登陆注册
19623300000201

第201章 CHAPTER XLVI.(2)

This done, he begged Ransome to cross the water, and relieve the poor wretches who had escaped so narrowly with him. Ransome consented at once; but then came a difficulty--the bridge, like every bridge that the flying lake had struck, was swept away.

However, the stream was narrow, and, as they were already muddy to the knee, they found a place where the miscellaneous ruin made stepping-stones, and by passing first on to a piece of masonry, and from that to a broken water-wheel, and then on to a rock, they got across.

They passed the coiner's house. It stood on rather high ground, and had got off cheap. The water had merely carried away the door and windows, and washed every movable out of it.

Ransome sighed. "Poor Shifty!" said he; "you'll never play us another trick. What an end for a man of your abilities!"

And now the day began to dawn, and that was fortunate, for otherwise they could hardly have found the house they were going to.

On the way to it they came on two dead bodies, an old man of eighty and a child scarce a week old. One fate had united these extremes of human life, the ripe sheaf and the spring bud. It transpired afterward that they had been drowned in different parishes. Death, that brought these together, disunited hundreds. Poor Dolman's body was found scarce a mile from his house, but his wife's eleven miles on the other side of Hillsborough; and this wide separation of those who died in one place by one death, was constant, and a pitiable feature of the tragedy.

At last they got to the house, and Little shuddered at the sight of it; here not only was the whole front wall taken out, but a part of the back wall; the jagged chimneys of the next house still clung to this miserable shell, whose upper floors were slanting sieves, and on its lower was a deep layer of mud, with the carcass of a huge sow lying on it, washed in there all the way from Hatfield village.

The people had all run away from the house, and no wonder, for it seemed incredible that it could stand a single moment longer; never had ruin come so close to demolition and then stopped.

There was nothing to be done here, and Ransome went back to Hillsborough, keeping this side the water.

Daybreak realized his worst fears: between Poma Bridge and the first suburb of Hillsborough the place was like a battle-field; not that many had been drowned on the spot, but that, drowned all up the valley by the flood at its highest, they had been brought down and deposited in the thick layer of mud left by the abating waters.

Some were cruelly gashed and mangled by the hard objects with which they had come in contact. Others wore a peaceful expression and had color in their cheeks. One drew tears from both these valiant men.

It was a lovely little girl, with her little hands before her face to keep out the sight of death.

Here and there, a hand or a ghastly face appearing above the mud showed how many must be hidden altogether, and Ransome hurried home to get more assistance to disinter the dead.

Just before the suburb of Allerton the ground is a dead flat, and here the flying lake had covered a space a mile broad, doing frightful damage to property but not much to life, because wherever it expanded it shallowed in proportion.

In part of this flat a gentleman had a beautiful garden and pleasure-grounds overnight: they were now under water, and their appearance was incredible; the flood expanding here and then contracting, had grounded large objects and left small ones floating. In one part of the garden it had landed a large wheat-rick, which now stood as if it belonged there, though it had been built five miles off.

In another part was an inverted summer-house and a huge water-wheel, both of them great travelers that night.

In the large fish-pond, now much fuller than usual, floated a wheel-barrow, a hair mattress, an old wooden cradle, and an enormous box or chest.

Little went splashing through the water to examine the cradle: he was richly rewarded. He found a little child in it awake but perfectly happy, and enjoying the fluttering birds above and the buoyant bed below, whose treacherous nature was unknown to him.

同类推荐
  • 毗尼毋论

    毗尼毋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oscar Wilde Miscellaneous

    Oscar Wilde Miscellaneous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春晚与诸同舍出城迎

    春晚与诸同舍出城迎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经六十卷

    大方广佛华严经六十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝代风华:倾世太子妃

    绝代风华:倾世太子妃

    她是苏家不受宠的嫡长女,却被他一眼相中。他,是身份尊贵的邱冰国太子,却一眼相中了她。这是为何?她不知道,他,也不知道。他想的只是许她一世风华,他只想好好保护她的倾国倾城……
  • 婴幼儿百科全书

    婴幼儿百科全书

    孩子出生后家长应及时与社区保健部门取得联系,由保健医生来到孩子家里进行访视。主要是了解新生婴儿出生后情况,指导护理和喂养,进行简单体检等,并建立起小孩的保健卡。
  • 王妃一点都不乖

    王妃一点都不乖

    他,天生的王者,不要皇位要王位,多少人为了皇位大费苦心,可他却说:“我对皇位不感兴趣,无论你们谁最后当上了皇上,封我个王爷当当就行了,还有,不需要为我联姻,我未来的王妃由我自己来选。”少年轻狂的往事,昔日的诺言,久别重逢的爱恋。他不图这锦秀山河,他不图这天下名扬,亦不图这荣华富贵,他只求佳人笑靥如花,与她青丝白发。
  • 跑错身体嫁对郎(全本完结)

    跑错身体嫁对郎(全本完结)

    心羽决定要封笔,不再写文。其他的文,不再写了。对不起,各位大大们。——————————————————————————心羽最新作品《怪女虐男也疯狂》:http://novel.hongxiu.com/a/110782/在是啥个情形?她在医院醒来,发现自己的身体竟然是男人的?再看睡她旁边病床上的……靠!那是她的身体耶!“不许你对我的身体有色心!”一男一女,异口同声的怒厚。
  • 绝世倾城:妖娆彼岸花

    绝世倾城:妖娆彼岸花

    彼岸花花语:分离,悲伤的回忆曼株沙华,传说中最寂寞的花,长叶时花已谢,开花时已无叶。彼岸无边,咫尺天涯。所以又名彼岸花。曼珠沙华宿命注定了.阴差阳错之下穿越回古代,她是那个时代唯一的女帝妖娆邪肆,傲视天下,多重极端的性格,一双深眸,平静如星夜黑洞,却暗涌无数波澜。她,是千古女帝,风华绝代。她说:我的命运由我主宰。她说:有你们,即使弑了天下。我也不在乎。她是万人敬仰的女帝,她是全天下最尊贵的女人。只是这一切是否能守住。新文《猎爱记:淘气公主爱作战》校园篇+都市篇新文《二嫁新娘:误占帝王心》新文《绝世倾城:妖娆彼岸花》新文《恋爱物语:爱情华尔兹》请亲们也多多支持~~QQ:568356088,喜欢小说的亲们可以加Q,请自行备注好
  • 全能大小姐:天才小师妹

    全能大小姐:天才小师妹

    遭背叛,意外重生。哪知道这是十五年前的报应,不是重生,反而是回到本该属于她的地方。妖孽七王爷就是大师兄,还居然跟他有婚约。查了查去,还是一张白纸,等到突破,天上掉馅饼,师傅突然出现,得知真相。一切都解决了,莫名其妙出现个弟弟,她是不会让这个弟弟莫名成为她的弟弟,开始了大战弟弟,跟辰王共商,两夫妻一起整亲弟。
  • 达阵的足球

    达阵的足球

    美式足球是全美第一大运动,这是一项速度,力量与智慧完美结合的运动。速度,“雷,又是这个柏油脚跟的跑锋,他再一次用他那超越常人的速度突破了对方的防守……”力量,“这是一次势均力敌的对抗,两队的攻防线真可谓是强强对话,这是吨位达到300磅的人之间的对话……”智慧,“柏油脚跟再一次做出了出人意料的变阵,现场场上的阵型,他们换下了一名外接手换上了一名跑锋,阵型一下就从传球变成的跑球……”这是一个光速的世界,巨力的世界,战术变幻的世界,欢迎来到美式足球的世界。
  • 中外电影文学故事(上)

    中外电影文学故事(上)

    为了让广大读者,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,畅快阅读中外文学名著的精华。书中汇集了十个方面选题的20册专辑,其中:有极具想象、浓墨重彩的神话传说;有光怪陆离、匪夷所思的科学幻想;有恢宏浩大、金戈铁马的战争史诗;有谋略过人、才智出众的智谋叙事;有身处险境、绝处逢生的探险见闻;有悲喜交加、震憾惊人的电影文学;有反响强烈、激起共鸣的戏剧名篇,几乎囊括现存于世的中外文学作品全部。一卷在手,纵览名篇。
  • 极品王妃追夫记

    极品王妃追夫记

    一朝穿越,成了王爷后宫的一员。而且还是最不受宠的那个。一众小妾们的羞辱,下人们的欺压,这日子还能不能过了!于是,她要奋起反抗,改变这种该死的现状。于是,目光锁定在了王爷的身上,上演了一系列的追夫计,王爷扑倒,小妾们打倒,下人们踢倒。极品王妃追夫记,华丽来袭。但是,为何最后是这种情况。“娘子,你要去哪?”“娘子……”王爷开始追着王妃跑了呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 闪婚独宠,总裁宠妻无下限

    闪婚独宠,总裁宠妻无下限

    华灯初上,纸醉金迷。据传,三年男友与名媛暧昧不清。她化身孕妇,混入会场。本想捉奸,却不料红酒反泼一脸。男友却对她人嘘寒问暖。形势所迫,她转身投入另一陌生男人怀抱,另类邀约。如此囧遇,却促使她将自己嫁了,还遭老公夜夜索欢。“喂!我已经超负荷,你这么看我,干嘛?”