登陆注册
19622600000049

第49章 CHAPTER XXV

Three or four years after the birth of her daughter, Christina had had one more child. She had never been strong since she married, and had a presentiment that she should not survive this last confinement. She accordingly wrote the following letter, which was to be given, as she endorsed upon it, to her sons when Ernest was sixteen years old. It reached him on his mother's death many years later, for it was the baby who died now, and not Christina. It was found among papers which she had repeatedly and carefully arranged, with the seal already broken. This, I am afraid, shows that Christina had read it and thought it too creditable to be destroyed when the occasion that had called it forth had gone by. It is as follows -"BATTERSBY, March 15th, 1841.

"My Two Dear Boys,--When this is put into your hands will you try to bring to mind the mother whom you lost in your childhood, and whom, I fear, you will almost have forgotten? You, Ernest, will remember her best, for you are past five years old, and the many, many times that she has taught you your prayers and hymns and sums and told you stories, and our happy Sunday evenings will not quite have passed from your mind, and you, Joey, though only four, will perhaps recollect some of these things. My dear, dear boys, for the sake of that mother who loved you very dearly--and for the sake of your own happiness for ever and ever--attend to and try to remember, and from time to time read over again the last words she can ever speak to you. When I think about leaving you all, two things press heavily upon me: one, your father's sorrow (for you, my darlings, after missing me a little while, will soon forget your loss), the other, the everlasting welfare of my children. I know how long and deep the former will be, and I know that he will look to his children to be almost his only earthly comfort. You know (for I am certain that it will have been so), how he has devoted his life to you and taught you and laboured to lead you to all that is right and good. Oh, then, be sure that you ARE his comforts. Let him find you obedient, affectionate and attentive to his wishes, upright, self-denying and diligent; let him never blush for or grieve over the sins and follies of those who owe him such a debt of gratitude, and whose first duty it is to study his happiness. You have both of you a name which must not be disgraced, a father and a grandfather of whom to show yourselves worthy; your respectability and well-doing in life rest mainly with yourselves, but far, far beyond earthly respectability and well-doing, and compared with which they are as nothing, your eternal happiness rests with yourselves. You know your duty, but snares and temptations from without beset you, and the nearer you approach to manhood the more strongly will you feel this. With God's help, with God's word, and with humble hearts you will stand in spite of everything, but should you leave off seeking in earnest for the first, and applying to the second, should you learn to trust in yourselves, or to the advice and example of too many around you, you will, you must fall. Oh, 'let God be true and every man a liar.' He says you cannot serve Him and Mammon. He says that strait is the gate that leads to eternal life. Many there are who seek to widen it; they will tell you that such and such self-indulgences are but venial offences--that this and that worldly compliance is excusable and even necessary. The thing CANNOT BE; for in a hundred and a hundred places He tells you so--look to your Bibles and seek there whether such counsel is true--and if not, oh, 'halt not between two opinions,' if God is the Lord follow Him; only be strong and of a good courage, and He will never leave you nor forsake you. Remember, there is not in the Bible one law for the rich, and one for the poor--one for the educated and one for the ignorant. To ALL there is but one thing needful. ALL are to be living to God and their fellow-creatures, and not to themselves.

ALL must seek first the Kingdom of God and His righteousness--must DENY THEMSELVES, be pure and chaste and charitable in the fullest and widest sense--all, 'forgetting those things that are behind,' must 'press forward towards the mark, for the prize of the high calling of God.'

"And now I will add but two things more. Be true through life to each other, love as only brothers should do, strengthen, warn, encourage one another, and let who will be against you, let each feel that in his brother he has a firm and faithful friend who will be so to the end; and, oh! be kind and watchful over your dear sister; without mother or sisters she will doubly need her brothers' love and tenderness and confidence. I am certain she will seek them, and will love you and try to make you happy; be sure then that you do not fail her, and remember, that were she to lose her father and remain unmarried, she would doubly need protectors. To you, then, I especially commend her. Oh! my three darling children, be true to each other, your Father, and your God. May He guide and bless you, and grant that in a better and happier world I and mine may meet again.--Your most affectionate mother, CHRISTINA PONTIFEX."

From enquiries I have made, I have satisfied myself that most mothers write letters like this shortly before their confinements, and that fifty per cent. keep them afterwards, as Christina did.

同类推荐
热门推荐
  • 吻之烙印:魔君的妖宠(全本)

    吻之烙印:魔君的妖宠(全本)

    海棠花下,她背对着他。“我从来都不爱你。让我离开吧!游戏,已经结束了!”他如狂怒的狮子将她锁入怀中,在她的胸前留下永世的烙印。“我要让你永远都记得我!你欠我的一切,我要让你加倍偿还!”……再次见到他,她迷惑,水雾迷茫中,他渐渐靠近。他望着怀中的她,邪肆一笑:“怎么,你就这么怕我么?”……她与他针锋相对,一不小心撕坏了他的衣服。他笑:“难道说,你现在就这么迫不及待的……想要投怀送抱吗?”…她喂他吃药,他拒绝。她落泪,他却笑:“我要你喂我…”他的指尖轻点她的唇瓣:“不,不是用勺子,而是……”…她倒在他的怀中,轻盈如羽毛一般。他落泪。她虚弱的笑着:“你别哭,你是……王……”…是谁,在三生石前许下了永久不变的诺言?是谁,在黑暗中逡巡着寻找那记忆中的温暖?在她胸前悄然绽放的曼陀罗,是谁留下的吻之烙印?
  • 生肖物语:民俗图案中的十二生肖

    生肖物语:民俗图案中的十二生肖

    生肖风俗是中国传统文化的一个重要组成部分,也是中国古典文化中赋比兴文学手法的巧妙应用。了解十二生肖文化,有助于我们进入中国民俗文化的玄妙之门。愿沈泓编著的《生肖物语》这本趣味盎然的书带着你走进这个既熟悉又陌生的精彩世界。
  • 裘败

    裘败

    当有一天,天空出现裂痕,无数虫族、丧尸、怪兽等等未知生物降临地球,统称魔物。此时,便会有英雄出现,施展超凡力量对抗魔物,拯救人类,保护地球,而这类人,便被称之为猎魔人——我是猎魔人,我是裘败!(不更新,占书名~)
  • 喰种NO.1

    喰种NO.1

    来自时空制衡点的奇异少女在这个已风起云涌的世界上又掀起怎样的风浪?当魔界入侵,她是否能独当一面?更改时空剧本的后果又是什么?等待她的又是什么?《喰种NO.1》带你穿越动漫同人《东京喰种》,看金木澜如何拿着逆天外挂【喰种秘挡】更改时空剧本?{不过,她真的可以改变每个人的结局吗?}
  • 星尘道

    星尘道

    神域崩碎,造就横古战场,百万年的轮回战场再次开启。净土的上古星空矩阵再次从历史的尘埃显露,带着一个少年来到了星空的彼岸。在追寻回乡路,韩云化身金乌耀日当空,混沌神火,焚尽百万星辰。漫天神佛,怎挡三尺青峰,慢慢归途,嗜血三千界,斩断星海无人挡。凡尘虚度几世光阴,一世岁月几度逍遥。纷扰红尘几多惆怅,转眼风蚀万古皆空。
  • 僵尸宝宝乱古代

    僵尸宝宝乱古代

    她,是一个僵尸与人类相爱的结晶!拥有毁天灭地般强大的灵力,却也拥有着天使般的面貌和绝顶聪明的智慧!可是世人却容纳不下她。无奈父母只能忍痛离开她的身边,不让别人发现她的不凡之身。只是天不随人愿,被重伤沉睡到天晶里。她的小蝶姐姐用仅有的一息生命,启动时空之门把她送往未知的时空。然而古代却因为她的到来掀起种种波澜。
  • 雾心

    雾心

    家中发生变故――没关系,木槿选择坚强;被捉去做杀手――没关系,木槿选择努力。可被心爱的人当做交易品,木槿真的伤心透了!伤心过后,木槿决定:靠自己的双手打造出一片天,让所有人都对我俯首称臣!新书《这一世只为你》12月1号开始,欢迎收藏!
  • 天降小宝

    天降小宝

    2位妈妈,2种国籍,2类育儿理念,2个可爱宝宝,这些是作者在这本书里写到的全部。对中西育儿教育深有感触的作者,结合自身教学经历,以及美国、韩国朋友们对各自国家幼儿教育状况的研究和实地调查,总结比较中西育儿方法。书中通过两位年轻妈妈——中国妈妈小宋和美国妈妈艾伦及他们的家庭的育儿故事,展现了中西育儿方法的不同,内容涉及0~5岁宝宝的喂养、性格及品质培养等很多方面。让年轻父母在乐呵中轻松学到最精华的育儿方法。
  • 东川录

    东川录

    看似平凡的熔城少年冯克原本生活平静,然而骤然发生的一些事却在一夜之间打破了他平静的生活。随后他便被命运一路的裹挟,发现不论是自己的出身亦或是身边的兄弟,身上都透露着那么一股子诡异。他本想逃避,可在发现那个骇人的事实之后,他终于打算踏上征途与天争命,去改变自己的命运!可随后发生的事情却让他感觉陷入了一个危险的境地:这一切从一开始就是个局!事情顿时扑朔迷离了起来。究竟是谁想要抹杀我的记忆?这群人又躲在阴暗的角落准备着什么?而身边的人,到底是敌是友?冯克在波谲云诡之间艰难的寻找着真相,梳理着证据。可就在他把当年的所有迷雾都一一揭开的时候,他才发现,原来真正的阴谋,才刚刚开始而已……
  • 休妻

    休妻

    史载她是金枝玉叶,于后世却是个迷,只道她身贵运薄。乱世京华,一计定天下。枕边人却丢来一纸休书,上书八字——“伦常乖舛,德不配位”,赐她黥面割舌,弃市暴尸三日……涅槃浴火,她该仗剑指谁?出来混,迟早要还的。拿了我的给我送回来,吃了我的给我吐出来欠了我的给我补回来,偷了我的给我交出来且看她谋就史上不一样的一笔。