登陆注册
19618600000043

第43章 THE SUPERFLUOUS MANSION (CONTINUED).(7)

Somerset mounted at once to the first story, and opened the door of the drawing-room, which was brilliantly lit by several lamps. It was a great apartment; looking on the square with three tall windows, and joined by a pair of ample folding-doors to the next room; elegant in proportion, papered in sea-green, furnished in velvet of a delicate blue, and adorned with a majestic mantelpiece of variously tinted marbles. Such was the room that Somerset remembered; that which he now beheld was changed in almost every feature: the furniture covered with a figured chintz; the walls hung with a rhubarb-coloured paper, and diversified by the curtained recesses for no less than seven windows. It seemed to himself that he must have entered, without observing the transition, into the adjoining house. Presently from these more specious changes, his eye condescended to the many curious objects with which the floor was littered. Here were the locks of dismounted pistols; clocks and clockwork in every stage of demolition, some still busily ticking, some reduced to their dainty elements; a great company of carboys, jars and bottles; a carpenter's bench and a laboratory-table.

The back drawing-room, to which Somerset proceeded, had likewise undergone a change. It was transformed to the exact appearance of a common lodging-house bedroom; a bed with green curtains occupied one corner; and the window was blocked by the regulation table and mirror. The door of a small closet here attracted the young man's attention; and striking a vesta, he opened it and entered. On a table several wigs and beards were lying spread; about the walls hung an incongruous display of suits and overcoats; and conspicuous among the last the young man observed a large overall of the most costly sealskin. In a flash his mind reverted to the advertisement in the STANDARD newspaper. The great height of his lodger, the disproportionate breadth of his shoulders, and the strange particulars of his instalment, all pointed to the same conclusion.

The vesta had now burned to his fingers; and taking the coat upon his arm, Somerset hastily returned to the lighted drawing-room. There, with a mixture of fear and admiration, he pored upon its goodly proportions and the regularity and softness of the pile. The sight of a large pier-glass put another fancy in his head. He donned the fur-coat; and standing before the mirror in an attitude suggestive of a Russian prince, he thrust his hands into the ample pockets.

There his fingers encountered a folded journal. He drew it out, and recognised the type and paper of the STANDARD; and at the same instant, his eyes alighted on the offer of two hundred pounds. Plainly then, his lodger, now no longer mysterious, had laid aside his coat on the very day of the appearance of the advertisement.

He was thus standing, the tell-tale coat upon his back, the incriminating paper in his hand, when the door opened and the tall lodger, with a firm but somewhat pallid face, stepped into the room and closed the door again behind him. For some time, the two looked upon each other in perfect silence; then Mr. Jones moved forward to the table, took a seat, and still without once changing the direction of his eyes, addressed the young man.

'You are right,' he said. 'It is for me the blood money is offered. And now what will you do?'

It was a question to which Somerset was far from being able to reply. Taken as he was at unawares, masquerading in the man's own coat, and surrounded by a whole arsenal of diabolical explosives, the keeper of the lodging-house was silenced.

'Yes,' resumed the other, 'I am he. I am that man, whom with impotent hate and fear, they still hunt from den to den, from disguise to disguise. Yes, my landlord, you have it in your power, if you be poor, to lay the basis of your fortune; if you be unknown, to capture honour at one snatch. You have hocussed an innocent widow; and I find you here in my apartment, for whose use I pay you in stamped money, searching my wardrobe, and your hand - shame, sir! - your hand in my very pocket. You can now complete the cycle of your ignominious acts, by what will be at once the simplest, the safest, and the most remunerative.' The speaker paused as if to emphasise his words; and then, with a great change of tone and manner, thus resumed: 'And yet, sir, when I look upon your face, I feel certain that I cannot be deceived: certain that in spite of all, I have the honour and pleasure of speaking to a gentleman. Take off my coat, sir - which but cumbers you. Divest yourself of this confusion: that which is but thought upon, thank God, need be no burthen to the conscience; we have all harboured guilty thoughts: and if it flashed into your mind to sell my flesh and blood, my anguish in the dock, and the sweat of my death agony - it was a thought, dear sir, you were as incapable of acting on, as I of any further question of your honour.' At these words, the speaker, with a very open, smiling countenance, like a forgiving father, offered Somerset his hand.

It was not in the young man's nature to refuse forgiveness or dissect generosity. He instantly, and almost without thought, accepted the proffered grasp.

'And now,' resumed the lodger, 'now that I hold in mine your loyal hand, I lay by my apprehensions, I dismiss suspicion, I go further - by an effort of will, I banish the memory of what is past. How you came here, I care not: enough that you are here - as my guest. Sit ye down; and let us, with your good permission, improve acquaintance over a glass of excellent whisky.'

So speaking, he produced glasses and a bottle: and the pair pledged each other in silence.

'Confess,' observed the smiling host, 'you were surprised at the appearance of the room.'

'I was indeed,' said Somerset; 'nor can I imagine the purpose of these changes.'

同类推荐
热门推荐
  • 能不能走到终点

    能不能走到终点

    青春里面是汗水是喜悦更是一种悸动。教室里朝夕相处,是友情的蔓延还是爱情的开始,或者只是暧昧过后的一种遗憾?不知从何而起的情愫,不知缘由的愤怒,是真不知道还是我们在逃避内心深处那个最真实的想法?青春总是那么让人琢磨不透!
  • 如何会说打动人心的话

    如何会说打动人心的话

    为了帮助广大青年朋友掌握打动人心的说话艺术,从而使他们的生活更美好,事业更成功,书中有针对性地介绍各种如何能够会说打动人心的话的妙技和高招,分别教给读者如何讲诚实坦率的话、情感真挚的话,赞美激励的话、慷慨激昂的话、充满哲理的话、理解宽容的话、以及激将的话、幽默的话和悲情的话等。本书内容是古今中外口才经验与智慧的总结、归纳和提炼、升华,其中许多实用性强的技巧,都是经过成功人士的实践和锤炼,相信广大读者经过学习和训练,也能够大大提高自己的说话水平,也能够像许多成功人士一样,说出入耳动听、打动人心的话。最后衷心祝愿阅读本书的读者都能够:掌握说话妙招,造就美好人生;领悟口才绝窍,成就非凡事业。
  • 最强大少在校园

    最强大少在校园

    当一代少爷遇到美女校花,极品萝莉,清纯女神,,成熟辣女的时候,又会引起怎样的风波呢?是统统不放过,还是一个也不上?这时潘帅绝逼的大喊一声:"有妞不泡,天理不容,这绝逼不能忍啊!"
  • 罪恶征途

    罪恶征途

    我们的征途,是星辰大海……杀入剑与魔法之门,勇闯英雄世界;驰骋在无尽星海,争霸诸世界!
  • 心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    春天,缕缕耀眼的阳光冲破厚厚的乌云,给予万物以新生的希望;夏天,斑斑热情的阳光穿透了茂盛的枝叶的缝隙,给予人们片片舒爽的阴凉;秋天,丝丝柔和的阳光折射熟了枝头的果实,给予一分耕耘一分收获的勇气;冬天,捧捧温暖的阳光融化了坚固的冰雪,给予人们不怕困难的信心。有阳光的地方就应该有我们自信的笑脸;只要有阳光,就必然有希望。阳光,充满爱意;阳光,充满生机;阳光,充满力量。当阳光成为一种品质与气质,我们的守望就会显得从容与殷实;当阳光成为一种指示和能量,我们的守望就是一季沉甸甸的丰收。阳光就是一剂良药,它能够排除我们体内消沉的因素,让我们感受到快乐,并且充满自信。缕缕阳光如希望。
  • 英雄无敌之盗贼

    英雄无敌之盗贼

    一款被称为原界的游戏存在很多不为人知的秘密,其真实性犹如一个崭新的世界,另所有人为之疯狂,然而很少有人知道它如何被创造出来。原界由不同的神区组成,生活在内的原界生物分别信仰不同的创世神,对于天生英雄他们并不排斥,而是选择了接受,究竟什么原因才会这样呢?难道原界真是由人类创造的吗?时间与空间的错乱,原界与现实的对决,阴谋与野心的对抗,异能人士间的情仇,一段显为人知的历史逐渐展现在世人面前。一个被赶出家门的败家子,通过原界实现了自己的梦想,从而改变了自己的人生。他是平凡的,却也是幸运的,生而为盗,却懂得盗的逍遥,运用自己并不太笨的头脑和运气,在原界内建立自己的帝国。(推荐一本朋友刚写的书《不甘为凡人》喜欢玄幻修真的朋友不妨看看)
  • 罗汉传

    罗汉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼎震苍穹

    鼎震苍穹

    这是个充满传说的仙灵世界,修炼一途,乃争寿元,破天命,星之极,震乾坤,祖之境,撼苍穹。
  • 刀剑神域之永恒之歌

    刀剑神域之永恒之歌

    新人处女座,SAO另一条线路,在死亡的恐惧中,谁能解放这个大陆?
  • 邪王无限宠:大牌狐妃太狂野

    邪王无限宠:大牌狐妃太狂野

    当剽悍阴阳师狗血穿成白痴小狐妖,叶紫夕淡定一笑,她一双阴阳鬼眼定人生死,魔武双修,上有妖孽师父,下有腹黑萌宝,极品妖兽在手,纵横三界,唯我独尊。第一次大战,她误闯禁地解开封印,妖孽邪王破冰而出,强吻她,挑衅她,更是对她展开霸道追逐。他说:“我说一,你不能说二。”某女撇嘴:“那我说三便是!”他说:“你宫中美男太多,统统送我宫里来。”某女不屑:“我正好选一批新的。”他说:“六宫尽废,明日封你为后。”某女狂傲一笑:“想娶我,先追吧,就怕你没这本事了!”【女强爽文,爆笑萌宠】