登陆注册
19624600000088

第88章 XXXVI.(2)

"Well, then, I guess I should do it."

The time did not come for her confession till they had nearly reached the end of their voyage. It followed upon something like a confession from the minister himself, which he made the day he struggled on deck with her help, after spending a week in his berth.

"Here is something," he said, "which appears to be for you, Miss Claxon.

I found it among some letters for Mrs. Lander which Mr. Bennam gave me after my arrival, and I only observed the address in looking over the papers in my valise this morning." He handed her a telegram. "I trust that it is nothing requiring immediate attention."

Clementina read it at a glance. "No," she answered, and for a while she could not say anything more; it was a cable message which Hinkle's sister must have sent her after writing. No evil had come of its failure to reach her, and she recalled without bitterness the suffering which would have been spared her if she had got it before. It was when she thought of the suffering of her lover from the silence which must have made him doubt her, that she could not speak. As soon as she governed herself against her first resentment she said, with a little sigh, "It is all right, now, Mr. Osson," and her stress upon the word seemed to trouble him with no misgiving. "Besides, if you're to blame for not noticing, so is Mr. Bennam, and I don't want to blame any one." She hesitated a moment before she added: "I have got to tell you something, now, because I think you ought to know it. I am going home to be married, Mr. Osson, and this message is from the gentleman I am going to be married to.

He has been very sick, and I don't know yet as he'll be able to meet me in New Yo'k; but his fatha will."

Mr. Orson showed no interest in these facts beyond a silent attention to her words, which might have passed for an open indifference. At his time of life all such questions, which are of permanent importance to women, affect men hardly more than the angels who neither marry nor are given in marriage. Besides, as a minister he must have had a surfeit of all possible qualities in the love affairs of people intending matrimony.

As a casuist he was more reasonably concerned in the next fact which Clementina laid before him.

"And the otha day, there in Venice when you we'e sick, and you seemed to think that I might put off stahting home till the next steamer, I don't know but I let you believe I would."

"I supposed that the delay of a week or two could make no material difference to you."

"But now you see that it would. And I feel as if I ought to tell you--I spoke to Mr. Bennam about it, and he didn't tell me not to--that I shouldn't have staid, no not for anything in the wo'ld. I had to do what I did at the time, but eva since it has seemed as if I had deceived you, and I don't want to have it seem so any longer. It isn't because I don't hate to tell you; I do; but I guess if it was to happen over again I couldn't feel any different. Do you want I should tell the deck-stewahd to bring you some beef-tea?"

"I think I could relish a small portion," said Mr. Orson, cautiously, and he said nothing more.

Clementina left him with her nerves in a flutter, and she did not come back to him until she decided that it was time to help him down to his cabin. He suffered her to do this in silence, but at the door he cleared his throat and began:

"I have reflected upon what you told me, and I have tried to regard the case from all points. I believe that I have done so, without personal feeling, and I think it my duty to say, fully and freely, that I believe you would have done perfectly right not to remain."

"Yes," said Clementina, "I thought you would think so."

They parted emotionlessly to all outward effect, and when they met again it was without a sign of having passed through a crisis of sentiment.

Neither referred to the matter again, but from that time the minister treated Clementina with a deference not without some shadows of tenderness such as her helplessness in Venice had apparently never inspired. She had cast out of her mind all lingering hardness toward him in telling him the hard truth, and she met his faint relentings with a grateful gladness which showed itself in her constant care of him.

This helped her a little to forget the strain of the anxiety that increased upon her as the time shortened between the last news of her lover and the next; and there was perhaps no more exaggeration in the import than in the terms of the formal acknowledgment which Mr. Orson made her as their steamer sighted Fire Island Light, and they both knew that their voyage had ended: "I may not be able to say to you in the hurry of our arrival in New York that I am obliged to you for a good many little attentions, which I should be pleased to reciprocate if opportunity offered. I do not think I am going too far in saying that they are such as a daughter might offer a parent."

"Oh, don't speak of it, Mr. Osson!" she protested. "I haven't done anything that any one wouldn't have done."

"I presume," said the minister, thoughtfully, as if retiring from an extreme position, "that they are such as others similarly circumstanced, might have done, but it will always be a source of satisfaction for you to reflect that you have not neglected them."

同类推荐
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要列仙志

    上阳子金丹大要列仙志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义疏

    无量寿经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经效产宝

    经效产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 祖神无敌

    祖神无敌

    他出生在神域,手持祖上的神祗,能否一步一步斩尽所有,成为诸神之主。
  • 桎梏之锁

    桎梏之锁

    在现实与幻想的交界处,一道道枷锁阻碍了我们前进的道路。我们应试图用乳白色的胶膝洗刷那尘封已久的黑暗与桎梏。
  • 这本小说不好笑

    这本小说不好笑

    我是一个刚刚出狱一年的高中生,生活在一座永恒被云彩遮蔽的沿海城市。本来只想过平凡的生活,不想再让家人担心。然而从我父亲的葬礼开始,一切都改变了。因为我遇到了他们。。。自称是“灵”的。。。生命。他们。。。倾覆了我的所有。我的耳畔此时又响起了。。。该死的!“万物尽有其命,万物皆有其灵!”我不知道究竟哪种生活才是我想要的,平凡或是。。。现在这样充满着未知与惊喜的生活。我从没想过自己有一天可以和已经逝去千年的古人开玩笑,从闻所未闻的怪物嘴下逃生,会遇到动漫里的人物,甚至可以和。。。盖伦一起蹲草丛。。。(本书由作者亲身经历改编而成,书中所述皆是真实事件,咳,嗯。。爱信不信。)
  • 会跳舞的血骷髅:尘封里的密室

    会跳舞的血骷髅:尘封里的密室

    《尘封的密室》这是传闻中的闹鬼学校,有一个会跳舞的血骷髅出现在解剖实验室里:校长整日被幽灵追踪;地下室的玻璃窗上出现鬼脸;守夜人竟然是一位“死”去多年的将军……三剑客介入调查。惊讶地发现。这栋“鬼楼”里居然隐匿着一个恐怖组织……《友谊协会里的陷阱》欧阳先生被任命为友谊协会的副会长。自此,好运从天而降,大额的钱财与礼品向他扑来。可他却高兴不起来。协会办公室虽然设在他的家里,却从不允许他参加会议;总有大箱子在他眼皮底下抬进抬出。却从不让他碰一下;协会里的富翁粗暴无礼,满身火药的怪昧儿……三剑客本以为这是一场掘地盗窃案,却挖出了更大的机密……
  • 欲戴王冠须承其重

    欲戴王冠须承其重

    生在古代,婚姻大事不能自己做主,只能听从父亲。一个是七窍玲珑心,一个是蛇蝎心肠女,一个是备胎养成男,一个是愿得一人心······
  • 八重天门

    八重天门

    大二的叶枫坐在那条他专属的位子上,全然不知自己即将卷入一场关乎自己和世界命运的大战中。僵尸与吸血鬼谁能跳出轮回?龙与天使谁将君临天下?人与妖终需一战?仙与魔是传说还是现实?道术对魔法,异能战血统。看似混乱的世界却又保持着平衡,但现在这个平衡正遭受着巨大威胁。当天门再次打开的时候,人们将面对的是一个来自异界的全新种族——荒神。每周一更新!
  • 私立黑海高中

    私立黑海高中

    一个男高,突然招女学生,但这里是不良的集合体,她却成为了这里的姐大
  • 神之竞技场

    神之竞技场

    这是一场神的游戏,他们是神的传承者,他们拥有神的能力,世界各个角落,二百四十名传承者,他们将互相挑战,最后只能留下十二名传承者,想要提升自己的力量,想要获得更多神的能力,只能吸收传承者的能量,而剩下的十二名传承者将会被神明们当成。。。。。。
  • 惹火前妻,隐婚老公太凶猛

    惹火前妻,隐婚老公太凶猛

    一场意外,她成了他的隐秘妻子。暖床,宠爱,直到怀孕——他是掌握一国经济命脉的霸道总裁,挥手翻云覆雨。而她却仅仅只是一个设计界的菜鸟,被人欺负打压,所有人都不知道,她是他的妻!五年后——他仍是万众瞩目的高冷总裁,而她却逆袭归来,成为设计界一颗最为闪耀的新星,他步步紧逼:“女人,你以后休想再离开我!”
  • 数码暴龙守护者

    数码暴龙守护者

    数码宝贝的同人小说,新的徽章,新的冒险。此文在17K首发,为草稿版本,不建议去那里看。整理修改后发在了百度贴吧。这里的是最终版。更新速度极慢。