登陆注册
19625100000057

第57章 XI(3)

The moment had come for the Senora Moreno to find out, to her surprise and cost, of what stuff this girl was made, -- this girl, who had for fourteen years lived by her side, docile, gentle, sunny, and uncomplaining in her loneliness. Springing to her feet, and walking swiftly till she stood close face to face with the Senora, who, herself startled by the girl's swift motion, had also risen to her feet, Ramona said, in a louder, firmer voice: "Senora Moreno, you may forbid me as much as you please. The whole world cannot keep me from marrying Alessandro. I love him. I have promised, and I shall keep my word." And with her young lithe arms straight down at her sides, her head thrown back, Ramona flashed full in the Senora's face a look of proud defiance. It was the first free moment her soul had ever known. She felt herself buoyed up as by wings in air. Her old terror of the Senora fell from her like a garment thrown off.

"Pshaw!" said the Senora, contemptuously, half amused, in spite of her wrath, by the girl's, as she thought, bootless vehemence, "you talk like a fool. Do you not know that I can shut you up in the nunnery to-morrow, if I choose?"

"No, you cannot!" replied Ramona, "Who, then, is to hinder me." said the Senora, insolently.

"Alessandro!" answered Ramona, proudly.

"Alessandro!" the Senora sneered. "Alessandro! Ha! a beggarly Indian, on whom my servants will set the dogs, if I bid them! Ha, ha!"

The Senora's sneering tone but roused Ramona more. "You would never dare!" she cried; "Felipe would not permit it!" A most unwise retort for Ramona.

"Felipe!" cried the Senora, in a shrill voice. "How dare you pronounce his name! He will none of you, from this hour! I forbid him to speak to you. Indeed, he will never desire to set eyes on you when he hears the truth."

"You are mistaken, Senora," answered Ramona, more gently.

"Felipe is Alessandro's friend, and -- mine," she added, after a second's pause.

"So, ho! the Senorita thinks she is all-powerful in the house of Moreno!" cried the Senora. "We will see! we will see! Follow me, Senorita Ramona!" And throwing open the door, the Senora strode out, looking back over her shoulder.

"Follow me!" she cried again sharply, seeing that Ramona hesitated; and Ramona went; across the passage-way leading to the dining-room, out into the veranda, down the entire length of it, to the Senora's room,-- the Senora walking with a quick, agitated step, strangely unlike her usual gait; Ramona walking far slower than was her habit, and with her eyes bent on the ground. As they passed the dining-room door, Margarita, standing just inside, shot at Ramona a vengeful, malignant glance.

"She would help the Senora against me in anything," thought Ramona; and she felt a thrill of fear, such as the Senora with all her threats had not stirred.

The Senora's windows were open. She closed them both, and drew the curtains tight. Then she locked the door, Ramona watching her every movement.

"Sit down in that chair," said the Senora, pointing to one near the fireplace. A sudden nervous terror seized Ramona.

"I would rather stand, Senora," she said.

"Do as I bid you." said the Senora, in a husky tone; and Ramona obeyed. It was a low, broad armchair, and as she sank back into it, her senses seemed leaving her. She leaned her head against the back and closed her eyes. The room swam. She was roused by the Senora's strong smelling-salts held for her to breathe, and a mocking taunt from the Senora's iciest voice: "The Senorita does not seem so over-strong as she did a few moments back!"

Ramona tried to reason with herself; surely no ill could happen to her, in this room, within call of the whole house. But an inexplicable terror had got possession of her; and when the Senora, with a sneer on her face, took hold of the Saint Catharine statue, and wheeling it half around, brought into view a door in the wall, with a big iron key in the keyhole, which she proceeded to turn, Ramona shook with fright. She had read of persons who had been shut up alive in cells in the wall, and starved to death. With dilating eyes she watched the Senora, who, all unaware of her terror, was prolonging it and intensifying it by her every act. First she took out the small iron box, and set it on a table. Then, kneeling, she drew out from an inner recess in the closet a large leather-covered box, and pulled it, grating and scraping along the floor, till it stood in front of Ramona. All this time she spoke no word, and the cruel expression of her countenance deepened each moment. The fiends had. possession of the Senora Moreno this morning, and no mistake. A braver heart than Ramona's might have indeed been fearful, at being locked up alone with a woman who looked. like that.

Finally, she locked the door and wheeled the statue back into its place. Ramona breathed freer. She was not, after all, to be thrust into the wall closet and left to starve. She gazed with wonder at the old battered boxes. What could it all mean?

"Senorita Ramona Ortegna," began the Senora, drawing up a chair, and seating herself by the table on which stood the iron box, "I will now explain to you why you will not marry the Indian Alessandro."

At these words, this name, Ramona was herself again,-- not her old self, her new self, Alessandro's promised wife. The very sound of his name, even on an enemy's tongue, gave her strength. The terrors fled away. She looked up, first at the Senora, then at the nearest window. She was young and strong; at one bound, if worst came to worst, she could leap through the window, and fly for her life, calling on Alessandro.

"I shall marry the Indian Alessandro, Senora Moreno," she said, in a tone as defiant, and now almost as insolent, as the Senora's own.

The Senora paid no heed to the words, except to say, "Do not interrupt me again. I have much to tell you;" and opening the box, she lifted out and placed on the table tray after tray of jewels. The sheet of written paper lay at the bottom of the box.

同类推荐
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The House of the Wolf

    The House of the Wolf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杜子腾传奇之一线生机

    杜子腾传奇之一线生机

    一次意外触电,给医学工作者杜子腾带来了意料不到的启示,本已陷入僵局的病毒研究重获生机。踏破铁鞋无觅处,柳暗花明又一村,为什么非得在药疗这棵树上吊死,而不去吊吊理疗这可大树呢?杜子腾脑中蹦出一个大胆的设想,利用电流(36伏以下安全电流)这种可以迅速贯彻全身的特殊武器,杀死患者体内的所有病毒。到底这种史无前例的电击疗法能否克服X病毒这个世纪难题,子腾又能否成就这千古伟业,从死神手中挽回妹妹的性命呢?敬请留意实用主义作家玉米超人处子作《杜子腾传奇之一线生机》(《红丝带传奇--上部》)。在此再次重申,小说纯属构想,请勿效仿。
  • 人类崛起

    人类崛起

    为了一个女孩,张羽扬进了监狱,稀里糊涂的成了“新生”病毒的实验品。当他醒来时,发现整个世界都变了……
  • 都市龙侠

    都市龙侠

    我站在这个都市最高的楼顶,望着脚下这些繁华,突然听到一阵怪叫。我立马就从楼顶飞了下去,因为这是我的责任。新书请大家捧捧场,书里面有校园的爱情,也有都市的打打杀杀。更有奇妙的玄术。
  • 黑白天使

    黑白天使

    白色,代表纯洁。但白色的海洛因却是罪恶的化身。它用它特有的魅力引发着人类内心的贪欲,把人们带进着白色的漩涡。以清除罪恶为己任的警察,背负着家族仇恨及职业使命的卧底,来地球公干的外星人,他们面对的是一个垄断山泉毒品市场的黑帮。
  • 三国之红尘客栈

    三国之红尘客栈

    佛说:五百年的回眸才换来今生的擦肩而过。她和他偶然邂逅在长安街道,是谁在陪伴着谁?他和他注定相伴一生,抑或终将形同陌路?金戈铁马,爱恨纠缠,梦醒时分,却不过是满城烟雨......
  • 御万界

    御万界

    “他们只是通过元素精灵这种媒介来获得暂时的自然之力。而我们,就是自然。”“我们是不会被毁灭的,法则没有我们来维护,就不能称之为法则。”“你算是个什么东西,他们该不该存在,还轮不到你来指手画脚。”“我们不是在进步,我们是在恢复。”“我们不是来拯救世界的。”
  • 代号“龙舌草”

    代号“龙舌草”

    1945年中美英三国共同发表《波茨坦公告》,敦促日本投降,日本拒不投降,但天皇已知无力回天,便发出密令:对即将回国的日本官兵进行大清洗,大日本帝国需要是忠诚的卫士不是卖国者。凡是在二战期间为他国传递情报者,一律绞杀。我党在截获了日军即将绞杀所谓的“内奸”的情报后,立即着手组建了一支以代号“龙舌草”为中心的特别行动小组。谍影重重中,危机四伏,雌雄难辩,孰敌孰友?
  • 丫头咱们私奔吧

    丫头咱们私奔吧

    “死丫头,你怎么扫的。””好好好,我重扫。奇怪这是什么,怎么这么黒啊。“”死丫头,这是我的脚啊!“”啊??对不起对不起。“呼~许耀天快被这个丫头气死了,感情却在不知不觉中狂升。
  • 极品药王混都市

    极品药王混都市

    名牌大学毕业的李一凡不顾女朋友张萌萌拼命的恳求,非要回到家乡完成自己的梦想,种地当农民。最后不惜和女朋友分手的代价回到了家乡,最初征地遭到了父母额反对,却不然在整治土地的时候,一次阴差阳错的机会,竟然偶然得到了神农石,得到了上古时期炎帝的真身和头脑,拥有了一身强悍的医学本领。
  • 江湖言不尽乱语

    江湖言不尽乱语

    江湖中,她只是小虫一只,却闹得亦中城满城风雨;皇城里,她实是丞相小姐一枚。一纸婚约,定下一年之约,原以为可以学的一身本领,想不到背后隐藏着什么……