登陆注册
19621800000068

第68章 CHAPTER XXXIV(2)

"Lucille," he said, "you force me to disclose something which I have kept so far to myself. I wished to spare you anxiety, but you must understand that your safety depends upon your remaining in this house, and in keeping apart from all association with - your husband."

"You will find it difficult," she said, "to convince me of that."

"On the contrary," he said, "I shall find it easy - too easy, believe me. You will remember my finding you at the wine-shop of Emil Sachs?"

"Yes!"

"You refused to tell me the object of your visit. It was foolish, for of course I was informed. You procured from Emil a small quantity of the powder prepared according to the recipe of Herr Estentrauzen, and for which we paid him ten thousand marks. It is the most silent, the most secret, the most swift poison yet discovered."

"I got it for myself," she said coldly. "There have been times when I have felt that the possession of something of that sort was an absolute necessity;"

"I do not question you as to the reason for your getting it," he answered. "Very shortly afterwards you left your carriage in Pall Mall, and without even asking for your husband you called at his hotel - you stole up into his room."

"I took some roses there and left them," she said "What of that?"

"Only that you were the last person seen to enter Mr. Sabin's rooms before Duson was found there dead. And Duson died from a dose of that same poison, a packet of which you procured secretly from Emil Sachs. An empty wineglass was by his side - it was one generally used by Mr. Sabin. I know that the English police, who are not so foolish as people would have one believe, are searching now for the woman who was seen to enter the sitting-room shortly before Mr.

Sabin returned and found Duson there dead."

She laughed scornfully.

"It is ingenious," she admitted, "and perhaps a little unfortunate for me. But the inference is ridiculous. What interest had I in the man's death?"

"None, of course!" the Prince said. "But, Lucille, in all cases of poisoning it is the wife of whom one first thinks!"

"The wife? I did not even know that the creature had a wife."

"Of course not! But Duson drank from Mr. Sabin's glass, and you are Mr. Sabin's wife. You are living apart from him. He is old and you are young. And for the other man - there is Reginald Brott.

Your names have been coupled together, of course. See what an excellent case stands there. You procure the poison - secretly.

You make your way to your husband's room - secretly. The fatal dose is taken from your husband's Wineglass. You leave no note, no message. The poison of which the man died is exactly the same as you procured from Sachs. Lucille, after all, do you wonder that the police are looking for a woman in black with an ermine toque?

What a mercy you wore a thick veil!"

She sat down suddenly.

"This is hideous," she said.

"Think it over," he said, "step by step. It is wonderful how all the incidents dovetail into one another."

"Too wonderful," she cried. "It sounds like some vile plot to incriminate me. How much had you to do with this, Prince?"

"Don't be a fool!" he answered roughly. "Can't you see for yourself that your arrest would be the most terrible thing that could happen for us? Even Sachs might break down in cross-examination, and you - well, you are a woman, and you want to live. We should all be in the most deadly peril. Lucille, I would have spared you this anxiety if I could, but your defiance made it necessary. There was no other way of getting you away from England to-night except by telling you the truth."

"Away from England to-night," she repeated vaguely. "But I will not go. It is impossible."

"It is imperative," the Prince declared, with a sharp ring of authority in his tone. "It is your own folly, for which you have to pay. You went secretly to Emil Sachs. You paid surreptitious visits to your husband, which were simply madness. You have involved us all in danger. For our own sakes we must see that you are removed."

"It is the very thing to excite suspicion - flight abroad," she objected.

"Your flight," he said coolly, "will be looked upon from a different point of view, for Reginald Brott must follow you. It will be an elopement, not a flight from justice."

"And in case I should decline?" Lucille asked quietly.

The Prince shrugged his shoulders.

"Well, we have done the best we can for ourselves," he said. "Come, I will be frank with you. There are great interests involved here, and, before all things, I have had to consider the welfare of our friends. That is my duty! Emil Sachs by this time is beyond risk of detection. He has left behind a letter, in which he confesses that he has for some time supplemented the profits of his wine-shop by selling secretly certain deadly poisons of his own concoctions.

Alarmed at reading of the death of Duson immediately after he had sold a poison which the symptoms denoted he had fled the country.

That letter is in the hands of the woman who remains in the wine-shop, and will only be used in case of necessity. By other means we have dissociated ourselves from Duson and all connection with him. I think I could go so far as to say that it would be impossible to implicate us. Our sole anxiety now, therefore, is to save you."

Lucille rose to her feet.

"I shall go at once to my husband," she said. "I shall tell him everything. I shall act on his advice."

The Prince stood over by the door, and she heard the key turn.

"You will do nothing of the sort," he said quietly. "You are in my power at last, Lucille. You will do my bidding, or - "

"Or what?"

"I shall myself send for the police and give you into custody!"

同类推荐
  • Prester John

    Prester John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vital Message

    The Vital Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵典

    兵典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Bull on the Guadalquivir

    John Bull on the Guadalquivir

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家庭宝筏

    家庭宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清溪左相传

    清溪左相传

    一场权变,卷入多少人的鲜血。一抹浮香,缠绕多少人的心扉。一味灵药,谱写多少人的欢歌。一副心肠,容纳多少人的悲悯。既生于当世,行于庙宇,而系于山林。翩翩左相,也有一份平常情怀。
  • 我是阴阳人

    我是阴阳人

    我妈说我出生的时候她一个反应是要掐死我,只因我雌雄难辨。奶奶骂我是个怪胎,丧门星,只会让家里人蒙羞。千里迢迢从农村来看望妈妈的姥姥就在那时收养了我。于是我意外的收获了一个纯真的没有白眼的童年。跟着我的半仙儿姥姥我意外的发现自己与常人的不同……姥姥说我一生注定行走阴阳,就跟我的身体一样,一半阴,一半阳。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?我是阴阳人,带你辨阴阳……
  • 网游之王者无敌

    网游之王者无敌

    神秘青年夏天宇为完成重要承诺进入游戏《苍穹》,意外选择被诸神唾弃种族,却获得神秘转职卷轴,在举步艰难的游戏中凭借自己的实力成为让天下人闻风丧胆的恶魔!他是强者,背负着沉重的守护。他是恶魔,注定了寂寞和孤独。一个隐藏着惊天秘闻的游戏,展开了一段现实与游戏之中的传奇故事.....
  • 玄黄九歌

    玄黄九歌

    一代战神灵均无端被封,看着自己的国家在眼前覆灭,经历千年他终于破封而出,开始了残酷的复仇之路。那不灭的号角,永恒的战歌沸腾着洒不完的热血。
  • 春草开花

    春草开花

    春草,一个普通的农村女人,从小生在一个上有哥哥下有弟弟、女人毫无地位的农村家庭,不能上学,更不能撒娇任性,除了辛苦劳作,没有任何快乐可言。但她却拥有一种影响了她终身的性格:倔强,不服输。揣着一定要过上好日子的梦想,她不甘心命运的摆布,奋力挣扎,自己找婆家,自己闯天下,出门打工,创业,发家,失败,东山再起,再失败,再开始,一次又一次,历尽艰辛,吃尽苦头。从农村到城市,从小商小贩到清洁要保姆,她挣扎,奋斗,忍耐,苦熬,坚决不气馁,不放弃,甚至不诉苦。直到小说结束,春草仍没有过上幸福的生活,仍在苦苦的奋斗之中。
  • 十住经卷第一

    十住经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖狐独殇

    妖狐独殇

    碧落,那个最幸运的天之骄子;妖九狱,那个最邪魅的妖神。双重命运,双面性格。“那个妖女,我定要她永世不得超生!”神在嘶吼,神很愤怒。“我碧落要保护的人,还真没人敢伤害。”暗处,一幽紫的眼瞳邪笑着。最幸运?呵呵,我是最悲的、月下,一九尾悲鸣着……
  • 陆公子的绯闻女友

    陆公子的绯闻女友

    娱乐圈新晋女神南初的幕后金主被曝光——江城首富,低调神秘的陆公子。媒体记者面前,他公然牵起南初的手:“南初是我养的。”整个江城哗然……人红是非多,南初的黑历史被人挖出时,陆公子选择视而不见。医院里,医生拿着妊娠证明:孩子六周,要还是不要。手术台上,陆公子赶到:南初,你要弄死我的儿子,我就弄死你。南初却笑:一命抵一命,这样才公平。情节虚构,请勿模仿
  • 靠什么生存:一生必须有的16种谋略

    靠什么生存:一生必须有的16种谋略

    本书提供了客观面对,树起你的招牌,把握生命中的机会,拥有自己的信仰,把一切视作可能,必须有自己的强项等十六个生存谋略。
  • 无敌兵魂

    无敌兵魂

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催,醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回!曾经的他,兵之王者,没有之一;曾经的他,剑锋所指,所向披靡,曾经的他,携兄弟之手,笑看风云变幻!然而,一次不堪回首的变故,使他不得不洗尽铅华,退隐江湖,只不过,树欲静而风不止,一场突如其来的车祸,又将他卷入无穷无尽的杀戮中!!!