登陆注册
19613300000003

第3章 MADAME FIRMIANI(3)

Madame Firmiani is simply a coquette, who has lately ruined a young man, and now prevents him from making a fine marriage. If she were not so handsome she wouldn't have a penny."

Ah, THAT ONE--of course you recognize him--belongs to the species Envious. There is no need to sketch him; the species is as well known as that of the felis domestica. But how explain the perennial vigor of envy?--a vice that brings nothing in!

Persons in society, literary men, honest folk,--in short, individuals of all species,--were promulgating in the month of January, 1824, so many different opinions about Madame Firmiani that it would be tedious to write them down. We have merely sought to show that a man seeking to understand her, yet unwilling or unable to go to her house, would (from the answers to his inquiries) have had equal reason to suppose her a widow or wife, silly or wise, virtuous or the reverse, rich or pour, soulless or full of feeling, handsome or plain,--in short, there were as many Madame Firmianis as there are species in society, or sects in Catholicism. Frightful reflection! we are all like lithographic blocks, from which an indefinite number of copies can be drawn by criticism,--the proofs being more or less like us according to a distribution of shading which is so nearly imperceptible that our reputation depends (barring the calumnies of friends and the witticisms of newspapers) on the balance struck by our criticisers between Truth that limps and Falsehood to which Parisian wit gives wings.

Madame Firmiani, like other noble and dignified women who make their hearts a sanctuary and disdain the world, was liable, therefore, to be totally misjudged by Monsieur de Bourbonne, an old country magnate, who had reason to think a great deal about her during the winter of this year. He belonged to the class of provincial Planters, men living on their estates, accustomed to keep close accounts of everything and to bargain with the peasantry. Thus employed, a man becomes sagacious in spite of himself, just as soldiers in the long run acquire courage from routine. The old gentleman, who had come to Paris from Touraine to satisfy his curiosity about Madame Firmiani, and found it not at all assuaged by the Parisian gossip which he heard, was a man of honor and breeding. His sole heir was a nephew, whom he greatly loved, in whose interests he planted his poplars. When a man thinks without annoyance about his heir, and watches the trees grow daily finer for his future benefit, affection grows too with every blow of the spade around her roots. Though this phenomenal feeling is not common, it is still to be met with in Touraine.

This cherished nephew, named Octave de Camps, was a descendant of the famous Abbe de Camps, so well known to bibliophiles and learned men,-- who, by the bye, are not at all the same thing. People in the provinces have the bad habit of branding with a sort of decent reprobation any young man who sells his inherited estates. This antiquated prejudice has interfered very much with the stock-jobbing which the present government encourages for its own interests. Without consulting his uncle, Octave had lately sold an estate belonging to him to the Black Band.[*] The chateau de Villaines would have been pulled down were it not for the remonstrances which the old uncle made to the representatives of the "Pickaxe company." To increase the old man's wrath, a distant relative (one of those cousins of small means and much astuteness about whom shrewd provincials are wont to remark, "No lawsuits for me with him!") had, as it were by accident, come to visit Monsieur de Bourbonne, and INCIDENTALLY informed him of his nephew's ruin. Monsieur Octave de Camps, he said, having wasted his means on a certain Madame Firmiani, was now reduced to teaching mathematics for a living, while awaiting his uncle's death, not daring to let him know of his dissipations. This distant cousin, a sort of Charles Moor, was not ashamed to give this fatal news to the old gentleman as he sat by his fire, digesting a profuse provincial dinner.

[*] The "Bande Noire" was a mysterious association of speculators, whose object was to buy in landed estates, cut them up, and sell them off in small parcels to the peasantry, or others.

But heirs cannot always rid themselves of uncles as easily as they would like to. Thanks to his obstinacy, this particular uncle refused to believe the story, and came out victorious from the attack of indigestion produced by his nephew's biography. Some shocks affect the heart, others the head; but in this case the cousin's blow fell on the digestive organs and did little harm, for the old man's stomach was sound. Like a true disciple of Saint Thomas, Monsieur de Bourbonne came to Paris, unknown to Octave, resolved to make full inquiries as to his nephew's insolvency. Having many acquaintances in the faubourg Saint-Germain, among the Listomeres, the Lenoncourts, and the Vandenesses, he heard so much gossip, so many facts and falsities, about Madame Firmiani that he resolved to be presented to her under the name of de Rouxellay, that of his estate in Touraine. The astute old gentleman was careful to choose an evening when he knew that Octave would be engaged in finishing a piece of work which was to pay him well,--for this so-called lover of Madame Firmiani still went to her house; a circumstance that seemed difficult to explain. As to Octave's ruin, that, unfortunately, was no fable, as Monsieur de Bourbonne had at once discovered.

同类推荐
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说业报差别经

    佛说业报差别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 元始战记

    元始战记

    盘古降世,天地初开,母气显,三清化。人之本性,善乎?恶乎?百十载终归成土!修行千载,动心忍性,增益吾所不能,只为一朝成神,跳出万世轮回!偶然来到异界的少年阿,去创造奇迹吧→_→
  • 陨神记

    陨神记

    这里有青春有热血有感动有温情。这里无后宫不种马。单纯的讲述一个小人物的成长,单纯的描述大情大义大世界。
  • 无上规则

    无上规则

    至强者的传承!牛逼的法宝!无敌的功法!掌握神秘规则!注定要打破传说······凌天大喊:天地上下,我为至尊!
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬻婴提要说

    鬻婴提要说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生女剑主

    重生女剑主

    我写这本书,就是写的风大傲世里面的莫轻舞重生的故事。因为刚开始看《傲世九重天》,我就是被莫轻舞对楚阳的深情给吸引的,还有楚阳重生之后逆天改命也是为了莫轻舞,但是后来出现了乌倩倩,铁补天,紫邪晴,楚阳都收了。做为一个女生我不喜欢1111的文,但是风大真的写得很好看。我一直都在追看他的书。或者是先入为主的关系一直觉得《傲世九重天》会是单女主,我为莫轻舞不值得,我要为她报不平,这就是我写这本书的初衷。轻盈如梦梦亦飘,血海骨山舞妖娆;仗剑千里君莫问,生死相随到九霄!红尘中有你相伴才叫幸福,我愿为你舞,纵然苦还要舞。“楚阳,若是有来生……若是我还能遇见你,希望你能够好好地……看我一眼。我比剑好看!”
  • 山河古书

    山河古书

    秦修狂,一个看似平凡的少年,他总是一脸幽怨,但谁知道,他真实的身份,他是暗夜的修罗,他触碰了一个禁忌,常人无法接受的禁忌,他开始寻找,但是最终的结局,却让人匪夷所思。
  • 极品豪门大少

    极品豪门大少

    辰明朗命犯桃花劫,身中桃花瘴,散发异香,能化解美人敌意。辰明朗艳遇不断,俘获美人芳心,异香不断升级,增强超能力,坐拥美人,笑傲天下,从而开始了他的一段极品人生。
  • 来到地球的日子

    来到地球的日子

    我来自距离太阳系有130亿光年的一个遥远的星球。当日为保护暗恋的女生和队友,我与魔族公子遭遇游离子风暴,被吞噬后出现在地球上。他为日本座上宾,我成中国监狱犯。结交朋友,巧遇明星,校园争斗,爱恨情仇。我与魔公子无休争斗,后来却不得不联手寻找回归之道!终于,我们回到了自己的故乡,我却发现挚爱的师姐,早已成为魔族之人,光明大陆也早已残埂断壁、面目全非!面对她,是杀?是舍?我又何去何从?为早日争得地球资源,双方开始厉兵秣马,虎视眈眈。地球,等着我!
  • 雷虚篇

    雷虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。