登陆注册
19625200000045

第45章 XVIII REBECCA REPRESENTS THE FAMILY(2)

"If any of the sisters will provide entertainment," he said, "Mrs. Burch and I will remain among you to-night and to-morrow. In that event we could hold a parlor meeting. My wife and one of my children would wear the native costume, we would display some specimens of Syrian handiwork, and give an account of our educational methods with the children. These informal parlor meetings, admitting of questions or conversation, are often the means of interesting those not commonly found at church services so I repeat, if any member of the congregation desires it and offers her hospitality, we will gladly stay and tell you more of the Lord's work."

A pall of silence settled over the little assembly.

There was some cogent reason why every "sister" there was disinclined for company. Some had no spare room, some had a larder less well stocked than usual, some had sickness in the family, some were "unequally yoked together with unbelievers" who disliked strange ministers. Mrs. Burch's thin hands fingered her black silk nervously. "Would no one speak!" thought Rebecca, her heart fluttering with sympathy. Mrs. Robinson leaned over and whispered significantly, "The missionaries always used to be entertained at the brick house; your grand-father never would let 'em sleep anywheres else when he was alive." She meant this for a stab at Miss Miranda's parsimony, remembering the four spare chambers, closed from January to December; but Rebecca thought it was intended as a suggestion.

If it had been a former custom, perhaps her aunts would want her to do the right thing; for what else was she representing the family? So, delighted that duty lay in so pleasant a direction, she rose from her seat and said in the pretty voice and with the quaint manner that so separated her from all the other young people in the village, "My aunts, Miss Miranda and Miss Jane Sawyer, would be very happy to have you visit them at the brick house, as the ministers always used to do when their father was alive. They sent their respects by me."

The "respects" might have been the freedom of the city, or an equestrian statue, when presented in this way, and the aunts would have shuddered could they have foreseen the manner of delivery; but it was vastly impressive to the audience, who concluded that Mirandy Sawyer must be making her way uncommonly fast to mansions in the skies, else what meant this abrupt change of heart?

Mr. Burch bowed courteously, accepted the invitation "in the same spirit in which it was offered," and asked Brother Milliken to lead in prayer.

If the Eternal Ear could ever tire it would have ceased long ere this to listen to Deacon Milliken, who had wafted to the throne of grace the same prayer, with very slight variations, for forty years.

Mrs. Perkins followed; she had several petitions at her command, good sincere ones too, but a little cut and dried, made of scripture texts laboriously woven together. Rebecca wondered why she always ended, at the most peaceful seasons, with the form, "Do Thou be with us, God of Battles, while we strive onward like Christian soldiers marching as to war;" but everything sounded real to her to-day, she was in a devout mood, and many things Mr. Burch had said had moved her strangely. As she lifted her head the minister looked directly at her and said, "Will our young sister close the service by leading us in prayer?"

Every drop of blood in Rebecca's body seemed to stand still, and her heart almost stopped beating.

同类推荐
  • 弘明集

    弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳边纪略

    柳边纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗天武神

    斗天武神

    十年前的绝世天才被废,十年后,一块神秘的玉石因缘出现。少年一朝觉醒,得无上传承,从此鱼跃龙门,拳碎虚空,以无上神威打入那神秘的远古世界,踏上横扫九天十地的逆袭之路。
  • 五界逍遥

    五界逍遥

    一个原本善良纯朴的人改变成了恨辣凶残;..............但就这样一个人,为了正义,却历经九死一生,力战群魔,他不想成为什么五界至尊,但是命运早在万年以前早以安排,他不成功便只能成仁.......为了家人,为了爱人,为了朋友,他只能让自己一步步变强.....在一次次的倒下又一次次的在起来。其中的酸甜苦辣咸,只有他自己知道.............
  • 没钱也任性

    没钱也任性

    “我”,是朵奇葩,出身豪门,却成为了孤儿,在现代都市的钢筋水泥森林和荒蛮沙漠大海的惊涛骇浪中自由穿行。纵横全球,穿梭古今,思维天马行空,知识博古通今。你如果认为这是小说就大错特错了,那么是什么呢?好值得期待啊。其实就是一部小说。
  • 秩序维护者

    秩序维护者

    世界无时无刻不在运转,任何事物都沿着世界的秩序运转,那是因为有这样的一群有着“特殊”能力的人在维护着世界的秩序!
  • 短篇小说:死尘
  • 佛性论卷

    佛性论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中外语文故事

    中外语文故事

    吴伟丽编著的《中外语文故事》作为系列故事中的一本,主要从中外文化名人、汉字、成语、诗词、俗谚语、对联和谜语七个方面选取并讲述了富有趣味性和知识性的语文故事。这些故事包含的内容极为丰富,它们反映了政治、军事、文化、民间风俗习惯、传统的美德和古人的理想等。通过认真阅读,读者可以更深刻地了解中华民族悠久的历史、宝贵的文化遗产、高超的智慧和历久弥新的语言文字。这些故事或风趣幽默,让人在阅读之余平添无限的乐趣;或发人深省,常有“余音散去绕梁三日”之感;或风雅浪漫,让人展开联想的翅膀,在思维的空间里自由翱翔;或文思巧妙,让你浸润在奇思妙想之中。
  • 圣儒魔君

    圣儒魔君

    魔君重生,儒魔双修。剑破九天,君临天下。犯我魔域者,本君必令其血溅苍穹!——阡陌
  • 一个人想念一个人醉

    一个人想念一个人醉

    “不介意我抽烟吧?”我摇摇头道:“当然不会。我想不出情节的时候也会点一根。”“要来一根嘛?”我盯着她看了一眼,笑道:“好。”
  • 嫡女狠腹黑:绝色年华

    嫡女狠腹黑:绝色年华

    【主更玄幻,暂弃坑,误入】她是笑傲如花的深闺大小姐,她是被外界称为窈窕淑女的倾色娇人儿,倾城面容下,她是手腕狠毒的罗刹,她是资深一跃的女王!!!!很好,跟我抢位子?直接把你千刀万剐连渣都不剩!!!很好,胆敢伤害我姐姐,特么地直接把你整的诛灭全家!!!什么狗屁皇子皇上,什么乱七八糟贵妃太后,统统闪边!!!!她就是主宰!她就是绝对的赢家!!!【紫时乃是简介无能者,只能编到这么多昂,看文文吧】