登陆注册
19622500000054

第54章 CHAPTER XVI INANDA'S KRAAL(1)

The vow was at an end. In place of the silent army of yesterday a mob of maddened savages surged around me. They were chanting a wild song, and brandishing spears and rifles to its accompaniment. From their bloodshot eyes stared the lust of blood, the fury of conquest, and all the aboriginal passions on which Laputa had laid his spell. In my mind ran a fragment from Laputa's prayer in the cave about the 'Terrible Ones.'

Machudi's men - stout fellows, they held their ground as long as they could - were swept out of the way, and the wave of black savagery seemed to close over my head.

I thought my last moment had come. Certainly it had but for Colin. The bag had been taken from his head, and the fellow of Machudi's had dropped the rope round his collar. In a red fury of wrath the dog leaped at my enemies. Though every man of them was fully armed, they fell back, for I have noticed always that Kaffirs are mortally afraid of a white man's dog. Colin had the sense to keep beside me. Growling like a thunderstorm he held the ring around my litter.

The breathing space would not have lasted long, but it gave me time to get to my feet. My wrists and feet had been unbound long before, and the rest had cured my leg-weariness.

I stood up in that fierce circle with the clear knowledge that my life hung by a hair.

'Take me to Inkulu,' I cried. 'Dogs and fools, would you despise his orders? If one hair of my head is hurt, he will flay you alive. Show me the way to him, and clear out of it.'

I dare say there was a break in my voice, for I was dismally frightened, but there must have been sufficient authority to get me a hearing. Machudi's men closed up behind me, and repeated my words with flourishes and gestures. But still the circle held. No man came nearer me, but none moved so as to give me passage.

Then I screwed up my courage, and did the only thing possible. I walked straight into the circle, knowing well that I was running no light risk. My courage, as I have already explained, is of little use unless I am doing something. I could not endure another minute of sitting still with those fierce eyes on me.

The circle gave way. Sullenly they made a road for me, closing up behind on my guards, so that Machudi's men were swallowed in the mob, Alone I stalked forward with all that huge yelling crowd behind me.

I had not far to go. Inanda's Kraal was a cluster of kyas and rondavels, shaped in a half-moon, with a flat space between the houses, where grew a big merula tree. All around was a medley of little fires, with men squatted beside them.

Here and there a party had finished their meal, and were swaggering about with a great shouting. The mob into which I had fallen was of this sort, and I saw others within the confines of the camp. But around the merula tree there was a gathering of chiefs, if I could judge by the comparative quiet and dignity of the men, who sat in rows on the ground. A few were standing, and among them I caught sight of Laputa's tall figure. I strode towards it, wondering if the chiefs would let me pass.

The hubbub of my volunteer attendants brought the eyes of the company round to me. In a second it seemed every man was on his feet. I could only pray that Laputa would get to me before his friends had time to spear me. I remember I fixed my eyes on a spur of hill beyond the kraal, and walked on with the best resolution I could find. Already I felt in my breast some of the long thin assegais of Umbooni's men.

But Laputa did not intend that I should be butchered. A word from him brought his company into order, and the next thing I knew I was facing him, where he stood in front of the biggest kya, with Henriques beside him, and some of the northern indunas. Henriques looked ghastly in the clear morning light, and he had a linen rag bound round his head and jaw, as if he suffered from toothache. His face was more livid, his eyes more bloodshot, and at the sight of me his hand went to his belt, and his teeth snapped. But he held his peace, and it was Laputa who spoke. He looked straight through me, and addressed Machudi's men.

'You have brought back the prisoner. That is well, and your service will be remembered. Go to 'Mpefu's camp on the hill there, and you will be given food.'

The men departed, and with them fell away the crowd which had followed me. I was left, very giddy and dazed, to confront Laputa and his chiefs. The whole scene was swimming before my eyes. I remember there was a clucking of hens from somewhere behind the kraal, which called up ridiculous memories. I was trying to remember the plan I had made in Machudi's glen. I kept saying to myself like a parrot: 'The army cannot know about the jewels. Laputa must keep his loss secret. I can get my life from him if I offer to give them back.'

It had sounded a good scheme three hours before, but with the man's hard face before me, it seemed a frail peg to hang my fate on.

Laputa's eye fell on me, a clear searching eye with a question in it.

There was something he was trying to say to me which he dared not put into words. I guessed what the something was, for I saw his glance run over my shirt and my empty pockets.

'You have made little of your treachery,' he said. 'Fool, did you think to escape me? I could bring you back from the ends of the earth.'

'There was no treachery,' I replied. 'Do you blame a prisoner for trying to escape? When shooting began I found myself free, and I took the road for home. Ask Machudi's men and they will tell you that I came quietly with them, when I saw that the game was up.'

He shrugged his shoulders. 'It matters very little what you did. You are here now. - Tie him up and put him in my kya,' he said to the bodyguard. 'I have something to say to him before he dies.'

As the men laid hands on me, I saw the exultant grin on Henriques' face. It was more than I could endure.

同类推荐
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弁山小隐吟录

    弁山小隐吟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Billy and the Big Stick

    Billy and the Big Stick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Two Captains

    The Two Captains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天心落定

    天心落定

    不是人心变了,是天心变了!天地变幻后,五胡来了,妖族来了,仙界也来了,华夏却有灭种的危机。路尘:“我欲开一安生谷,安天下众生,开大同世界!”看路尘如何一路烟尘,从卑微走向巅峰。
  • 宫心计:夺位之战

    宫心计:夺位之战

    为你覆了天下血染江山的画,怎敌你眉间一点朱砂。
  • 萌学园之神祇的召唤

    萌学园之神祇的召唤

    光与暗是共存的,暗黑大帝虽然被打败了,但是暗黑势力却仍未终结,萌骑士们能否书写奇迹呢?(该死的人一定会死,不该死的不一定活着,不过到最后可能会发现没有人该死!)
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    安徒生的童话作品与民间文学有着非常密切的血肉联系,他的作品大多取材于民间故事或引用民间歌谣和传说,继承并发扬了民间文学朴素清新的格调,非常适合阅读与讲述。
  • 曜途

    曜途

    有时候你会想做一个梦,然后永远都不要醒来。梦里光怪陆离,你在旷野追逐幻影,身后浓烟滚滚。不是每一个英雄,都愿意拯救世界;不是每一个故事,都有人侧耳倾听。慢慢长途,你想要主宰的,不过只有自己的命运。
  • 宅斗之玉面玲珑大结局

    宅斗之玉面玲珑大结局

    绮丽玉面间的尔虞我诈,八面玲珑中的波谲云诡,再掀不见硝烟的旷世之争。拨开柯弘安身世的迷雾,捅破家族斗争的窗户纸。忠婢秋白智巧无双,腹黑妾合纵连横。一个要助迎初走出绝境,一个誓要断尽夫君后路。迎初与弘安能否突破重重困境,继续夫妻同心,斗破山河?且看这不见刀枪的战火,怎样继续这不同以往的故事……
  • 鬼谷子一日一谋

    鬼谷子一日一谋

    产生于战国中期的《鬼谷子》是一部由鬼谷子讲授,后经苏秦、张仪等人补充、修改而成的集纵横家、兵家、道家、阴阳家等思想于一体的政治理论著作。鬼谷子的生平已无确考,最早提到他的《史记》认为鬼谷子是苏秦、张仪的老师,那么鬼谷子与苏秦、张仪同时代而稍前是可以肯定的。本书在对《鬼谷子》进行深入研究的基础上,提炼出不同的观点,多角度、全方位地对这部奇书进行了较为精确的诠释和解析,并结合实际案例进行系统而详尽的阐述,使我们能更轻松地领略到《鬼谷子》谋略的精髓,用最简单的方式知晓成功的哲理。事实上,也只有拨开人生的迷雾,才能在成功的道路上走得更快、更远。
  • 傲世惊天行

    傲世惊天行

    看透了世界,这不过是一个豢养万物的,伪世罢了。朝生暮死,执手红颜。一笑红尘尽化尘,一饮山河风飘絮。若说情谊不变迁,我为你绝命不相瞒。【绝壁不坑,啦啦啦啦啦啦啦。】
  • 谍战澳门

    谍战澳门

    太平洋战争中,澳门虽因葡萄牙保持“中立”而未被日军占领,但在日军的高压下沦为其情报基地和军需转运站。灯红酒绿,繁华如昔的澳门,谍影密布,波诡云谲。 侵港日军垂涎深藏在九龙半岛地下秘密油库里的飞机燃油,但无法获得油库坐标图而不得其门。当探知设计师藏身澳门,日军谍报机关在澳专设“华务课”全力搜寻,各路黑帮纷纷介入,中共东江纵队侦查员也奉命入澳,展开夺图大战……东江纵队与“飞虎队”的情报合作,在中美军民联合反击日本法西斯的战争史上留下了光辉的一页。