登陆注册
19625400000113

第113章 Chapter 18 (5)

I know enough by this time, to be sure that the aspect of Sir Percival which is the most false, and which, therefore, means the worst, is his polite aspect. That long walk with his friend had ended in improving his manners, especially towards his wife. To Laura's secret surprise and to my secret alarm, he called her by her Christian name, asked if she had heard lately from her uncle, inquired when Mrs Vesey was to receive her invitation to Blackwater, and showed her so many other little attentions that he almost recalled the days of his hateful courtship at Limmeridge House. This was a bad sign to begin with, and I thought it more ominous still that he should pretend after dinner to fall asleep in the drawing-room, and that his eyes should cunningly follow Laura and me when he thought we neither of us suspected him. I have never had any doubt that his sudden journey by himself took him to Welmingham to question Mrs Catherick -- but the experience of tonight has made me fear that the expedition was not undertaken in vain, and that he has got the information which he unquestionably left us to collect. If I knew where Anne Catherick was to be found, I would be up tomorrow with sunrise and warn her.

While the aspect under which Sir Percival presented himself tonight was unhappily but too familiar to me, the aspect under which the Count appeared was, on the other hand, entirely new in my experience of him.

He permitted me, this evening, to make his acquaintance, for the first time, in the character of a Man of Sentiment -- of sentiment, as I believe, really felt, not assumed for the occasion.

For instance, he was quiet and subdued -- his eyes and his voice expressed a restrained sensibility. He wore (as if there was some hidden connection between his showiest finery and his deepest feeling) the most magnificent waistcoat he has yet appeared in -- it was made of pale sea-green silk, and delicately trimmed with fine silver braid. His voice sank into the tenderest inflections, his smile expressed a thoughtful, fatherly admiration, whenever he spoke to Laura or to me. He pressed his wife's hand under the table when she thanked him for trifling little attentions at dinner. He took wine with her. ‘Your health and happiness, my angel!' he said, with fond glistening eyes. He ate little or nothing, and sighed, and said ‘Good Percival!' when his friend laughed at him. After dinner, he took Laura by the hand, and asked her if she would be ‘so sweet as to play to him.'

She complied, through sheer astonishment. He sat by the piano, with his watch-chain resting in folds, like a golden serpent, on the sea-green protuberance of his waistcoat. His immense head lay languidly on one side, and he gently beat time with two of his yellow-white fingers. He highly approved of the music, and tenderly admired Laura's manner of playing -- not as poor Hartright used to praise it, with an innocent enjoyment of the sweet sounds, but with a clear, cultivated, practical knowledge of the merits of the composition, in the first place, and of the merits of the player's touch in the second.

As the evening closed in, he begged that the lovely dying light might not be profaned, just yet, by the appearance of the lamps. He came, with his horribly silent tread, to the distant window at which I was standing, to be out of his way and to avoid the very sight of him -- he came to ask me to support his protest against the lamps. If any one of them could only have burnt him up at that moment, I would have gone down to the kitchen, and fetched it myself.

‘Surely you like this modest, trembling English twilight?' he said softly.

‘Ah! I love it. I feel my inborn admiration of all that is noble, and great, and good, purified by the breath of heaven on an evening like this. Nature has such imperishable charms, such inextinguishable tenderness for me!

-- I am an old, fat man -- talk which would become your lips, Miss Halcombe, sounds like a derision and a mockery on mine. It is hard to be laughed at in my moment of sentiment, as if my soul was like myself, old and overgrown.

Observe, dear lady, what a light is dying on the trees! Does it penetrate your heart, as it penetrates mine?'

He paused, looked at me, and repeated the famous lines of Dante on the Evening-time, with a melody and tenderness which added a charm of their own to the matchless beauty of the poetry itself.

‘Bah!' he cried suddenly, as the last cadence of those noble Italian words died away on his lips; ‘I make an old fool of myself, and only weary you all! Let us shut up the window in our bosons and get back to the matter-of-fact world. Percival! I sanction the admission of the lamps. Lady Glyde -- Miss Halcombe -- Eleanor, my good wife -- which of you will indulge me with a game at dominoes?'

He addressed us all, but he looked especially at Laura.

She had learnt to feel my dread of offending him, and she accepted his proposal. It was more than I could have done at that moment. I could not have sat down at the same table with him for any consideration. His eyes seemed to reach my inmost soul through the thickening obscurity of the twilight. His voice trembled along every nerve in my body, and turned me hot and cold alternately. The mystery and terror of my dream, which had haunted me at intervals all through the evening, now oppressed my mind with an unendurable foreboding and an unutterable awe. I saw the white tomb again, and the veiled woman rising out of it by Hartright's side.

The thought of Laura welled up like a spring in the depths of my heart, and filled it with waters of bitterness, never, never known to it before.

I caught her by the hand as she passed me on her way to the table, and kissed her as if that night was to part us for ever. While they were all gazing at me in astonishment, I ran out through the low window which was open before me to the ground -- ran out to hide from them in the darkness, to hide even from myself.

We separated that evening later than usual. Towards midnight the summer silence was broken by the shuddering of a low, melancholy wind among the trees. We all felt the sudden chill in the atmosphere, but the Count was the first to notice the stealthy rising of the wind. He stopped while he was lighting my candle for me, and held up his hand warningly --

‘Listen!' he said. ‘There will be a change tomorrow.'

同类推荐
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Kidnapped Santa Claus

    A Kidnapped Santa Claus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙养生秘术

    神仙养生秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不灭战灵

    不灭战灵

    夺舍太古神魔,凝练无上魂体。华夏之魂,鏖战天下。这是一个从不起眼的异界战灵,一步步登上不灭之路的成长史。
  • 明姝记

    明姝记

    当她走下凤轿的一瞬间,看到那双魂牵梦绕的星眸,自是呆了!原来兜了一大圈子,最终还是乖乖钻入了某人的怀抱!
  • 女神战队之暗刺

    女神战队之暗刺

    山峦,丛林,荆棘,河流,小溪,亘古的沉默,似乎只为等待那一抹发自虚空的乌光闪起。祈祷者,诅咒者,野蛮狂战士,奥义法师,精灵射手,颤栗苍白,只因为有抹黑影似乎随时跟随在他们身后的虚空处。一个失去自我的迷惘之人,且看他如何在一群强大,号称女神的美女组成的战队角落,一步步迈向巅峰,成为虚空之暗刺。这是一部属于刺客的列传!
  • 摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭华散

    昭华散

    死生契阔,与子成说!爱你不悔!一念之间成为圣朝公主,城墙之后,已是和亲辽国的王妃。万般皆是命,半点不由人。她仿佛记得那时郎骑竹马来,却不知撷去了谁手中青梅。她空有琴色双绝,却城外断琴别中原,终生不启。四个皇子一夺君王,三个侍妾各有心机,斗破辽宫只为谁?她要占他全心,可他身后又有何秘密?辽原无疆,谁为她抚一曲古琴,冠名昭华。
  • 创世纪之永恒大帝

    创世纪之永恒大帝

    他,痴傻少年误入修练之路!他,血洗师门,震慑八方!他,坠入魔道大肆屠戮,冷观天下风起云涌!他,主宰天地,霸绝四方,尊称永恒大帝!他,无处不在,幻化万物苍生...................................
  • 共和国勋章

    共和国勋章

    设立国家勋章的意义非常重大,她可以使那些对国家发展和民族振兴作出突出贡献的人们获得相应的荣誉和奖励,名至实归、名副其实。更重要的是,设立国家勋章也是贯彻宪法,贯彻宪法至上精神的具体体现。本书收录了作者收藏的各种类型的勋章,并对其作了详细的介绍。
  • 混之陆

    混之陆

    深夜将醉酒者安然送回家的神秘的士,离奇惨死家中的情侣,突然出现在新拖箱里的尸块……近期这个偏远小镇——雾铭镇被一桩桩离奇的事件搅和得鸡犬不宁,有人说是东边树林里的女鬼来复仇来了,有人说是外星人入侵了。能抹去层层迷雾,触摸到真相核心的人,将是最终的胜利者。
  • 无极至圣

    无极至圣

    前世纵横天下的天帝林彻天,意外身陨无上禁地,临死之前逆天而行,创造出重生契机。于是,无人问津的平民废材风清扬记忆觉醒,以惊世骇俗的速度成长崛起,傲立于天才林立的阳衍大陆之中。…………昔日废材,今日便要手持神兵,斩尽天下英才。
  • 三剑客(语文新课标课外读物)

    三剑客(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?