登陆注册
19623700000018

第18章 MEMORIES(4)

This was the sum that brought about the only cleavage in our lives; and so, as he grew older, and trying to part from each other we no longer could, he ceased going to Scotland. But after that I often felt, and especially when we heard guns, how the best and most secret instincts of him were being stifled. But what was to be done? In that which was left of a clay pigeon he would take not the faintest interest--the scent of it was paltry. Yet always, even in his most cosseted and idle days, he managed to preserve the grave preoccupation of one professionally concerned with retrieving things that smell; and consoled himself with pastimes such as cricket, which he played in a manner highly specialised, following the ball up the moment it left the bowler's hand, and sometimes retrieving it before it reached the batsman. When remonstrated with, he would consider a little, hanging out a pink tongue and looking rather too eagerly at the ball, then canter slowly out to a sort of forward short leg. Why he always chose that particular position it is difficult to say; possibly he could lurk there better than anywhere else, the batsman's eye not being on him, and the bowler's not too much. As a fieldsman he was perfect, but for an occasional belief that he was not merely short leg, but slip, point, midoff, and wicket-keep; and perhaps a tendency to make the ball a little "jubey." But he worked tremendously, watching every movement; for he knew the game thoroughly, and seldom delayed it more than three minutes when he secured the ball. And if that ball were really lost, then indeed he took over the proceedings with an intensity and quiet vigour that destroyed many shrubs, and the solemn satisfaction which comes from being in the very centre of the stage.

But his most passionate delight was swimming in anything except the sea, for which, with its unpleasant noise and habit of tasting salt, he had little affection. I see him now, cleaving the Serpentine, with his air of "the world well lost," striving to reach my stick before it had touched water. Being only a large spaniel, too small for mere heroism, he saved no lives in the water but his own--and that, on one occasion, before our very eyes, from a dark trout stream, which was trying to wash him down into a black hole among the boulders.

The call of the wild-Spring running--whatever it is--that besets men and dogs, seldom attained full mastery over him; but one could often see it struggling against his devotion to the scent of us, and, watching that dumb contest, I have time and again wondered how far this civilisation of ours was justifiably imposed on him; how far the love for us that we had so carefully implanted could ever replace in him the satisfaction of his primitive wild yearnings: He was like a man, naturally polygamous, married to one loved woman.

It was surely not for nothing that Rover is dog's most common name, and would be ours, but for our too tenacious fear of losing something, to admit, even to ourselves, that we are hankering. There was a man who said: Strange that two such queerly opposite qualities as courage and hypocrisy are the leading characteristics of the Anglo-Saxon! But is not hypocrisy just a product of tenacity, which is again the lower part of courage? Is not hypocrisy but an active sense of property in one's good name, the clutching close of respectability at any price, the feeling that one must not part, even at the cost of truth, with what he has sweated so to gain? And so we Anglo-Saxons will not answer to the name of Rover, and treat our dogs so that they, too, hardly know their natures.

The history of his one wandering, for which no respectable reason can be assigned, will never, of course, be known. It was in London, of an October evening, when we were told he had slipped out and was not anywhere. Then began those four distressful hours of searching for that black needle n that blacker bundle of hay. Hours of real dismay and suffering for it is suffering, indeed, to feel a loved thing swallowed up in that hopeless haze of London streets. Stolen or run over? Which was worst? The neighbouring police stations visited, the Dog's Home notified, an order of five hundred "Lost Dog" bills placed in the printer's hands, the streets patrolled! And then, in a lull snatched for food, and still endeavouring to preserve some aspect of assurance, we heard the bark which meant: "Here is a door I cannot open!" We hurried forth, and there he was on the top doorstep--busy, unashamed, giving no explanations, asking for his supper; and very shortly after him came his five hundred "Lost Dog" bills. Long I sat looking at him that night after my companion had gone up, thinking of the evening, some years before, when there followed as that shadow of a spaniel who had been lost for eleven days. And my heart turned over within me. But he! He was asleep, for he knew not remorse.

Ah! and there was that other time, when it was reported to me, returning home at night, that he had gone out to find me; and I went forth again, disturbed, and whistling his special call to the empty fields. Suddenly out of the darkness I heard a rushing, and he came furiously dashing against my heels from he alone knew where he had been lurking and saying to himself: I will not go in till he comes!

同类推荐
  • 佛说意经

    佛说意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后红楼梦

    后红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典文质部

    明伦汇编皇极典文质部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凡人闯西游

    凡人闯西游

    【起点第二编辑组签约作品】主角在空间隧道中被改造,得大巫之体;又得鸿蒙紫气,紫气中含时间法则;但主角还是必须由一个凡人做起,慢慢攀爬到强者的高峰.新人新作,希望大家喜欢!推荐收藏!
  • 异能王妃——妖孽王爷你别跑

    异能王妃——妖孽王爷你别跑

    在21世界的魔法女孩与两个死党(同为魔法少女)在追逐拥有着“灭世”之称的魔兽咆哮时由于魔兽无意间打开了时间隧道,纵使女孩与她的死党们来到了古代。为毛女孩她从天上掉下来的地点是皇宫荷花池!而死党们都是草坪!而且两个死党在一起,唯独她与她们分开了!放她遇到妖孽的、冷漠的他,她该……逃?还是逃?……还是……逃?(“轩辕冥夜你给我放开你的咸猪手!小心我剁了它!”“爱妃你怎么能忍心这样对你的亲亲相公?太让人……桑心了”某妖孽一脸可怜样的望着自家娘子。“噗”……某女把茶水喷到了某男脸上……“娘子……”
  • 片片枫叶

    片片枫叶

    作品主要讲述主人公欢子和素花艰难曲折的爱情故事。他们相互爱恋、相互牵挂,但最终天各一方的遗憾结局。书中诗文并茂,语言清新流畅,情节曲折动人。基本继承章回小说的一些文化精髓。
  • 密会三部曲

    密会三部曲

    周婷,因他的而欢乐,因他的痛苦所以痛苦。昨天他们友谊万岁,今天他们共赴殿堂。他曾经喜欢一个女生,从未和她提起自己对她的爱!也许她不知道自己对她的爱,哪怕只是远远的守候都满足。上帝是公平的,真心会换回她的反馈,眼泪终将会变成蜜糖。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 灵武剑尊

    灵武剑尊

    上天既然要我来到这个世界,那我便要成为这个世界的至尊。一道黄雷,一部无人不知的功法,执掌天下。三尺青峰,仗剑天下。三杯吐然诺,五岳倒为倾。男儿意气发,壮志敢冲霄。
  • 狼刑

    狼刑

    狼之刑在于,变懦弱为顽强,变不争为抗争。且看现代穿越人高适,如何让一群引颈待戮的绵羊成长为纵横天下的恶狼。赳赳男儿,有道是:三尺青峰在手,痛饮敌人颈上热血,不亦快哉;娇俏美人入抱,身着绫罗若隐若现,不胜风流;百万雄师藏胸,背水纵兵十荡十决,不吝慷慨;……
  • 中国南海海洋文化传

    中国南海海洋文化传

    本书是中国南海文化研究丛书中的一部,作者通过自己深厚的文字功底,把与中国南海海洋文化相关的神话、传说一一展现在读者面前。全书分为神话篇、神采篇、神秘篇、神奇篇、神韵篇、神圣篇六部分,用通俗易懂语言,图文并茂形式,让读者在轻松的阅读中领略中国南海文化的神奇和神韵。
  • 雪的交响乐

    雪的交响乐

    一旦雪融合了,那被掩埋起来的事实,那被忘却的回忆,又会重新出现在白日之下。就如同那乌黑肮脏,被踩得不堪入目的烂泥一般。
  • 龙穴2:玩命沼泽

    龙穴2:玩命沼泽

    这是一部充满冒险与信念的长篇小说,阅读它让人决定惊心动魄又泔畅淋漓。《龙穴2:玩命沼泽》既是一部悬念迭起的冒险灵异小说,又是一部溢彩纷呈的奇幻佳作。这是一部融合了多种元素的精彩小说,绝对值得一观。庄秦的第一部大长篇,属于厚积薄发之作,不能不看。这是一部要命的小说,从打开第一页楷书你可能就会被它“逮”住。
  • 我的手机能穿越

    我的手机能穿越

    当郝健一巴掌拍飞从天而降的金手指后,牛逼的启程变成了苦逼的开始。但有位伟人曾经说过,什么叫牛逼?牛逼就是能把苦逼的生活,同样过得有滋有味。郝健坚信,终有一日能拨开云雾见青天。常言道,不经历风云,怎能见彩虹?他站在屋顶,对月狂呼:“就让暴风雨来得在猛烈一些吧!”PS:本文无节操,无下限,甚至无逻辑!入坑请慎重,自带避雷针。PPS:十八岁以上看官,请在未成年人陪同下观看本文。PPPS:张小花,金凯瑞,周星驰,快赐我力量。PPPPS:开文之初,楼下算命的张哑巴曾说……(P你大爷!入正文!)