,在家族里人人欺辱。当她变成了她,那些曾欺她辱她伤她欠她之人一一讨回来。
  • 天道之诛心

    天道之诛心

    当你刚交完最后一笔房贷后重生了,你会怎么想?当你遇到前世一样的十字路口时你又该怎么选择?当你再遇到前世一样的人和事,说不定你这一次看清楚了本质,明白了为什么的时候,你真正的长大了只是代价付不起而已。我不是圣人,只是一个在努力弥补着自己错误的可怜虫。---李凡(本书是我七年的呕心之作,不会太监的)
  • 陌陌不得语

    陌陌不得语

    七年前,她悄然无声的离开,他寻遍全世界,始终找不到她的踪迹。心灰意冷的他,听从母亲的安排出国。七年后,当他们再次相遇,她却不顾他的深情,一味逃避。“炎初夏,你除了逃避,还能做什么。”他们的重逢,是命运安排的为七年前无声离开做出彻底的决裂,还是为七年后和好如初的开始?
  • 穿越火线之生化传说

    穿越火线之生化传说

    我,一个大龄职业屌丝,一次意外的深夜洗浴雷劈之遇。让我离开了这个世界。而迎接我新起点的是迎面而来的困难;迷幻的身世,无数的任务,无尽的杀戮,神秘的通话...我一面苦苦搜寻返回的路,缺殊不知我已卷入了一场惊天的阴谋!背后操纵傀儡的究竟是谁?我要怎样存活并立足在这个世界?我,要何去何从!我要成王!
  • 都市超级德鲁伊

    都市超级德鲁伊

    游浪青年陈运在海岛上得到了来自魔幻世界的德鲁伊传承,从此翻身变超男。红酒,雪茄,松露,鱼子酱,金枪鱼,黄唇鱼,长江三鲜,世界顶级美食由我掌控。癌症,艾滋病,白血病,类风湿,减肥,祛皱,延长生命,我的药剂实验室都可以解决。精金,秘银,固铁,单晶叶片,蜂巢雷达,隐身材料,我的黑科技炼金实验室都可以出产。白金海豚,赤金马,白头海雕,黑虎,女皇蜂,我的孩子们脾气不是很好,请不要招惹它们。
  • 家有龙夫

    家有龙夫

    一句好丑,跟到她家里来一夜混战后,发现那个东东居然是条传说中的龙。这条龙的身世还那么可怜,而且他不吃虾鱼蟹蛇,害得我也没得吃。这条上古的龙天天跟在我身后姐姐姐姐的叫,对别人理都不理,极大的满足了我的虚荣心。但是为什么,相处久了,我也会有若得若失的感觉?这条上古的龙有一天会飞天而去吗?好像某些东西在悄悄地改变,在身体的某个角落漫延。龙的世界是怎么样呢?命运又如何走向?
  • 擎天武帝

    擎天武帝

    韩国,周尚华和他的狼友杰瑞,一起去修炼,却因为体质无法进行正常的修炼,所以他只好选择炼体,作为好友的杰瑞和周尚华一起炼这没有前途的体,往后的日子将会是他们的身体征途。
  • 女总裁的贴身校草

    女总裁的贴身校草

    这是一本有血,有泪,有爱,有情,有义的故事。为了爱人,斩尽天下人又如何;为了兄弟,不管是天堂还是地狱,或是龙潭虎穴也要闯。此时,主角全身是血,伤口深可见骨,一双杀红了眼,渗出滴滴的血泪,手持着一把断剑,面对无数强者不惧不退,缓缓地回头对身边爱人和兄弟们笑笑地说:“亲爱,哥们,别怕,哪怕是黄泉路上,哥陪你们一起走,奈何桥上的孟婆汤,哥也陪你一起喝!”“大哥……”
  • 朱红色的沉思

    朱红色的沉思

    “你想成为诗人吗?到你的故乡的土地和童年的梦境中去寻找吧”。读着这集子“乡土梦魂”最初的篇章,我便想起俄罗斯诗人叶赛宁曾经说的这句话。因为我感到,作者冯艺在他故乡的土地和童年的梦境中也获得了他的灵感。他仍然依恋那片他早已离开的曾留下他童年脚印的树林,他所《依恋的小树林》的绿波,至今依然抚摸着他的心;他依然不能忘怀很早很早以前的《大山梦》,永远是那般澄澈纯净的儿童时代的梦;他在《村头,那条清清的小河》的怀抱中,孕育了他最初的诗行。也许,叶赛宁这句话并非放诸四海而皆准的真理,而我所知道的不少诗人的歌吟,总或多或少与故乡的土地和童年的梦境有所牵连。