登陆注册
19624200000016

第16章 THE FATE OF FAUSTINA(3)

"It was the most exquisite face I ever saw or shall see in this life. Absolutely perfect features; a skin that reminded you of old gold, so delicate was its bronze; magnificent hair, not black but nearly; and such eyes and teeth as would have made the fortune of a face without another point. I tell you, Bunny, London would go mad about a girl like that. But I don't believe there's such another in the world. And there she was wasting her sweetness upon that lovely but desolate little corner of it!

Well, she did not waste it upon me. I would have married her, and lived happily ever after in such a hovel as her people's --with her. Only to look at her--only to look at her for the rest of my days--I could have lain low and remained dead even to you! And that's all I'm going to tell you about that, Bunny; cursed be he who tells more! Yet don't run away with the idea that this poor Faustina was the only woman I ever cared about.

I don't believe in all that 'only' rot; nevertheless I tell you that she was the one being who ever entirely satisfied my sense of beauty; and I honestly believe I could have chucked the world and been true to Faustina for that alone.

"We met sometimes in the little temple I told you about, sometimes among the vines; now by honest accident, now by flagrant design; and found a ready-made rendezvous, romantic as one could wish, in the cave down all those subterranean steps.

Then the sea would call us--my blue champagne--my sparkling cobalt--and there was the dingy ready to our hand. Oh, those nights! I never knew which I liked best, the moonlit ones when you sculled through silver and could see for miles, or the dark nights when the fishermen's torches stood for the sea, and a red zig-zag in the sky for old Vesuvius. We were happy. I don't mind owning it. We seemed not to have a care between us. My mates took no interest in my affairs, and Faustina's family did not appear to bother about her. The Count was in Naples five nights of the seven; the other two we sighed apart.

"At first it was the oldest story in literature--Eden plus Eve.

The place had been a heaven on earth before, but now it was heaven itself. So for a little; then one night, a Monday night, Faustina burst out crying in the boat; and sobbed her story as we drifted without mishap by the mercy of the Lord. And that was almost as old a story as the other.

"She was engaged--what! Had I never heard of it? Did I mean to upset the boat? What was her engagement beside our love?

'Niente, niente,' crooned Faustina, sighing yet smiling through her tears. No, but what did matter was that the man had threatened to stab her to the heart--and would do it as soon as look at her--that I knew.

"I knew it merely from my knowledge of the Neapolitans, for I had no idea who the man might be. I knew it, and yet I took this detail better than the fact of the engagement, though now I began to laugh at both. As if I was going to let her marry anybody else! As if a hair of her lovely head should be touched while I lived to protect her! I had a great mind to row away to blazes with her that very night, and never go near the vineyard again, or let her either. But we had not a lira between us at the time, and only the rags in which we sat barefoot in the boat. Besides, I had to know the name of the animal who had threatened a woman, and such a woman as this.

"For a long time she refused to tell me, with splendid obduracy; but I was as determined as she; so at last she made conditions.

I was not to go and get put in prison for sticking a knife into him--he wasn't worth it--and I did promise not to stab him in the back. Faustina seemed quite satisfied, though a little puzzled by my manner, having herself the racial tolerance for cold steel; and next moment she had taken away my breath. 'It is Stefano,' she whispered, and hung her head.

"And well she might, poor thing! Stefano, of all creatures on God's earth--for her!

"Bunny, he was a miserable little undersized wretch--ill-favored --servile--surly--and second only to his master in bestial cunning and hypocrisy. His face was enough for me; that was what I read in it, and I don't often make mistakes. He was Corbucci's own confidential body-servant, and that alone was enough to damn him in decent eyes: always came out first on the Saturday with the spese, to have all ready for his master and current mistress, and stayed behind on the Monday to clear and lock up. Stefano! That worm! I could well understand his threatening a woman with a knife; what beat me was how any woman could ever have listened to him; above all, that Faustina should be the one! It passed my comprehension. But I questioned her as gently as I could; and her explanation was largely the thread-bare one you would expect. Her parents were so poor.

They were so many in family. Some of them begged--would I promise never to tell? Then some of them stole--sometimes--and all knew the pains of actual want. She looked after the cows, but there were only two of them, and brought the milk to the vineyard and elsewhere; but that was not employment for more than one; and there were countless sisters waiting to take her place. Then he was so rich, Stefano.

"'Rich!' I echoed. 'Stefano?'

"'Si, Arturo mio.'

"Yes, I played the game on that vineyard, Bunny, even to going my own first name.

"'And how comes he to be rich?' I asked, suspiciously.

"She did not know; but he had given her such beautiful jewels; the family had lived on them for months, she pretending an avocat had taken charge of them for her against her marriage.

But I cared nothing about all that.

"'Jewels! Stefano!' I could only mutter.

"'Perhaps the Count has paid for some of them. He is very kind.'

"'To you, is he?'

"'Oh, yes, very kind.'

"'And you would live in his house afterwards?'

"'Not now, mia cara--not now!'

"'No, by God you don't!' said I in English. 'But you would have done so, eh?'

"'Of course. That was arranged. The Count is really very kind.'

"'Do you see anything of him when he comes here?'

同类推荐
  • 舍头谏太子二十八宿经

    舍头谏太子二十八宿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享节愍太

    郊庙歌辞 享节愍太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星盟的阴谋

    星盟的阴谋

    在罗伊从5号平等世界返航后,莉莎发现他的不寻常举动,最后莉莎剖解开所谓的'未来科技'装置后,竟然发现原来这一切都是个骗局,最可怕的是罗伊已经不是原来的罗伊......
  • 读人识人懂人:看透对方的内心世界

    读人识人懂人:看透对方的内心世界

    我们每个人无时无刻不在与人打交道,学会从细微小事中了解他人的个性、心理,是帮助我们打开人际交往之门的一把钥匙。本书就是教你如何练就从他人生活小事中了解人心、知其个性的本领,从面相、衣着、行为习惯、兴趣爱好等各个方面向您介绍如何去看透人心,并有针对性地从看透同事上司、看透竞争对手、看透朋友、看透男人、看透女人这五个角度出发,教您在不同的环境下如何变换观察的方式与视角。
  • 入世修真

    入世修真

    徐真是一名修真者,但他并不超凡脱俗,也不淡泊名利,反而对人类的花花世界有着十足的兴趣。这样的他某一天看到了一本描写学院生活的漫画后依然决定成为一名学生,去享受曾经逝去的少年时代……
  • 复仇角斗士

    复仇角斗士

    穿越到异界的文子书因为送美女回家而不幸被血奴俘虏,等他醒来的时候才发现自己的身份从人族平民转职成了奴隶角斗士。好在危急时刻,神秘系统自主激活救了他一命,从此他将在吸血鬼的城堡里挣扎求存,一次又一次令人绝望的挑战在等待着他。无数磨难在折磨着他,可是他一次又一次的挺了过来。有了神秘系统的守护,他终有一天会逃离吸血鬼的城堡,在新的世界里闯出一片只属于他一个人的天空!这是一个被打击了无数次依旧没有倒下的宅男的故事……
  • 冷酷首席的专宠女友

    冷酷首席的专宠女友

    江不悦心中暗自后悔,真不该把这个女人领回家!这女人,霸占他的浴室不说,还死祈白赖的求他收留。他可是堂堂大明星,屋里怎么能随便收留女人?看着她可怜巴巴的小脸蛋,拉扯中无意大泄的春光,他承认自己有些燥热难耐了。女人!再不放手,可别怪我将你吃干抹净了……
  • 普遍智藏般若波罗蜜多心经

    普遍智藏般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵媒是种职业

    灵媒是种职业

    穿越古代混了个公差的女主,拥有一身灵异技能的她深深的表示,在男人与事业之中选一还真有点难。
  • 玄与魂

    玄与魂

    他从经是一名猎杀团副团长,后来因为团长的计算错误导致了一场无法挽留的局面,而且当时的自己太弱,放弃了自己身为副团长的荣耀在一个贫困地区投资建设了一个城市名字叫做玄火升红酒街开始了一个新的生活!
  • 爱不逢时

    爱不逢时

    梁景行,你已经长我一轮,还要让我等吗?你就不怕再等你就真的老了,我们就此错过吗?
  • 豪门通缉令:女人别跑

    豪门通缉令:女人别跑

    D&K国际顶级集团雷家三少,高智商,高学历,眼光高的将所有女人都不放在眼里的三高极品钻石王老五,女伴只是带便身份的附属品,却没想到脚一出溜,一步一步的栽在这个女人的身上,为了得到她,彻底从三高美男变成了无节操,无底线,无原则的三无绝版妻奴。乔楚,L大艺术系的大一新生,柔美的外表却承载着一颗看破世间冷暖的心,背负巨额债务的她过早的承担起家庭的责任,某夜救了个人渣,从此便走上了砧板,任他雷三少鱼肉的日子。。。好吧,命运就像一场强J,既然无法反抗,就只有好好享受。