登陆注册
19623300000181

第181章 CHAPTER XL.(6)

I have left Hillsborough to avoid a situation that was intolerable and solicitations which I blushed to hear, and for which you would one day have blushed too. This parting is not forever, I hope; but that rests with yourself. Forego your idea of vengeance on that man, whose chastisement you would best alleviate by ending his miserable existence; and learn to love me honorably and patiently, as I love you. Should you obtain this great victory over yourself, you will see me again. Meantime, think of her who loves you to distraction, and whose soul hovers about you unseen. Pray for me, dear one, at midnight, and at eight o'clock every morning; for those are two of the hours I shall pray for you. Do you remember the old church, and how you cried over me? I can write no more: my tears blind me so. Farewell. Your unhappy "GRACE."

Little read this piteous letter, and it was a heavy blow to him; a blow that all the tenderness shown in it could not at first soften.

She had fled from him; she shunned him. It was not from Coventry she fled; it was from him.

He went home cold and sick at heart, and gave himself up to grief and deep regrets for several days.

But soon his powerful and elastic mind, impatient of impotent sorrow, and burning for some kind of action, seized upon vengeance as the only thing left to do.

At this period he looked on Coventry as a beast in human shape, whom he had a moral right to extinguish; only, as he had not a legal right, it must be done with consummate art. He trusted nobody; spoke to nobody; but set himself quietly to find out where Coventry lived, and what were his habits. He did this with little difficulty. Coventry lodged in a principal street, but always dined at a club, and returned home late, walking through a retired street or two; one of these passed by the mouth of a narrow court that was little used.

Little, disguised as a workman, made a complete reconnaissance of this locality, and soon saw that his enemy was at his mercy.

But, while he debated within himself what measure of vengeance he should take, and what noiseless weapon he should use, an unseen antagonist baffled him. That antagonist was Grace Carden. Still foreboding mischief, she wrote to Mr. Coventry, from a town two hundred miles distant:

"Whatever you are now, you were born a gentleman, and will, I think, respect a request from a lady you have wronged. Mr. Little has returned, and I have left Hillsborough; if he encounters you in his despair, he will do you some mortal injury. This will only make matters worse, and I dread the scandal that will follow, and to hear my sad story in a court of law as a justification for his violence.

Oblige me, then, by leaving Hillsborough for a time, as I have done."

On receipt of this, Coventry packed up his portmanteau directly, and, leaving Lally behind to watch the town, and see whether this was a ruse, he went directly to the town whence Grace's letter was dated, and to the very hotel.

This she had foreseen and intended.

He found she had been there, and had left for a neighboring watering-place: he followed her thither, and there she withdrew the clew; she left word she was gone to Stirling; but doubled on him, and soon put hundreds of miles between them. He remained in Scotland, hunting her.

Thus she played the gray plover with him she hated, and kept the beloved hands from crime.

When Little found that Coventry had left Hillsborough, he pretended to himself that he was glad of it. "My darling is right," said he.

"I will obey her, and do nothing contrary to law. I will throw him into prison, that is all." With these moderated views, he called upon his friend Ransome, whom of course he had, as yet, carefully avoided, to ask his aid in collecting the materials for an indictment. He felt sure that Coventry had earned penal servitude, if the facts could only be put in evidence. He found Ransome in low spirits, and that excellent public servant being informed what he was wanted for, said dryly, "Well, but this will require some ability: don't you think your friend Silly Billy would be more likely to do it effectually than John Ransome?"

"Why, Ransome, are you mad?"

"No, I merely do myself justice. Silly Billy smelt that faulty grindstone; and I can't smell a rat a yard from my nose, it seems.

You shall judge for yourself. There have been several burglaries in this town of late, and planned by a master. This put me on my mettle, and I have done all I could, with my small force, and even pryed about in person, night after night, and that is not exactly my business, but I felt it my duty. Well, sir, two nights ago, no more, I had the luck to come round a corner right upon a job:

Alderman Dick's house, full of valuables, and the windows well guarded; but one of his cellars is only covered with a heavy wooden shutter, bolted within. I found this open, and a board wedged in, to keep it ajar: down I went on my knees, saw a light inside, and heard two words of thieves' latin; that was enough, you know; I whipped out the board, jumped on the heavy shutter, and called for the police."

"Did you expect them to come?"

"Not much. These jobs are timed so as not to secure the attendance of the police. But assistance of another kind came; a gentleman full dressed, in a white tie and gloves, ran up, and asked me what it was. 'Thieves in the cellar,' said I, and shouted police, and gave my whistle. The gentleman jumped on the shutter. 'I can keep that down,' said he. 'I'm sure I saw two policemen in acorn Street: run quick!' and he showed me his sword-cane, and seemed so hearty in it, and confident, I ran round the corner, and gave my whistle. Two policemen came up; but, in that moment, the swell accomplice had pulled all his pals out of the cellar, and all I saw of the lot, when I came back, was the swell's swallow-tail coat flying like the wind toward a back slum, where I and my bobbies should have been knocked on the head, if we had tried to follow him; but indeed he was too fleet to give us the chance."

同类推荐
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补续高僧传

    补续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂虐魔尊大人

    狂虐魔尊大人

    我罗昕悦非常平凡平凡的我居然穿越了,还穿在了婴儿身上,堂堂魔尊大人居然追着我做他王妃,魔尊大人你几岁了我一万六千岁了哇一万多岁还没媳妇肯定有问题,我拒绝什么。。。。。。
  • 逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    五年前,朝政动乱,改朝换代,她从高高在上的名将之后变成了人人可欺的罪臣之女,颠沛流离;他从嗜血而生的杀手平步青云,命运一朝改写;五年后,她忘却前尘,是破云将军的义妹,是江湖中赫赫有名的“医毒”,来去自由,无人敢惹;他是权倾朝野的离相,杀伐决断,却令女子趋之若鹜;一场不算巧合的初遇,他步步紧逼,给了她一场又一场的惊喜,只为娶她;她以守为攻,对他说了无数个不,只为避他;见招拆招之后,他轻笑;“云迩,你赢不了我的!”她手扬休书轻笑,“所以我要休了你!”而他眸光淡定,“可仅有我宠得起你!”
  • 僵山永固

    僵山永固

    自古以来,天地万物便分明暗两面,阴阳两性,相生相克,正邪对立。有鬼便有捉鬼师,有僵便有封僵人,有妖便有除妖士……我亥时出生,虽然命理欠佳,但天生手纹有异,为“手眼”之相,同为“阴阳命”。请神抓鬼,封僵捉妖,招魂赶尸,盗墓寻宝,扶正去邪,渡人渡己。左手驭使佛祖座下四大灵猴,右手加持僵尸王将臣令——我为僵王,僵山永固;我若成佛,天下无魔!对了,我叫赵大龙。
  • 《衰女的赔钱宠物:狐妖不好养》

    《衰女的赔钱宠物:狐妖不好养》

    各位读者大大实在不好意思,小女即将面临中招考手机等器械父母全收无奈作品通审迟迟无法更新,请原谅!!!在这个世界上,为什么,好运都砸不到我头上你说运气差也就算了还捡了一个赔钱的狐狸,好吧,我认,但,,,它,,它竟然还是个妖。。。老天。。你杀了我吧!!为什么对我如此不公!!(一条闪电劈下,老天摸着胡子说“非也,非也,我很公平的”)T^T
  • 无极剑圣易

    无极剑圣易

    【英雄联盟】一把通天神剑,一身超凡剑艺,即使双目失明,依旧洞悉世间。易大师一生坎坷,为复仇而战,瓦罗兰正义之士的领袖,诺克萨斯的噩梦,数十年的仇恨一夕之间泯灭,世间最强剑道,无极!一战惊人世,二战敌战栗,三战封大师,四战泯恩仇。英雄联盟之无极剑圣,背景改版小说。此文献给我最热爱的联盟英雄,无极剑圣·易!官方一群:459395804期待大家的到来。
  • 名门盛婚:顾少的绝色宠妻

    名门盛婚:顾少的绝色宠妻

    “离婚?做梦!”他每一分每一秒都在费劲心思折磨她,“我这辈子都不会忘记你给我的耻辱,我要把你留在身边折磨你每分每秒!折磨到你死为止!”终于她放下一切,离开,而他却像个得了失心疯的人,荒芜在每个有她的曾经。
  • 赏金猎人——花园

    赏金猎人——花园

    一个城市犹如花园般除了美丽的花朵还有害虫一般的罪犯,政府为了对付那些连警察都束手无策的罪犯成立了独立政府机构赏金猎人协会。无数高智商高武力的佣兵或是罪犯蜂拥而至,他们身怀绝技;他们不畏生死。让我们看看那些在黑与白的夹缝中人,在都市暗处大放异彩的赏金猎人。
  • 穿越女尊:我的绝色夫君们

    穿越女尊:我的绝色夫君们

    她可以狡诈腹黑,亦可以天真单纯;她可以冷酷无情,亦可以心怀天下;她可以妖娆妩媚,亦可以出尘不染;她可以残忍血腥,亦可以温柔善良。但,其实,她一直是孤独的,这样的她,怎么能不让人心疼。偶然穿越到了女尊的国度,桃花朵朵开,一路上,她已不再是孑然一身!美男多多,看她怎样收复美男心;宫廷险斗,看她如何步步为营;皇位之夺,看她如何傲视天下.(加群:51238841)
  • 糊涂百年:郑板桥传

    糊涂百年:郑板桥传

    作家忽培元,能文能诗能画,与传主有心灵契合,故下笔如有神。本书着重刻画了传主的耿耿风骨和多方面才华,从社会历史和人物关系中,注重细节的递进和语言的文学情味。清代乾隆年间,“独领明月清辉”、人文荟萃的扬州,画坛中八个画家横空出世,一扫画苑中的陈腐气息、匠人气息,作品张扬个性,无论是画山水、人物,还是花卉、虫鱼,均与前人迥异,让世人惊骇,惊叹出了“扬州八怪”;而“八怪之首”,就是郑燮,字板桥者。此人不仅在三百年前,以他特立独行、别具一格的字画、诗词——尤为道情十首,名重当世,即使三百年后的今天,以他的画竹,及含义无穷的“难得糊涂”的四个大字,几乎家喻户晓。
  • 调教坏校草:霸道丫头嚣张爱

    调教坏校草:霸道丫头嚣张爱

    他是校园的风云人物,帅的俊美俊伦的大校草;她是鬼马精灵、霸道可爱的小女人。某女眼含泪的说:“奴家生死你的人,死也是你的人,生生死死都是你的人。”某男眼皮一抬,薄唇微起说:“滚!”某女青筋暴起、牙关紧咬,一把反扑道:“既然如此,那就让你生生死死都是奴家的人。”--情节虚构,请勿模仿