登陆注册
19618600000008

第8章 STORY OF THE DESTROYING ANGEL(1)

MY father was a native of England, son of a cadet of a great, ancient, but untitled family; and by some event, fault or misfortune, he was driven to flee from the land of his birth and to lay aside the name of his ancestors. He sought the States; and instead of lingering in effeminate cities, pushed at once into the far West with an exploring party of frontiersmen. He was no ordinary traveller; for he was not only brave and impetuous by character, but learned in many sciences, and above all in botany, which he particularly loved. Thus it fell that, before many months, Fremont himself, the nominal leader of the troop, courted and bowed to his opinion.

They had pushed, as I have said, into the still unknown regions of the West. For some time they followed the track of Mormon caravans, guiding themselves in that vast and melancholy desert by the skeletons of men and animals. Then they inclined their route a little to the north, and, losing even these dire memorials, came into a country of forbidding stillness.

I have often heard my father dwell upon the features of that ride: rock, cliff, and barren moor alternated; the streams were very far between; and neither beast nor bird disturbed the solitude. On the fortieth day they had already run so short of food that it was judged advisable to call a halt and scatter upon all sides to hunt. A great fire was built, that its smoke might serve to rally them; and each man of the party mounted and struck off at a venture into the surrounding desert.

My father rode for many hours with a steep range of cliffs upon the one hand, very black and horrible; and upon the other an unwatered vale dotted with boulders like the site of some subverted city. At length he found the slot of a great animal, and from the claw-marks and the hair among the brush, judged that he was on the track of a cinnamon bear of most unusual size. He quickened the pace of his steed, and still following the quarry, came at last to the division of two watersheds. On the far side the country was exceeding intricate and difficult, heaped with boulders, and dotted here and there with a few pines, which seemed to indicate the neighbourhood of water. Here, then, he picketed his horse, and relying on his trusty rifle, advanced alone into that wilderness.

Presently, in the great silence that reigned, he was aware of the sound of running water to his right; and leaning in that direction, was rewarded by a scene of natural wonder and human pathos strangely intermixed. The stream ran at the bottom of a narrow and winding passage, whose wall-like sides of rock were sometimes for miles together unscalable by man.

The water, when the stream was swelled with rains, must have filled it from side to side; the sun's rays only plumbed it in the hour of noon; the wind, in that narrow and damp funnel, blew tempestuously. And yet, in the bottom of this den, immediately below my father's eyes as he leaned over the margin of the cliff, a party of some half a hundred men, women, and children lay scattered uneasily among the rocks.

They lay some upon their backs, some prone, and not one stirring; their upturned faces seemed all of an extraordinary paleness and emaciation; and from time to time, above the washing of the stream, a faint sound of moaning mounted to my father's ears.

While he thus looked, an old man got staggering to his feet, unwound his blanket, and laid it, with great gentleness, on a young girl who sat hard by propped against a rock. The girl did not seem to be conscious of the act; and the old man, after having looked upon her with the most engaging pity, returned to his former bed and lay down again uncovered on the turf. But the scene had not passed without observation even in that starving camp. From the very outskirts of the party, a man with a white beard and seemingly of venerable years, rose upon his knees, and came crawling stealthily among the sleepers towards the girl; and judge of my father's indignation, when he beheld this cowardly miscreant strip from her both the coverings and return with them to his original position. Here he lay down for a while below his spoils, and, as my father imagined, feigned to be asleep; but presently he had raised himself again upon one elbow, looked with sharp scrutiny at his companions, and then swiftly carried his hand into his bosom and thence to his mouth. By the movement of his jaws he must be eating; in that camp of famine he had reserved a store of nourishment; and while his companions lay in the stupor of approaching death, secretly restored his powers.

My father was so incensed at what he saw that he raised his rifle; and but for an accident, he has often declared, he would have shot the fellow dead upon the spot. How different would then have been my history! But it was not to be: even as he raised the barrel, his eye lighted on the bear, as it crawled along a ledge some way below him; and ceding to the hunters instinct, it was at the brute, not at the man, that he discharged his piece. The bear leaped and fell into a pool of the river; the canyon re-echoed the report; and in a moment the camp was afoot. With cries that were scarce human, stumbling, falling and throwing each other down, these starving people rushed upon the quarry; and before my father, climbing down by the ledge, had time to reach the level of the stream, many were already satisfying their hunger on the raw flesh, and a fire was being built by the more dainty.

同类推荐
  • 黄檗断际禅师宛陵录

    黄檗断际禅师宛陵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狐王大人的宠物王妃

    狐王大人的宠物王妃

    睁开眼,不再见喧哗的城市而是置身于深山老林之中。低头看看毛绒绒的爪子,真是欲哭无泪呀:穿越竟会变成一只狐狸,而且还是只毛色不纯的狐狸?狐族的祖先留有一句箴言:毛色不纯者必是灾星!哼,笑话!用实力让他们皆诚服脚下!逗狼王,战魔尊,一切都让事实来证明一只小狐狸如何励志修炼,重新做人。狐族之王,嘴角微掀,勾动手指:“小狐狸,过来!”“来了,主人!”小嘴微勾,眼神迷离,就连那魅惑众生的的狐王大人也被迷的神魂颠倒。都说“狐狸不是妖,性感不是骚”,姐来告诉你们,什么叫宠妃当道。
  • 颠倒鸾凤:君后太嚣张

    颠倒鸾凤:君后太嚣张

    五年前,她遭人暗算却命不该绝,失忆坎坷一波波来袭。待她回忆一切,黑如曜石的双眸意外坚定,红唇勾起嗜血的情怀:敢伤她?自不量力。五年后,她带着两只活宝闯走大街,见到登徒子便徒手袭去,黑丝凌乱刹那唯美。“娘亲,有人喜欢你。”“乖,喜欢娘亲的都是白痴。”追妻晌久的某妻奴幽幽说道:“娘子,儿子他说想要个妹妹。”“你自己生。”
  • 首席大人离婚不再见

    首席大人离婚不再见

    安汐:有人笑她麻雀飞上枝头变凤凰,可嫁入豪门的她只得到支离破碎的心。安静离开不代表放弃。破茧成蝶,绽放的她惊艳了世界。她本绝色,何必倾城。恩恩怨怨之后,谁能执她之手?郑恺峰:他是郑氏财团的总裁,掌控着H城的经济命脉,让无数女人趋之若鹜。然而孤枕难眠,多少个深夜他悔不当初。小汐,都是我的错。能不能再给我一次机会,让我带你看遍世间繁华?白皓轩:舞台上耀眼的他牵动万千少女心,唯独这个笨蛋女人不心动。安汐,你可不可以再蠢一点,等别人把本少抢走,看你去哪儿哭?算了,笨就笨吧,你男人我有脑子就行!叶辰璟:千辛万苦才找到照片里的她,可有个混蛋却抢走了她的心。难道我只能用哥哥的身份守护你?
  • 对作篇

    对作篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之百变奇女

    重生之百变奇女

    她是上帝的宠儿,琴棋书画个个精通,可是爱上不应该爱上男人,被闺蜜和她喜欢的男人,杀害....等等..重生之后她成了丞相家的大小姐脸上有脸上有红色的胎记因胎记原因很多人都讨厌他直到偶遇他后他的人生又一次的转变....
  • 妖夫:给老娘滚

    妖夫:给老娘滚

    当一个拳击妹子华丽丽的穿越了成了土匪女儿,可想而知,沸血燃烧的情怀和粗俗暴力的手段将成为众土匪心中的一个又一个的可怕的噩梦,她祸害山上的猴儿们也就算了,竟然还把她的小恶爪伸到了大路中间,扬言开辟一道光明之路-------抢劫。“非爷,来了一队送丧的,要枪吗?”“废话,死人陪放的东西最多了,此尸不抢,更待何时”说罢,某女面蒙黑巾,勇猛飞去。于是,某女第一次下水就抢回了一具棺材,可让人想不到的是这位“尸兄”竟然木有死!·····
  • 一心快乐 灿然花开

    一心快乐 灿然花开

    生活好了,心情不好了?快乐,是每个人的追求。我们要把对快乐的向往变成现实!罗伯特·霍尔登说,快乐是我们人生的终极目标,是上帝赋予我们的权利。没有任何事物能让你不快乐,只有你自己的心。一个人的心就那么大,要节约着用,少装一份苦闷,就能多装一份快乐。本书部分文章曾被制作成电视散文、广播美文在中央电视台、中央人民广播电台等播放,部分文章多次被各电视台、广播台的众多栏目采用。真正的暖心之作,著名作家梁晓声、《知音》杂志主编王应鲲、知名美文作家感动等联袂点评推荐!集感性、理性、悟性于一体,赋予你源源不断的生命能量。一沙一世界,一树一菩提,一语一快乐,一句一暖心。
  • 花千骨之双生姐妹花

    花千骨之双生姐妹花

    这部剧的女主有两个---花千骨和花千若。花千若,花千骨的孪生妹妹,长得与花千骨一模一样,却没有花千骨的凶煞命格。与姐姐同上长留,姐姐是尊上首徒,而自己却只拜儒尊为师。自此两姐妹产生隔阂,而她们又同时爱上了白子画。最终花千若为爱成魔。“姐姐,你知道吗,我也爱着尊上,我跟你一样,只会付出,不求回报。而你却能让他一次又一次违背自己的原则,他虽说不爱你,但我也知其实他是不知道罢了。可你却让他受这么多苦,花千骨,我一定会让他爱上我,我会让你生不如死!”
  • 亚斯帝国之超级炊烟寥寥

    亚斯帝国之超级炊烟寥寥

    一个音乐才女碰上温柔兼腹黑公子,火花不断