登陆注册
19614400000075

第75章 CHAPTER IX EVENING AT RICHMOND(4)

They strolled along toward the cabs awaiting them at the farther end. His plan had the merit of all great plans, an almost brutal simplicity he would merely keep at her elbow till she got in, and get in quickly after her.

But when Irene reached the cab she did not get in; she slipped, instead, to the horse's head. Dartie was not at the moment sufficiently master of his legs to follow. She stood stroking the horse's nose, and, to his annoyance, Bosinney was at her side first. She turned and spoke to him rapidly, in a low voice; the words 'That man' reached Dartie. He stood stubbornly by the cab step, waiting for her to come back. He knew a trick worth two of that!

Here, in the lamp-light, his figure (no more than medium height), well squared in its white evening waistcoat, his light overcoat flung over his arm, a pink flower in his button-hole, and on his dark face that look of confident, good-humoured insolence, he was at his best--a thorough man of the world.

Winifred was already in her cab. Dartie reflected that Bosinney would have a poorish time in that cab if he didn't look sharp!

Suddenly he received a push which nearly overturned him in the road. Bosinney's voice hissed in his ear: "I am taking Irene back; do you understand?" He saw a face white with passion, and eyes that glared at him like a wild cat's.

"Eh?" he stammered. "What? Not a bit. You take my wife!"

"Get away!" hissed Bosinney--"or I'll throw you into the road!"

Dartie recoiled; he saw as plainly as possible that the fellow meant it. In the space he made Irene had slipped by, her dress brushed his legs. Bosinney stepped in after her.

"Go on!" he heard the Buccaneer cry. The cabman flicked his horse. It sprang forward.

Dartie stood for a moment dumbfounded; then, dashing at the cab where his wife sat, he scrambled in.

"Drive on!" he shouted to the driver, "and don't you lose sight of that fellow in front!"

Seated by his wife's side, he burst into imprecations. Calming himself at last with a supreme effort, he added: "A pretty mess you've made of it, to let the Buccaneer drive home with her; why on earth couldn't you keep hold of him? He's mad with love; any fool can see that!"

He drowned Winifred's rejoinder with fresh calls to the Almighty; nor was it until they reached Barnes that he ceased a Jeremiad, in the course of which he had abused her, her father, her brother, Irene, Bosinney, the name of Forsyte, his own children, and cursed the day when he had ever married.

Winifred, a woman of strong character, let him have his say, at the end of which he lapsed into sulky silence. His angry eyes never deserted the back of that cab, which, like a lost chance, haunted the darkness in front of him.

Fortunately he could not hear Bosinney's passionate pleading-- that pleading which the man of the world's conduct had let loose like a flood; he could not see Irene shivering, as though some garment had been torn from her, nor her eyes, black and mournful, like the eyes of a beaten child. He could not hear Bosinney entreating, entreating, always entreating; could not hear her sudden, soft weeping, nor see that poor, hungry-looking devil, awed and trembling, humbly touching her hand.

In Montpellier Square their cabman, following his instructions to the letter, faithfully drew up behind the cab in front. The Darties saw Bosinney spring out, and Irene follow, and hasten up the steps with bent head. She evidently had her key in her hand, for she disappeared at once. It was impossible to tell whether she had turned to speak to Bosinney.

The latter came walking past their cab; both husband and wife had an admirable view of his face in the light of a street lamp. It was working with violent emotion.

"Good-night, Mr. Bosinney!" called Winifred.

Bosinney started, clawed off his hat, and hurried on. He had obviously forgotten their existence.

"There!" said Dartie, "did you see the beast's face? What did I say? Fine games!" He improved the occasion.

There had so clearly been a crisis in the cab that Winifred was unable to defend her theory.

She said: "I shall say nothing about it. I don't see any use in making a fuss!"

With that view Dartie at once concurred; looking upon James as a private preserve, he disapproved of his being disturbed by the troubles of others.

"Quite right," he said; "let Soames look after himself. He's jolly well able to!"

Thus speaking, the Darties entered their habitat in Green Street, the rent of which was paid by James, and sought a well-earned rest. The hour was midnight, and no Forsytes remained abroad in the streets to spy out Bosinney's wanderings; to see him return and stand against the rails of the Square garden, back from the glow of the street lamp; to see him stand there in the shadow of trees, watching the house where in the dark was hidden she whom he would have given the world to see for a single minute--she who was now to him the breath of the lime-trees, the meaning of the light and the darkness, the very beating of his own heart.

同类推荐
热门推荐
  • 遗弃者之夜

    遗弃者之夜

    “方羽,你是星月家族最后一位遗弃者,这是一段已经注定的旅程。”十三夜站在我的面前对我说道,清冽的月光照耀在她那随风而舞的秀发上,泛起点点荧光。......我叫方羽,是一名普通的高中学生,有天突然收到了一封奇怪的包裹。盒子里面是一支洁白的羽毛和一封绢丝信件。就在这个暑假即将到来的夏天,突然转来了一名漂亮的女孩儿,做了我的同桌——她的名字叫做十三夜。在十三夜介入我的生活之后,一系列的奇异的事情被渐渐揭开,我发现了我特殊的身世之谜,原来这个世界并不像我们所看到的那样......
  • 你的地铁阅读清单·八卦

    你的地铁阅读清单·八卦

    “不是在上班,就是在上班路上”,是对我们这种上班族每天真实而又尴尬的写照,没有阅读的时间,面对日益快速更新的阅读内容,也不知道该如何选择!“2016学习清单”全新推出《你的地铁阅读清单》系列,主题性分享梁文道先生的精彩书评,用最简洁直白的方式,重拾你的碎片时间,深度你的主题阅读!
  • 雪与月时空追溯

    雪与月时空追溯

    曾经,你默默守护,时空的相距也打不破。今夕,我凌于九玄,属于我们的专属时空。【时空不是问题,等待不是问题,情敌才是问题。赫连清钰】【一生一世一双人,我定不负你。雪慕峰】,
  • 朝花夕拾

    朝花夕拾

    原名《旧事重提》,是鲁迅的一部短篇回忆录集,收录了鲁迅在1928年间所写的回忆录十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦门。一向得到极高的评价。鲁迅说:“这些文章都是‘从记忆中抄出来'的‘回忆文'。”
  • 天星奇录

    天星奇录

    星空...群星璀璨..任何一颗星星都代表一个人..或暗或明....而其中一颗星星的传奇故事....从这儿开始!
  • 审判日

    审判日

    滨海市,高校女生欧阳乐突然惨死,尸体莫名其妙地自己站立行走出几公里之远,警方对此毫无头绪,案件也不了了之地搁置下来。半年后,在这桩悬案恐怖色彩完全褪去,成为人们闲聊的谈资之际,欧阳乐所在的高校却再次发生学生连续死亡事件,且死亡的方式依然诡异无比,让人难以置信。
  • 六道决

    六道决

    神魔之手,逆天而施,六道常伦,尽毁一旦。杨陌不过是一个普通的村里孩子,然而他做梦也没想到,这场前辈们口中传说已久的大动乱竟然和自己息息相关。所谓今世之果,前世之因,福祸报业生世纠缠,孰是孰非,谁又能说得清楚?也罢,你若撒野,今生我把酒奉陪!**********************************************************本书已结,新书《鸿坤衍武》还望各位支持!下有直通车,点击可进。
  • 父母会赏识,孩子最优秀

    父母会赏识,孩子最优秀

    本书通过作者教育双耳全聋的女儿的各种小故事及解决各种问题孩子为例子,深入浅出、通俗易懂的介绍赏识教育的方法,让家长在邻居式的谈话中了解赏识教育、学习赏识、懂得赏识。使家长在感动中接受赏识教育、在恍然大悟中领会赏识教育的真谛!一个个小例子,便是一种种教育理论,便是一个个教育方法!不管你是初中毕业的爸爸还是大学毕业的妈妈,只要用心,都能从本书里读懂教育孩子的方法,读懂赏识,学会赏识一切!从而改善自身心态,改变对世界的态度,改变孩子的生活与命运。
  • 春逝

    春逝

    1我知道你美丽,可我不喜欢你,我只是把你当成匕首刺向我想报复的人。2我要是知道有一天我会后悔,我一定会在第一时间爱上你,可是你走得太快,并且爱情没有谁等谁。3我不知道你有没有被我感动过,爱过我一次?当你有一天突然抽身结束我们之间的习惯时,你让我看清了她的脸。也许我今生今世都欠着那张脸的一笔债,迟早要我还的,4你的爱,在游戏中绽放。我知道,还投入,也许今生今世欠着你的一份缘,要付出。5我的高考,在荣誉中崩塌……
  • 动天灭地

    动天灭地

    原以为只能屈从天意,受尽轮回的煎熬,但是我宇风不忍看众生徒做嫁衣,生灵涂炭。风动则天变,洒尽吾血,也要弑了这邪天!神祗的归来,一步一个轮回,终要还世间一个安宁