登陆注册
19622600000154

第154章 CHAPTER LXXVIII(1)

Ernest was now well turned twenty-six years old, and in little more than another year and a half would come into possession of his money. I saw no reason for letting him have it earlier than the date fixed by Miss Pontifex herself; at the same time I did not like his continuing the shop at Blackfriars after the present crisis. It was not till now that I fully understood how much he had suffered, nor how nearly his supposed wife's habits had brought him to actual want.

I had indeed noted the old wan worn look settling upon his face, but was either too indolent or too hopeless of being able to sustain a protracted and successful warfare with Ellen to extend the sympathy and make the inquiries which I suppose I ought to have made. And yet I hardly know what I could have done, for nothing short of his finding out what he had found out would have detached him from his wife, and nothing could do him much good as long as he continued to live with her.

After all I suppose I was right; I suppose things did turn out all the better in the end for having been left to settle themselves--at any rate whether they did or did not, the whole thing was in too great a muddle for me to venture to tackle it so long as Ellen was upon the scene; now, however, that she was removed, all my interest in my godson revived, and I turned over many times in my mind, what I had better do with him.

It was now three and a half years since he had come up to London and begun to live, so to speak, upon his own account. Of these years, six months had been spent as a clergyman, six months in gaol, and for two and a half years he had been acquiring twofold experience in the ways of business and of marriage. He had failed, I may say, in everything that he had undertaken, even as a prisoner; yet his defeats had been always, as it seemed to me, something so like victories, that I was satisfied of his being worth all the pains I could bestow upon him; my only fear was lest I should meddle with him when it might be better for him to be let alone. On the whole I concluded that a three and a half years' apprenticeship to a rough life was enough; the shop had done much for him; it had kept him going after a fashion, when he was in great need; it had thrown him upon his own resources, and taught him to see profitable openings all around him, where a few months before he would have seen nothing but insuperable difficulties; it had enlarged his sympathies by making him understand the lower classes, and not confining his view of life to that taken by gentlemen only. When he went about the streets and saw the books outside the second-hand book-stalls, the bric-a-brac in the curiosity shops, and the infinite commercial activity which is omnipresent around us, he understood it and sympathised with it as he could never have done if he had not kept a shop himself.

He has often told me that when he used to travel on a railway that overlooked populous suburbs, and looked down upon street after street of dingy houses, he used to wonder what kind of people lived in them, what they did and felt, and how far it was like what he did and felt himself. Now, he said he knew all about it. I am not very familiar with the writer of the Odyssey (who, by the way, I suspect strongly of having been a clergyman), but he assuredly hit the right nail on the head when he epitomised his typical wise man as knowing "the ways and farings of many men." What culture is comparable to this? What a lie, what a sickly debilitating debauch did not Ernest's school and university career now seem to him, in comparison with his life in prison and as a tailor in Blackfriars. I have heard him say he would have gone through all he had suffered if it were only for the deeper insight it gave him into the spirit of the Grecian and the Surrey pantomimes. What confidence again in his own power to swim if thrown into deep waters had not he won through his experiences during the last three years!

But, as I have said, I thought my godson had now seen as much of the under currents of life as was likely to be of use to him, and that it was time he began to live in a style more suitable to his prospects. His aunt had wished him to kiss the soil, and he had kissed it with a vengeance; but I did not like the notion of his coming suddenly from the position of a small shopkeeper to that of a man with an income of between three and four thousand a year. Too sudden a jump from bad fortune to good is just as dangerous as one from good to bad; besides, poverty is very wearing; it is a quasi- embryonic condition, through which a man had better pass if he is to hold his later developments securely, but like measles or scarlet fever he had better have it mildly and get it over early.

No man is safe from losing every penny he has in the world, unless he has had his facer. How often do I not hear middle-aged women and quiet family men say that they have no speculative tendency; THEY never had touched, and never would touch, any but the very soundest, best reputed investments, and as for unlimited liability, oh dear! dear! and they throw up their hands and eyes.

同类推荐
  • Hermann and Dorothea

    Hermann and Dorothea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵羯磨比丘要用

    十诵羯磨比丘要用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四部律并论要用抄

    四部律并论要用抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心阁

    心阁

    远古万灵重现,是福是祸?大陆万族争霸,最终谁能胜出?在争夺那虚无缥缈的主宰之位的万千生灵中,一位少年却只愿能守住本心,是超脱世人的心境,还是内心懦弱的借口。愿舍弃我的灵魂,还你初心不变。
  • 学会做富人邻居

    学会做富人邻居

    本书中的穷人在受到富人的欺侮之后,还被要求“好好学会做富人邻居”,这已经不仅仅是对贫富对立的反思了。实行“共同富裕”政策的结果却是在农村孽生了一个新的压迫阶层,这个阶层在发展经济的强势语境下凭借所占有的优势资源不断膨胀实力,最后蜕变成了新的土豪劣绅。
  • 三国之武牧天下

    三国之武牧天下

    杀人有罪,屠雄无错。在这乱世中,管他什么枭雄、英雄、奸雄,凡是挡我路者,统统杀尽。我是李信,这是我的三国!我是李信,誓要独霸天下!我是李信,谁能赐我一死!
  • 祸起萧墙

    祸起萧墙

    《祸起萧墙》讲述了哈里·斯坦福是波士顿拥有六十亿财产的巨富。在哈里意外身亡后,与父亲一向关系不睦的兄妹三人回到老家安葬父亲。这时自称是哈里私生女的朱莉娅找上门来,想要分得一份遗产。大哥泰勒经过大力追查,证实了朱莉娅的身份,但引起了律师史蒂夫的猜疑。史蒂夫鼎力相助无意去拿遗产的真朱莉娅。而在遗嘱公布的日子,却发生了一件意想不到的事……
  • 执剑守护

    执剑守护

    大千世界里,总能找到一个默默守护的人放在心里,或者一些事情。无论是爱情,友情,亦或是亲情。守护,是一个庄重的承诺,不管前方是地狱还是无间地狱,都会义不容辞的跳下去!
  • 把时间都放下

    把时间都放下

    你的伤害,真的伤到了我。为此我拒绝了所有,连你我也忽略了。对不起,亲爱的,若有时间,我一定好好爱你。
  • 心灵的成熟比成功更重要(心灵瑜伽)

    心灵的成熟比成功更重要(心灵瑜伽)

    从成熟到成功是每一个成功人士都无法避开的过程。在这个过程中, 有着太多迷离而厚重的话题值得去探研、诠释和演绎。可以说,人生只有经过成长的历练,化茧成蝶,从青涩蜕变出成熟,才能将成功的人生揽入怀中。《心灵的成熟比成功更重要》由唐云峰主编,全书语言通俗流畅,书中每一个 真实的故事,每一段生动的点评,每一句诚恳的话语都可以成为成长道路上的坚实阶梯,既阐明了人生自我修炼的方法,也讲述了处世的智慧。相信《心灵的成熟比成功更重要》会为您打造美好而精彩的人生奉上诸多的启示。
  • 悠哉游哉

    悠哉游哉

    不要橙黄橘红,不求人夸颜色,唯求文学殿堂中那一片小小的枫叶殷红,这大凡是不少文人的追求。而用生命写文章,用心血做学问,作一点带有创造性的东西,最是劳累,没有一点“闭门即是深山,读书随处静土”的敛声静气是做不出来的。刘勰在《文心雕龙·知音》中云:“操千曲后晓声,观千剑后识器,故圆照之象,务必博观。”曙光先生已是深谙文学堂奥,天骨开张,丰神竣整,苦心经营。观此书稿之蹴成,和他《记者眼中的名人》《游在天涯》等五部文学专着的砌成,实乃作者多年的阅历、数十载的功力之结晶。其文之丰采,其意之深长,可以看出曙光先生着意向更高的山峰攀登,我们期待着他的升华和飞跃。
  • 美景良辰:穆少结婚吧!

    美景良辰:穆少结婚吧!

    他抱着滚下楼梯的的爱人,双目眦红的怒喝:“你欠晴晴的,一辈子都还不完。”一阵撕心裂肺的疼痛。从此!她爱他,他恨她。他如神抵般出现在她的生命中,却又像恶魔般缠绕她十年。五年后,她为复仇而……他抵她在墙角邪气逼人:“你竟然还敢回来。”“所以呢?”她转身进入重症室,他的儿子正命悬一线……【纯属虚构,请勿模仿】"
  • 武魂

    武魂

    母亲曾是大陆第一美人,父亲却渺无音信。被称为野种的风扬,他第一个目标就是找个漂亮美人儿,且看他如何以野狗的脾性横行天下,抱的美人归。睥睨群豪,甘愿魂断红颜;策马扬刀,战这片人间,谁人敢与我痛饮千杯、笑看等闲?