登陆注册
19618600000030

第30章 NARRATIVE OF THE SPIRITED OLD LADY(3)

I knew that I had gained my point; and it was with a tremor in my voice that I replied. 'I had thought we might carry them between us to the corner of Euston Road,' said I, 'where, even at this late hour, we may still find a cab.'

'Very good,' was his reply; and he immediately hoisted the heavier of my trunks upon his shoulder, and taking one handle of the second, signed to me to help him at the other end. In this order we made good our retreat from the house, and without the least adventure, drew pretty near to the corner of Euston Road. Before a house, where there was a light still burning, my companion paused. 'Let us here,' said he, 'set down our boxes, while we go forward to the end of the street in quest of a cab. By doing so, we can still keep an eye upon their safety, and we avoid the very extraordinary figure we should otherwise present - a young man, a young lady, and a mass of baggage, standing castaway at midnight on the streets of London.' So it was done, and the event proved him to be wise; for long before there was any word of a cab, a policeman appeared upon the scene, turned upon us the full glare of his lantern, and hung suspiciously behind us in a doorway.

'There seem to be no cabs about, policeman,' said my champion, with affected cheerfulness. But the constable's answer was ungracious; and as for the offer of a cigar, with which this rebuff was most unwisely followed up, he refused it point-blank, and without the least civility. The young gentleman looked at me with a warning grimace, and there we continued to stand, on the edge of the pavement, in the beating rain, and with the policeman still silently watching our movements from the doorway.

At last, and after a delay that seemed interminable, a four-wheeler appeared lumbering along in the mud, and was instantly hailed by my companion. 'Just pull up here, will you?' he cried. 'We have some baggage up the street.'

And now came the hitch of our adventure; for when the policeman, still closely following us, beheld my two boxes lying in the rain, he arose from mere suspicion to a kind of certitude of something evil. The light in the house had been extinguished; the whole frontage of the street was dark; there was nothing to explain the presence of these unguarded trunks; and no two innocent people were ever, I believe, detected in such questionable circumstances.

'Where have these things come from?' asked the policeman, flashing his light full into my champion's face.

'Why, from that house, of course,' replied the young gentleman, hastily shouldering a trunk.

The policeman whistled and turned to look at the dark windows; he then took a step towards the door, as though to knock, a course which had infallibly proved our ruin; but seeing us already hurrying down the street under our double burthen, thought better or worse of it, and followed in our wake.

'For God's sake,' whispered my companion, 'tell me where to drive to.'

'Anywhere,' I replied with anguish. 'I have no idea.

Anywhere you like.'

Thus it befell that, when the boxes had been stowed, and I had already entered the cab, my deliverer called out in clear tones the address of the house in which we are now seated.

The policeman, I could see, was staggered. This neighbourhood, so retired, so aristocratic, was far from what he had expected. For all that, he took the number of the cab, and spoke for a few seconds and with a decided manner in the cabman's ear.

'What can he have said?' I gasped, as soon as the cab had rolled away.

'I can very well imagine,' replied my champion; 'and I can assure you that you are now condemned to go where I have said; for, should we attempt to change our destination by the way, the jarvey will drive us straight to a police-office.

Let me compliment you on your nerves,' he added. 'I have had, I believe, the most horrible fright of my existence.'

But my nerves, which he so much misjudged, were in so strange a disarray that speech was now become impossible; and we made the drive thenceforward in unbroken silence. When we arrived before the door of our destination, the young gentleman alighted, opened it with a pass-key like one who was at home, bade the driver carry the trunks into the hall, and dismissed him with a handsome fee. He then led me into this dining-room, looking nearly as you behold it, but with certain marks of bachelor occupancy, and hastened to pour out a glass of wine, which he insisted on my drinking. As soon as I could find my voice, 'In God's name,' I cried, 'where am I?'

He told me I was in his house, where I was very welcome, and had no more urgent business than to rest myself and recover my spirits. As he spoke he offered me another glass of wine, of which, indeed, I stood in great want, for I was faint, and inclined to be hysterical. Then he sat down beside the fire, lit another cigar, and for some time observed me curiously in silence.

'And now,' said he, 'that you have somewhat restored yourself, will you be kind enough to tell me in what sort of crime I have become a partner? Are you murderer, smuggler, thief, or only the harmless and domestic moonlight flitter?'

I had been already shocked by his lighting a cigar without permission, for I had not forgotten the one he threw away on our first meeting; and now, at these explicit insults, I resolved at once to reconquer his esteem. The judgment of the world I have consistently despised, but I had already begun to set a certain value on the good opinion of my entertainer. Beginning with a note of pathos, but soon brightening into my habitual vivacity and humour, I rapidly narrated the circumstances of my birth, my flight, and subsequent misfortunes. He heard me to an end in silence, gravely smoking. 'Miss Fanshawe,' said he, when I had done, 'you are a very comical and most enchanting creature; and I can see nothing for it but that I should return to-morrow morning and satisfy your landlady's demands.'

'You strangely misinterpret my confidence,' was my reply;

'and if you had at all appreciated my character, you would understand that I can take no money at your hands.'

同类推荐
  • 菩萨璎珞经

    菩萨璎珞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高坡异纂

    高坡异纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 羽落尘埃

    羽落尘埃

    慕慕的新文开坑求支持《穿越之帝妃倾城》http://novel.hongxiu.com/a/659344/****************************************************************************本文讲述的是叶飞羽与爱她的三个男人的故事。叶飞羽的初恋情人李承业娶了XX富豪的女儿蔡文丽,但仍与她保持恋人关系,蔡文丽是一个报复心、占有欲、控制欲极强的女人,她找到叶袒露身份后,叶飞羽酒吧买醉,蔡文丽雇人在叶的饮料里下药,企图让她身败名裂,机缘巧合,叶飞羽被林实秋所救,在药力的作用下,两人发生关系,林对叶一见钟情。一年半后,叶飞羽毕业后,李承业通过关系将叶飞羽安排在朋友的公司,而叶并不知情。工作中,叶飞羽和林实秋再次相遇,在林实秋的追求,两人很快确立恋爱关系,叶飞羽以为这是上天的安排。姜爱美因为长相酷似叶飞羽,成为李承业的地下情人,并成为他破坏林叶两人关系的工具。姜爱美是个身世凄惨,还有个身患重病的两岁女儿,在她了解了林叶两人的关系后,她决定破釜沉舟,将叶飞羽取而代之,并暗中找人加害叶。在重重加害下,叶飞羽能安然无恙吗?她能守护住自己的爱情吗?她会被迫接受李承业吗?******************************************************************************面对无法得到的爱情,他们会是什么样的态度呢?李承业说:“我就是要让你身败名裂,看他到时候还会不会爱你,接纳你,只有我才是真的爱你,不管你做过什么,不管你身名如何,也不管你爱不爱我,我都要你!”林实秋说:“我一定要为你报仇,不惜任何代价。”李幼尘说:“不勉强,不离开,不放弃,只要你需要我,任何时候我都会在你的身边。”******************************************************************************蓦然回首,千帆过尽,最后守护在她身边的人会是谁?***********************************************************
  • 电视摄像艺术

    电视摄像艺术

    本书对电视摄像艺术进行了全面的阐述,系统而概括地论述了电视摄像从入门到提高再到电视艺术创作需要掌握的技巧和方法。
  • 谜之手记

    谜之手记

    谜之手记,其谜藏天!以我之魔,尽天下乱!
  • 武界都市录

    武界都市录

    都市中的他,孤儿出身,兄弟惨死,一个人浑浑噩噩地生活着。武界的他,家生子出身,主家被灭,他背着大小姐逃出生天。可是根基被毁,修武困难。且看两个他,同一个人,在一次意外的情况下,沟通连接起来,互相影响着两段不同的人生。PS1:此书是讲述在一个平行世界的故事,请勿对号入坐。PS2:小半都市娱乐文,大半武界风云录。
  • 古神归来

    古神归来

    古神重生,重铸昔日辉煌,精彩尽在本书之中,敬请关注。
  • 友情对白(读者精品)

    友情对白(读者精品)

    这过的是什么日子。我这心上压得多重呀!眉,我怎么好呢?刹那间有千百件事在方寸间起伏,是忧,是虑,是瞻前,是顾后,这笔上哪能写出?眉,我怕,我真怕世界与我们是不能并立的,不是我们把他们打毁成全我们的话,就是他打毁我们,逼迫我们的死。
  • 魔王盛宠:倾城狂妃

    魔王盛宠:倾城狂妃

    一夕穿越,金牌萌杀手穿越成寄养在别人家的“灰姑娘”?爹爹推她去道歉,笑话!她字典里从来就没有“道歉”这个词!在这异世大陆,狂傲依旧!可是,为毛一穿越异世,魔君大人死缠着她不放啊混蛋!逛六界,斗六王,驯神兽,从此携手并肩,永不分离!!
  • 知足者常乐:对症治疗足部按摩保健图典

    知足者常乐:对症治疗足部按摩保健图典

    本书图文并茂,简单易学,内容包括足部按摩知识、日常保健取穴按摩方法、常见疾病预防治疗的按摩技巧以及几百幅取穴按摩图解。它详细地介绍了如何运用简易的足部按摩疗法,满足你急需的自我养生保健需求;教你最安全、最经济的简单自我保健操作方法,帮助你时刻保持身体最佳状态。一书在手,你可以自行在家完成操作,轻松地按出健康人生。足部被称为我们身体的缩小版,足通过经络与脏腑密切联系,隐藏着从头到脚的所有器官和骨骼的健康地图。因此,从足部反射区就可以找到人体相应器官的位置,对其采取多种疗法给予刺激,就可达到治疗疾病、预防疾病和保健的目的。
  • 极道轻狂妃

    极道轻狂妃

    她拥有让所有男人倾倒的绝世容颜。却被姿色不及她的死对头与她的牛郎同伙摆了一道,灵魂穿越到古代一个不被父亲疼爱,又被太子欺负的可怜女子身上。她是什么人,哪会随便让人欺负?元帅老爹怎么样?太子殿下又怎么样?得罪她的人,统统都要付出代价!
  • 天赐

    天赐

    生存、自由、尊严是上天赐予人类的权利,但是人类自己毁灭了它。当有一天我们的生存受到了威胁,没有自由没有尊严的时候,上天还会赐予这些吗?当别人夺走上天赐予我们的礼物时,我们应该拿起手中的武器,拿回属于我们自己的东西。