登陆注册
19618600000069

第69章 THE BROWN BOX (CONCLUDED)(2)

Harry feared to say more; a horrid pang of jealousy transfixed him; and he had scarce the strength of mind to take his leave with decency. In the solitude of his own chamber, he gave way to every manifestation of despair. He passionately adored the Senorita; but it was not only the thought of her possible union with another that distressed his soul, it was the indefeasible conviction that her suitor was unworthy. To a duke, a bishop, a victorious general, or any man adorned with obvious qualities, he had resigned her with a sort of bitter joy; he saw himself follow the wedding party from a great way off; he saw himself return to the poor house, then robbed of its jewel; and while he could have wept for his despair, he felt he could support it nobly. But this affair looked otherwise. The man was patently no gentleman; he had a startled, skulking, guilty bearing; his nails were black, his eyes evasive; his love perhaps was a pretext; he was perhaps, under this deep disguise, a Cuban emissary!

Harry swore that he would satisfy these doubts; and the next evening, about the hour of the usual visit, he posted himself at a spot whence his eye commanded the three issues of the square.

Presently after, a four-wheeler rumbled to the door, and the man with the chin-beard alighted, paid off the cabman, and was seen by Harry to enter the house with a brown box hoisted on his back. Half an hour later, he came forth again without the box, and struck eastward at a rapid walk; and Desborough, with the same skill and caution that he had displayed in following Teresa, proceeded to dog the steps of her admirer.

The man began to loiter, studying with apparent interest the wares of the small fruiterer or tobacconist; twice he returned hurriedly upon his former course; and then, as though he had suddenly conquered a moment's hesitation, once more set forth with resolute and swift steps in the direction of Lincoln's Inn. At length, in a deserted by-street, he turned; and coming up to Harry with a countenance which seemed to have become older and whiter, inquired with some severity of speech if he had not had the pleasure of seeing the gentleman before.

'You have, sir,' said Harry, somewhat abashed, but with a good show of stoutness; 'and I will not deny that I was following you on purpose. Doubtless,' he added, for he supposed that all men's minds must still be running on Teresa, 'you can divine my reason.'

At these words, the man with the chin-beard was seized with a palsied tremor. He seemed, for some seconds, to seek the utterance which his fear denied him; and then whipping sharply about, he took to his heels at the most furious speed of running.

Harry was at first so taken aback that he neglected to pursue; and by the time he had recovered his wits, his best expedition was only rewarded by a glimpse of the man with the chin-beard mounting into a hansom, which immediately after disappeared into the moving crowds of Holborn.

Puzzled and dismayed by this unusual behaviour, Harry returned to the house in Queen Square, and ventured for the first time to knock at the fair Cuban's door. She bade him enter, and he found her kneeling with rather a disconsolate air beside a brown wooden trunk.

'Senorita,' he broke out, 'I doubt whether that man's character is what he wishes you to believe. His manner, when he found, and indeed when I admitted that I was following him, was not the manner of an honest man.'

'Oh!' she cried, throwing up her hands as in desperation, 'Don Quixote, Don Quixote, have you again been tilting against windmills?' And then, with a laugh, 'Poor soul!' she added, 'how you must have terrified him! For know that the Cuban authorities are here, and your poor Teresa may soon be hunted down. Even yon humble clerk from my solicitor's office may find himself at any moment the quarry of armed spies.'

'A humble clerk!' cried Harry, 'why, you told me yourself that he wished to marry you!'

'I thought you English like what you call a joke,' replied the lady calmly. 'As a matter of fact, he is my lawyer's clerk, and has been here to-night charged with disastrous news. I am in sore straits, Senor Harry. Will you help me?'

At this most welcome word, the young man's heart exulted; and in the hope, pride, and self-esteem that kindled with the very thought of service, he forgot to dwell upon the lady's jest. 'Can you ask?' he cried. 'What is there that I can do? Only tell me that.'

With signs of an emotion that was certainly unfeigned, the fair Cuban laid her hand upon the box. 'This box,' she said, 'contains my jewels, papers, and clothes; all, in a word, that still connects me with Cuba and my dreadful past. They must now be smuggled out of England; or, by the opinion of my lawyer, I am lost beyond remedy. To-morrow, on board the Irish packet, a sure hand awaits the box: the problem still unsolved, is to find some one to carry it as far as Holyhead, to see it placed on board the steamer, and instantly return to town. Will you be he? Will you leave to-morrow by the first train, punctually obey orders, bear still in mind that you are surrounded by Cuban spies; and without so much as a look behind you, or a single movement to betray your interest, leave the box where you have put it and come straight on shore? Will you do this, and so save your friend?'

'I do not clearly understand . . .' began Harry.

'No more do I,' replied the Cuban. 'It is not necessary that we should, so long as we obey the lawyer's orders.'

'Senorita,' returned Harry gravely, 'I think this, of course, a very little thing to do for you, when I would willingly do all. But suffer me to say one word. If London is unsafe for your treasures, it cannot long be safe for you; and indeed, if I at all fathom the plan of your solicitor, I fear I may find you already fled on my return. I am not considered clever, and can only speak out plainly what is in my heart: that I love you, and that I cannot bear to lose all knowledge of you. I hope no more than to be your servant; I ask no more than just that I shall hear of you. Oh, promise me so much!'

同类推荐
  • 妒记

    妒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启真集

    启真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 莲夭

    莲夭

    因他,她喝下一杯忘忧酒,一睡便是五百年。为他,她情愿魂飞魄散,也要重聚他仙体。他的风华绝代,是她倾世的爱恋。他的无情诀别,是令她窒息的血液。一世轮回,再续前缘,却终究逃不过仙妖殊途。他一世为道,口口声声妖是孽,却不知那个孽缘早已贯彻他心扉。道与情,究竟孰轻孰重?
  • 世界最具可读性的短篇小说(2)

    世界最具可读性的短篇小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 微生物密码(世界科技百科)

    微生物密码(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 清鸢蔻

    清鸢蔻

    她被封为‘格格’赐予胤慎。本文陈述了女主‘钮祜禄凌璃茉’从婢女变成‘格格’后,被四阿哥胤禛纳为妾侍。她历经‘九子夺嫡’,从雍王府到景仁宫,她步步为营,颠覆了传统形象。
  • 史上第一宠:毒夫狂妻

    史上第一宠:毒夫狂妻

    她,慕容将军之孙女—慕容盈,传言花痴草包,恶毒跋扈,无人敢娶。她,现代军事国际佣兵女王,穿越成慕容盈。刚穿越,便因为前身爬床,被谪仙权相扔出了大门。还没消化穿越的事实,便被一纸诏书流放边境,路上更是被各种追杀。这穿越的日子没法过了,靠,非逼着姑奶奶反击,从此她杀伐斗强,样样在行,佛曰:只有想不到的,没有她不会的。他,江灵城江家少主,妖娆魅色,泣血倾城,却冷心冷情,一颦一笑勾人心魂,然为她一生无悔。她曾为他,抛却所有,争风吃醋,闹的将军府一门倾倒。旧爱追杀,生死不休。她从杀戮中崛起,入了江家江绯军,这一世的杀戮和决绝,惊天动地。当烟火灭时,人们才懂,那个让人心疼的女子最后为了江家少主,一世倾城。
  • 心缱绻爱你如初

    心缱绻爱你如初

    她是弑杀殿的高手之一,传闻貌若天仙,尤其是那双美丽瞳眸摄人心魂。他是天机阁的阁主,对世人冷漠无情,却看她一眼,把自己锁在她的笼牢…………他是否会将她从地狱唤醒……
  • 来自阴间的新娘

    来自阴间的新娘

    我们村子很穷。很少有女人原意嫁到村里来,光棍门就从人贩子手上买女不当媳妇……邻居结婚的当天晚上,新娘却因我而死……
  • 鬼眼狂医

    鬼眼狂医

    校医,是一份崇高的职业……一个富二代不一定能解开校花的衣服,但校医肯定可以……一个废材医生,莫名其妙的被师父送到了两年前,不仅得到了透视眼,还有江湖失传已久的炎黄十八针。成为了一名光荣的校医……纵横职场与校园,在装逼打脸泡妹子的过程中,卷入一场巨大阴谋之中……
  • 嫡女有毒,特工王妃闹翻天

    嫡女有毒,特工王妃闹翻天

    特工穿越?废物逆袭?家斗,宅斗?Oh,no,那已经不算什么了。有斗到半路走人的吗?家有暖男,腹黑傲娇?哎,某某,宠你,捧你,有万贯家财来的踏实诱惑?一朝穿越,嗜财如命的极品特工穿越成容貌丑陋,无才无德的废物,家斗,宅斗,外斗,斗斗斗。冰冷寒寂的祭台之上,她冷眸悠睁,一抹恶毒的笑容在嘴角缓慢蔓延开。从今日起,惹她者,必以十倍,百倍,千倍相还!他,威慑四方的镇宁王,却从小流离失所,被傲风国君王欺骗利用,对母国兵戎相向。一朝相遇,他冷傲,沉稳,邪魅相诱,以万贯家财为引。万千唯美的烛光下,他轻笑,薄薄的嘴唇往上勾,“你当镇宁王妃。”她“休想”两字尚未出口,就被他接下来的话震住了——“以我镇宁王府家财万贯作为交易的筹码。”她点头轻笑,谋略相处,步步为营。******曾经耳鬓厮磨变成冷面相见。“君长夜,你欺我,负我,当真以为我不敢杀你?”他无奈轻笑,“墨儿,我恋你,痴你,你怎会不懂我。
  • 八荒兽御

    八荒兽御

    血腥的屠杀,至亲的惨叫。穿心的一剑,至爱的背叛。灵源破碎、灵力全失,一切的一切让他彻底绝望…千里逃亡,荒凉的小城他遇到了生命的唯一……绝望的少年,穿越绵长的时光为谁许下地老天荒,永恒的承诺?她就像一束光,照亮了他内心世界的黑暗与绝望。温暖着那支离破碎的心灵,带领着他一步步走向辉煌!看少年如何在杀戮中热血回归、再起征途,一个庞大的魔兽帝国如何崛起雄霸八荒!