登陆注册
19621200000036

第36章 XI(1)

Cadover was not a large house. But it is the largest house with which this story has dealings, and must always be thought of with respect. It was built about the year 1800, and favoured the architecture of ancient Rome--chiefly by means of five lank pilasters, which stretched from the top of it to the bottom.

Between the pilasters was the glass front door, to the right of them the drawing room windows, to the left of them the windows of the dining-room, above them a triangular area, which the better-class servants knew as a "pendiment," and which had in its middle a small round hole, according to the usage of Palladio.

The classical note was also sustained by eight grey steps which led from the building down into the drive, and by an attempt at a formal garden on the adjoining lawn. The lawn ended in a Ha-ha ("Ha! ha! who shall regard it?"), and thence the bare land sloped down into the village. The main garden (walled) was to the left as one faced the house, while to the right was that laurel avenue, leading up to Mrs. Failing's arbour.

It was a comfortable but not very attractive place, and, to a certain type of mind, its situation was not attractive either.

>From the distance it showed as a grey box, huddled against evergreens. There was no mystery about it. You saw it for miles.

Its hill had none of the beetling romance of Devonshire, none of the subtle contours that prelude a cottage in Kent, but profferred its burden crudely, on a huge bare palm. "There's Cadover," visitors would say. "How small it still looks. We shall be late for lunch." And the view from the windows, though extensive, would not have been accepted by the Royal Academy. Avalley, containing a stream, a road, a railway; over the valley fields of barley and wurzel, divided by no pretty hedges, and passing into a great and formless down--this was the outlook, desolate at all times, and almost terrifying beneath a cloudy sky. The down was called "Cadbury Range" ("Cocoa Squares" if you were young and funny), because high upon it--one cannot say "on the top," there being scarcely any tops in Wiltshire--because high upon it there stood a double circle of entrenchments. A bank of grass enclosed a ring of turnips, which enclosed a second bank of grass, which enclosed more turnips, and in the middle of the pattern grew one small tree. British? Roman? Saxon? Danish? The competent reader will decide. The Thompson family knew it to be far older than the Franco-German war. It was the property of Government. It was full of gold and dead soldiers who had fought with the soldiers on Castle Rings and been beaten. The road to Londinium, having forded the stream and crossed the valley road and the railway, passed up by these entrenchments. The road to London lay half a mile to the right of them.

To complete this survey one must mention the church and the farm, both of which lay over the stream in Cadford. Between them they ruled the village, one claiming the souls of the labourers, the other their bodies. If a man desired other religion or other employment he must leave. The church lay up by the railway, the farm was down by the water meadows. The vicar, a gentle charitable man scarcely realized his power, and never tried to abuse it. Mr. Wilbraham, the agent, was of another mould. He knew his place, and kept others to theirs: all society seemed spread before him like a map. The line between the county and the local, the line between the labourer and the artisan--he knew them all, and strengthened them with no uncertain touch.

Everything with him was graduated--carefully graduated civility towards his superior, towards his inferiors carefully graduated incivility. So--for he was a thoughtful person--so alone, declared he, could things be kept together.

Perhaps the Comic Muse, to whom so much is now attributed, had caused his estate to be left to Mr. Failing. Mr. Failing was the author of some brilliant books on socialism,--that was why his wife married him--and for twenty-five years he reigned up at Cadover and tried to put his theories into practice. He believed that things could be kept together by accenting the similarities, not the differences of men. "We are all much more alike than we confess," was one of his favourite speeches. As a speech it sounded very well, and his wife had applauded; but when it resulted in hard work, evenings in the reading-rooms, mixed-parties, and long unobtrusive talks with dull people, she got bored. In her piquant way she declared that she was not going to love her husband, and succeeded. He took it quietly, but his brilliancy decreased. His health grew worse, and he knew that when he died there was no one to carry on his work. He felt, besides, that he had done very little. Toil as he would, he had not a practical mind, and could never dispense with Mr. Wilbraham. For all his tact, he would often stretch out the hand of brotherhood too soon, or withhold it when it would have been accepted. Most people misunderstood him, or only understood him when he was dead. In after years his reign became a golden age;but he counted a few disciples in his life-time, a few young labourers and tenant farmers, who swore tempestuously that he was not really a fool. This, he told himself, was as much as he deserved.

Cadover was inherited by his widow. She tried to sell it; she tried to let it; but she asked too much, and as it was neither a pretty place nor fertile, it was left on her hands. With many a groan she settled down to banishment. Wiltshire people, she declared, were the stupidest in England. She told them so to their faces, which made them no brighter. And their county was worthy of them: no distinction in it--no style--simply land.

But her wrath passed, or remained only as a graceful fretfulness.

同类推荐
  • 非诗辨妄

    非诗辨妄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进船泛洛水应制

    进船泛洛水应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜书

    潜书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙梧

    仙梧

    浮生若一梦,七情六欲生。心若不自定,堕入微尘中。几多坎坷成惘然,微尘过后仙梧终。
  • 左手功名 右手美人

    左手功名 右手美人

    本书作者以犀利的笔锋,反映了对社会现实的敏感,书中收了50篇精彩杂文。
  • 重生步步为营

    重生步步为营

    姜衫本是个名副其实的大家闺秀,最后却被逼得和白莲花表妹同归于尽。再睁眼,姜衫又回到了十年前。然后原本谦和忍让的大小姐,彻底黑化了。你善于扮柔弱,我就让全世界都知道你的真面目。你觊觎我的东西,我就把属于你的也全部抢过来。至于腹黑渣男,上一世你如何玩弄我的感情,这一世,我定要让你尝到同样的滋味。
  • 续红楼之红楼新梦

    续红楼之红楼新梦

    她是绛珠仙草,他是守护仙草千年的白鹤童子,一个是被逼离开贾府的黛玉,却为何成了大皇宫中的公主?为何解救贾府一众?一首琴曲,引来萧声,身为皇子的他,又会否与她相依相爱?红楼梦中,再现别样风情!
  • 后娘嫁到

    后娘嫁到

    阴家二女,命中带衰,三次出嫁,皆未入洞房先被退婚。艾玛,她好好一个黄花大闺女咋就成了烫手的山芋?无奈委曲求全与同是衰人的黑大当家凑成一双,明媒正娶,三书六礼皆齐,啥,入了洞房才知她原是当后娘的命!坑人那,她要悔婚!
  • 三只鸳鸯一对半

    三只鸳鸯一对半

    莫末,一个来历莫名其妙、逍遥门排名最末的女子。师父说,肥水不流外人田,让她在十六位师兄里挑一个可心的……
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暖暖爱师侄不要跑

    暖暖爱师侄不要跑

    不小心被貌美的白无常给勾走了,好吧,勾走就勾走吧。可为什么阎王说郑锦希阳寿未尽,尼玛,郑锦希闹着要回家,一哭二闹三上吊(虽然鬼木有眼泪,死不了)。终于阎王不耐烦了,一脚把她踹到另一个世界(靠,那姑奶奶住在这不付钱就算了,还每天烦)。于是郑锦希在古大陆走上把俊美的师侄拐跑的道路。
  • The Categories

    The Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天外天.

    天外天.

    抬头是天,低头是地,天地在我眼中,而我为何只在其中?