登陆注册
19621700000023

第23章 CHAPTER X. RESCUED AND RESCUERS.(2)

Look! All about you it stretches: a cell,--a death-cell, from which escape is impossible! Here I have fought for what is ever more precious than bare life: for liberty; but though ten awful years have rolled by, here I remain, in worse than prison!

Escape? Ah, how often have I attempted to escape, only to fail, because escape from these wilds is beyond the power of any person not gifted with wings!""Ten years, you say, good friend? And all that time you have lived here alone?" asked the professor, curiously.

"Ten years,--ten thousand years, I could almost swear, only for keeping the record so carefully, so religiously. And--pitiful Lord! How gladly would I have given my good right arm, just for one faraway glimpse of civilisation! How often--but I am wearying you, gentlemen, and you may--pray don't think that I am crazy; you will not?"Both the professor and Bruno assured him to the contrary, but Waldo was less affected, and his curiosity could no longer be kept within bounds. Gently tapping one hairy arm, he spoke:

"I say, friend, what were you doing out yonder in the big suck?

Didn't you know the fun was hardly equal to the risk, sir?""Easy, lad," reproved the professor; but with a a smile, which strangely softened that haggard, weather-worn visage, the stranger spoke:

"Nay, kind sir, do not check the young gentleman. If you could only realise how sweet it is to my poor ears,--the sound of a friendly voice! For so many weary years I have never heard one word from human lips which I could understand or make answer to.

And now,--what is it you wish to know, my dear boy?""Well, since you've lived here so long, surely you hadn't ought to get caught in such a nasty pickle; unless it was through accident?""It was partly accidental. One that would have cost me dearly had not you come to my aid so opportunely. And yet,--only for one thing, I could scarcely have regretted vanishing for ever down that suck!"His voice choked, his head bowed, his hands came together in a nervous grip, all betokening unusual agitation. Even Waldo was just a bit awed, and the stranger was first to break that silence with words.

"How did the mishap come about, is it, young gentleman?" he said, a wan smile creeping into his face, and relaxing those tensely drawn muscles once more. "While I was trying to replenish my stock of provisions, and after this fashion, good friends.

"I was fishing from a small canoe, and as the bait was not taken well, I must have fallen into a day dream, thinking of--no matter, now. And during that dreaming, the breeze must have blown me well out into the lake, for when I was roused up by a sharp jerk at my line, I found myself near its middle, without knowing just how I came there.

"I have no idea what sort of fish had taken my bait,--there are many enormous ones in the lake,--but it proved far too powerful for me to manage, and dragged the canoe swiftly through the water, heading directly for the outlet, yonder.""Why didn't you let it go free, then?"

"The line was fastened to the prow, and I could not loosen it in time. I drew my knife,--one of flint, but keen enough to serve,--only to have it jerked out of my hand and into the water.

Then, just as the fish must have plunged into the suck, Iabandoned my canoe, jumping overboard."

"That's just what I was wondering about," declared Waldo, with a vigorous nod of his head. "Yet we found you--there?""Because I am a wretchedly poor swimmer. I managed to reach a drift which had not yet fairly entered the whirl, but I could do nothing more towards saving myself. Then--you can guess the rest, gentlemen.""And the canoe?" demanded Waldo, content only when all points were made manifest.

"I saw it dragged down the centre of the suck," with an involuntary shiver. "The fish must have plunged into the underground river, whether willingly or not I can only surmise.

But all the while I was drifting yonder, around and around, with each circuit drawing closer to the awful end, I could not help picturing to myself how the canoe must have plunged down, and down, and--burr-r-r!"A shuddering shiver which was more eloquent than words; but Waldo was not yet wholly content, finding an absorbing interest in that particular subject.

"You call it a river: how do you know it's a river?""Of course, I can only guess at the facts, my dear boy," the stranger made reply, smiling once more, and, with an almost timid gesture, extending one hairy paw to lightly touch and gently stroke the arm nearest him.

Bruno turned away abruptly, for that gesture, so simple in itself, yet so full of pathos to one who bore in mind those long years of solitary exile, brought a moisture to his big brown eyes of which, boy-like, he felt ashamed.

Professor Featherwit likewise took note, and with greater presence of mind came to the rescue, lightly resting a hand upon the stranger's half-bare shoulder while addressing his words to the youngster.

A tremulous sigh escaped those bearded lips, and their owner drew closer to the wiry little aeronaut, plainly drawing great comfort from that mere contact. And with like ease uncle Phaeton lifted one of those hairy arms to rest it over his own shoulders, speaking briskly the while.

"There is only one way of demonstrating the truth more clearly, my youthful inquisitor, and that is by sending you on a voyage of exploration. Are you willing to make the attempt, Waldo?""Not this evening; some other evening,--maybe!" drawing back a bit, with a shake of his curly pate to match. "But, I say, uncle Phaeton--""Allow me to complete my say, first, dear boy," with a bland smile. "That is easily done, though, for it merely consists of this: yonder sink, or whirlpool, is certainly the method this lake has of relieving itself of all surplus water. Everything points to a subterranean river which connects this lake with the Pacific Ocean.""Wonder how long I'd have to hold my breath to make the trip?"

同类推荐
  • 护命法门神咒经

    护命法门神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼎录

    鼎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四部正讹

    四部正讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋随笔

    苌楚斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王直方诗话

    王直方诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是我的陌生人

    你是我的陌生人

    大概是什么时候?我撕掉了自己赖以生存的回忆,独自一人去了乡下。也不在一个地方住。总之,当我能够熟练的叫出某一个位置,某一棵树的名字,我就悄悄地离开这里,如同我来之前一样。我去过的地方,我自己是记不清了。时间过去的不是很长,但我说不出任何一个地方的名字,包括我回去的那个小镇。我回到这个小镇是没多久之后的事。这里的每一个地方,每一条街道都让我感到陌生。然而,我惊讶的发现,自己竟在这个地方生活了十几年年。是梦里存在过?那梅子呢?突然想起梅子,让我感到害怕。每天都在想的事竟像遗忘了很久似的突然想起。害怕的情绪让我在这个炎热的夏季里冷的瑟瑟发抖。竟是如此的真实。
  • 嚣张皇后:你的地盘我作主

    嚣张皇后:你的地盘我作主

    【本故事纯属虚构,如狗血,表拍我】她是一个爱钱爱到痴迷的姑娘,最大的愿望就是拥有很多很多的钱钱,可是她却遇上了史上最狗血的穿越!穿越了又怎样,她的老公是皇上又怎样,她偏要在他的地盘撒野翻天,他的地盘,她作主!“主子,您在干什么?”小怜一进来就看到程素素趴在桌子上,不知在数着什么,嘴里还念念有词。“数钱。”程素素丢给小怜两个字。……“爱妃,你在干什么?”程素素心里暗叫了声‘糟糕’,然后转过身,笑嘻嘻的看着凌安泽,将刚放回腰间的那枚铜钱拿出来,朝凌安泽晃了晃,“呵呵,拣钱呢。”……“这里,可是朕的地盘,有什么不敢的?”凌安泽挑挑眉,似似非笑的看着程素素。“你的地盘?哼,你的地盘又怎样,告诉你,现在开始,你凌安泽的地盘,我程素素作主!”程素素抬起下巴,嚣张的告诉凌安泽,现在开始,这里是她程素素说了算。
  • 云烟王妃

    云烟王妃

    “王爷,你有多少女人,臣妾真的不在乎的。只有我一个的话,我怕伺候不来!”她,将府名门之女,却因命运捉弄,弃身江湖。他,皇室贵胄,睿智深谋,却又最是放荡不羁,万花从中游。机缘使和,甘于淡薄的她卷入了他的帝位之争。冷若冰雪的她与他,必将碰出巨大的火花!情节虚构,切勿模仿
  • 替伪宁萌萌虐全场

    替伪宁萌萌虐全场

    这完全是看了尧大演的宁爹之后的产物,喜欢的筒子们可以来看一下.香暄吟本以为自己只是穿越到了一部名为<活色生香>的电视剧里罢了,谁成想她的生活中居然出现了一个她怎么都想不到的人,更让她觉得恐怖的是这个世界居然还有穷摇奶奶的剧乱入其中.花满楼本以为自己不过是来到了后世而已,只是他实在没想到这个世界居然会有这么多的奇葩存在,好在这里还有她.
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君不留我

    君不留我

    苏言锦表示:钱不是万能的!金手指才是万能的!众人皆醉,唯我独醒~长孙云墨表示:钱不是万能的!美色才是万能的!一夫当关,万女防守~顾琉表示:钱不是万能的!帅才是万能的!普天之下!莫非我帅~长孙云君表示:钱不是万能的,权才是万能的!……我,我爸是李刚!众人(怒):把这倒霉孩子扔下去!某女配:嗷嗷,我接着呢~放心丢~康忙,北鼻~长孙云君:::>_<::!
  • 花都异能狂少

    花都异能狂少

    在这个浩瀚无垠的空间之内,不是只有凡人所认知,只存在着当下的世界而已,而是有十二个时空跟一个诡异邪恶的魔界共生着,这个故事就有其中之一的铁时空开始展开。铁时空铁克禁卫军首席战斗团东城卫团长——修,修抱着艰苦的任务,寻找终极铁克人回到了铁时空,因缘际会发现了隐藏着极高异能指数的夏东,他就是极有可能成为铁时空的最强者——终极铁克人,一旦这个身份确立,夏东就拥有可以拯救十二时空的能力了。但是不明究理,而且对成为终极铁克人兴趣缺缺的夏东,究竟能否成为终极铁克人?而夏东的异能冒险之旅又会发生哪些危机呢?夏天的异能冒险之旅就此展开。
  • 特工女帝驯养七夫

    特工女帝驯养七夫

    作为最厉害的特工,错信爱人成替死鬼的她,穿成凰宇国最纨绔不化的九公主!凤凰涅槃,浴火重生!邪魁腹黑的翩翩佳公子,不时挑战她的耐性,偷吻,揽腰,生可忍熟不可忍,看她反扑!冷漠如冰的面瘫帅哥,每天散发着生人勿近的冰冷气场,却偏偏咬着要她负责!蠢萌蠢萌的小正太,天天缠着她要抱抱要亲亲,被缠得头大的她终于将他抱在怀里,却被他哭着说她耍流氓!一个两个三四个……个个都如此的有心机,但是又怎么斗得过最纨绔的九公主!
  • 于公案

    于公案

    《于公案》,系侠义公案小说,叙于成龙任直隶抚院私访红门奇遇难除凶事。本书察清朝佚著者。其底本藏于南开大学图书馆特藏部。读古典小说,明于成龙断案道理。
  • 写作与语言教程

    写作与语言教程

    本书是适应21世纪复合型、应用型人才培养而编写的新型教材。着力于提升当代大学生的语言素养和写作能力。其特点是用1+1的形式结构教材的纲目,上编“写作技能”,下编“语言修养”,每编各有一个以实用为根本的知识系统,将语言运用与写作实践紧密结合,加强了写作的实践性和可操作性。本教材适用对象为高校传媒类和艺术类各专业学生,以及广大写作、语言表达艺术爱好者。